glede [é] (na) hinsichtlich (einer Sache), in/im Hinblick auf (eine Sache), in Hinsicht auf; preverjati ipd.: auf (etwas) hin (überprüfen …)
dogovor glede cene die Preisabsprache
spor glede pristojnosti die Kompetenzstreitigkeit
kontrola glede skladnosti s standardi die Normenkontrolle
lega glede na prometne povezave die Verkehrslage
spor glede načel der Prinzipienstreit
zahteva glede cene/mezde/honorarja die Preisforderung/Lohnforderung/Honorarforderung
|
ne glede na abgesehen von, ungeachtet (einer Sache)
ne glede na osebo ohne Ansehen der Person
ne glede na to [dessenungeachtet] dessen ungeachtet
Zadetki iskanja
- gledé
gledé na as for, as to, as regards, with regard to, regarding; taking into account, in view of; by comparison with
ne gledé na irrespective of
gledé tega in this respect, as to that
moja navodila gledé tega my instructions in this regard - gledé en ce qui concerne, pour ce qui est de, au point de vue de, quant à, à l'égard de, par rapport à, relativement à, en tenant compte de, eu égard à, en considération de
ne glede na to en dehors de cela, à part cela, abstraction faite de cela, cela mis à part; sans égard à, sans considération de - gledé
A) prep.
1. (za izražanje pojasnila) riguardo a, in merito a, quanto a, circa, su;
predpisi glede dohodnine le norme sul reddito
glede teh vprašanj so mnenja različna riguardo a tali questioni le opinioni divergono
2. (za izražanje cilja) per, circa:
ali si uredil glede prenočišča? per il pernottamento hai combinato qualcosa?
3. (za izražanje stališča, s katerega se kaj presoja) quanto a, come:
glede nadarjenosti presega vse sošolce come talento supera tutti i compagni di scuola
B) gledé na adv.
1. (izraža stališče, s katerega se kaj presoja) quanto a, riguardo a:
preizkus materiala glede na odpornost prova del materiale quanto a resistenza
glede na to, da je cesta slaba, ne vozi prehitro essendo la strada in cattivo stato, non correre troppo
2. (izraža primerjavo, nasprotje) rispetto a, dato, malgrado:
število naročnikov je glede na lansko leto močno padlo rispetto all'anno scorso il numero degli abbonati è sensibilmente calato
glede na neizkušenost se je kar dobro uveljavil si è affermato malgrado l'inesperienza - gledíšče point of view; standpoint; way of looking
gledati stvar z drugega gledíšča to view a matter in another light, to take a different view of a matter - gléženj ankle
do gléžnjev ankle-deep
do gléžnjev v blatu ankle-deep in the mud
ima lepe gléžnje she has trim (ali pretty) ankles
ne pride mu niti do gléžnjev (figurativno) he can't hold a candle to him
izpahniti si gléženj to sprain one's ankle, to wrench one's ankle
do gléžnjev se ugrezniti v blato to sink ankle deep in mud - glína clay; loam; argil
lončarska glína potter's clay
pipa iz glíne clay pipe
nezgorljiva glína fireclay
žgana glína baked clay
žgati glíno to bake clay - glôba fine; penalty; mulct; forfeit; arhaično amercement
naložiti glôbo, globiti to penalize, to mulct, arhaično to amerce, pravo to make liable to a fine
plačati glôbo to pay a fine
naložiti en funt glôbe to impose a onepound fine, to fine someone one pound - globína depth; deepness; figurativno profundity, profoundness
iz globíne mojega srca from the bottom of my heart
globína reke, jame the depth of a river, of a cave
globína vode the depth of water
merjenje globíne measuring of depth
prodor v globíno vojska penetration in depth
(iz)meriti globíno to fathom
zaiti v preveliko globíno to go (ali to get) out of one's depth, to go in too deep - globók deep; profound; (spanje) deep, fast, sound; (molk) dead; (čustvo) heart-felt, deep-seated, deep-felt, strong; (glas) low-pitched, deep; (tema) profound, thick; (poklon) low, deep, profound; (znanje) thorough, profound, deep; (ostroumen) penetrating; (razlika) profound, wide, far-reaching
globóka jama a deep cave
globók krožnik soup plate
globóka rana a deep wound
globók mislec a profoud (ali deep) thinker
globóko spoštovanje profound reverence
globóka tišina deep silence
10 m globóka luknja a hole 10 metres deep (ali 10 metres in depth)
do kolen, do gležnjev globók knee-deep, ankle-deep
do pasú globók waist-deep
dolgovati komu globóko zahvalo to be deeply indebted to someone
biti v globókem žalovanju to be in deep mourning
ribnik je na tem mestu 2m globók the pond is 2 metres deep in this place
odgovoril je z globókim basom he replied in a deep bass voice - globóko prislov deeply, deep
globóko ganjen deeply moved
globóko občuten heartfelt
globóko zakorenínjen deeprooted
globóko dihniti to draw a deep breath
globóko kopati to dig deep
globóko vzdihniti to heave a deep sigh
biti globóko zamišljen to be deep in thought
biti globóko zadolžen, tičati globóko v dolgovih to be deep in debt, up to one's eyes (ali ears, neck) in debt
delati globóko v noč to work deep (ali far) into the night
tiha voda globóko dere still waters run deep
globóko zajeti sapo to take a deep breath - glórija (slava) glory; (svetniški sij) halo, nimbus, aureole
glórija komu peti to glorify someone - glúh (-a -o)
A) adj.
1. sordo
gluh na eno uho sordo da un orecchio
gluh kakor kamen, zemlja sordo spaccato, sordo come una campana
2. pren. gluh za (ki noče upoštevati česa) sordo:
biti gluh za nekoga prošnje essere sordo alle preghiere di qcn.
3. pren. (ki je brez zvoka, šuma) sordo; silenzioso; tacito, solitario:
gluh gozd bosco silenzioso
gluha tišina silenzio sordo
4. (neobčutljiv, brezčuten) insensibile
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. biti gluh na to uho non sentirci da quest'orecchio
pren. ne kriči, saj nisem gluh perché gridi, non sono mica sordo
pren. govoriti gluhim ušesom parlare ai sordi
pren. naleteti na gluha ušesa aver da fare coi sordi
voj. gluhi naboj cartuccia inesplosa
čeb. gluho jajčece uovo non fecondato
B) glúhi (-a -o) m, f, n sordo (-a):
zavod za gluhe (gluhoneme) istituto dei sordomuti - glúšec deaf person
kot da bi glúšcem govoril (figurativno) you might as well talk to a brick wall - gnéča crush; throng; press
strašna gnéča a terrible crush
nastala je gnéča ko so odprli vrata there was a crush when the door opened
utirati si pot skozi gnéčo to force one's way through the crowd
bila je gosta (strašna) gnéča it was tightly packed (terribly crowded) - gnézdo nest; (orlovo, roparic) eyrie, aerie, aery; (fazanov) arhaično nide; figurativno (dom) home, roof; figurativno haunt; (leglo) brood, hatch, (za žuželčja jajca) nidus
gnézdo roparjev den of thieves
polno gnézdo nestful
graditi gnézdo to build a nest, arhaično to nidificate, to nidify
krasti jajca iz gnézd to rob birds' nests
položiti v gnézdo to nest
sedeti na gnézdu to sit on the nest (to hatch)
stikati za ptičjimi gnézdi to go bird's-nesting (ali bird-nesting ali nesting)
sedeti v toplem gnézdu (figurativno) to live (ali to be living ali to be) in clover
ustvariti si gnézdo (figurativno) to build one's nest (ali home), (oženiti se) to settle down to married life
ptički brez gnézda (= otroci brez doma) waifs and strays
napraviti si mehko gnézdo to feather one's nest - gníl (sadje) rotten, rotting, decayed, putrid, putrescent, decomposed; (meso) tainted, (živo meso) gangrenous; figurativno corrupt, mouldering
do jedra gníl rotten to the core
gnílo jajce rotten egg, addled egg
gníl zob a carious tooth
nekaj je gnílega v deželi Danski something is rotten in the state of Denmark - gnús nausea, disgust, loathing; aversion; repugnance (do, za to, against); abomination; abhorrence
ki izzove gnús revolting
gnús do življenja disgust with life, weltschmerz
čutiti, imeti gnús do česa to hold something in abhorrence
navdajati koga z gnúsom to nauseate someone
to me navdaja z gnúsom that makes me feel sick - gnúsiti se
gnusi se mi it nauseates me, I am disgusted with, I am sickened by, I am sick and tired of, it turns my stomach, my stomach turns at, I abhor
to se mi gnusi I loathe it, it makes me sick, it disgusts me, my stomach turns at it - gnúsiti se dar asco a; repugnar
to se mi gnusi me da asco; me repugna; siento náuseas