Franja

Zadetki iskanja

  • spremíti, sprémljati accompagner, conduire, escorter

    spremiti koga domov raccompagner (ali reconduire, ramener) quelqu'un chez lui
    spremiti koga do vrat reconduire (ali raccompagner) quelqu'un à la porte
    spremiti koga na poslednji poti accompagner quelqu'un à sa dernière demeure
  • sprémiti to accompany; (ujetnike itd.) to escort; (transporte) to convoy; to attend

    sprémiti koga do vrat to see someone to the door
    spremil te bom do doma I'll see (ali I'll take) you home
    sprémiti do avtobusa, tramvaja to see (someone) to the bus, to the tram
    spremili te bomo na postajo (k odhodu) we'll see you off
  • sprémiti, sprémljati acompañar (tudi glas) ; conducir ; (voj, ladjo) escoltar, convoyar

    spremiti koga domov (na postajo) acompañar a alg a casa (a la estación)
    spremiti koga ven (do vrat) acompañar a alg hasta la puerta
    spremiti koga na njegovi poslednji poti (pogrebu) rendir a alg el último tributo
  • spremn|i [é] (-a, -o) Begleit- (carinski papirji der Warenbegleitschein, list die Begleitadresse, dokumenti Begleitpapiere množina, dopis das Begleitschreiben, der Begleitbrief, besedilo der Begleittext, osebje das Begleitpersonal, na vlaku Zugbegleitpersonal)
  • sprevod [ò] moški spol (-a …) der Zug, (povorka) der Umzug, (defile) der Aufmarsch; (karnevalski Karnevalszug, pogrebni Leichenzug, Trauerzug, poročni Brautzug, karnevalski Faschingsumzug, Fastnachtszug, Karnevalszug, slavnostni Festzug)
    križ na čelu sprevoda das Vortragkreuz
  • sprevréči (sprevračati resnico, pomen besed) altérer, dénaturer, fausser, déformer, donner une entorse à

    sprevreči se (vreme, mnenje) (se) changer subitement, tourner; (na hudo) dégénérer en quelque chose
  • sprostitven pridevnik
    (namenjen sproščanju) ▸ lazító, lazítási, kikapcsolódási
    sprostitvene tehnike ▸ lazítási technikák
    sprostitvene vaje ▸ lazító gyakorlatok
    sprostitvena masaža ▸ lazító masszázs
    sprostitvena terapija ▸ lazító terápia
    sprostitvena metoda ▸ lazítási módszer
    sprostitvena kopel ▸ lazító fürdő
    sprostitvena dejavnost ▸ pihentető tevékenység
    Za večino lovcev je lov predvsem sprostitvena dejavnost. ▸ A legtöbb vadász számára a vadászat elsősorban kikapcsolódást jelent.
    sprostitveni programi ▸ kikapcsolódási programok, relaxációs programok
    V sklopu sprostitvenih programov sta na voljo turška savna in solarij. ▸ A relaxációs programok között a török szauna és a szolárium szerepel.
    sprostitveni trening ▸ relaxációs tréning
    sprostitveni center ▸ kikapcsolódási központ, relaxációs központ
  • spusti|ti2 (-m) spuščati (izpustiti) iz rok: loslassen, da pade: [fallenlassen] fallen lassen, na svobodo: auslassen, freilassen, ziehenlassen
    ne spustiti iz krempljev nicht aus den Krallen lassen
    spustiti z verige psa: losketten
    spustiti na svobodo divjo žival iz ujetništva: auswildern
    spustiti v vodo ribje mladice: einsetzen
    figurativno spustiti mačka iz žaklja die Katze aus dem Sack lassen
  • spustíti to let off, to let loose; to let go, to leave; (na tla) to drop

    spustíti bombo aeronavtika to drop, to release a bomb
    svoj bes spustíti na koga to vent one's anger on someone
    spustíti svoj plen to let go (oziroma to drop) one's prey
    spustíti ladjo v morje to launch a ship
    spustíti psa na koga to set the dog on someone
    spustíti psa z verige to unchain the dog
    spustíti zastor to lower the curtain
    spustíti (doli) okno to let down the window
    spusti me! let me go!, leave me alone!
    spustíti se na... to alight on...
    spustíti se doli to descend, to come down
    spustíti se na zemljo (letalo) to land
    spustíti se v kaj to enter into something, figurativno to embark on, to engage in something
    spustíti se v špekulacije to embark on speculations
    spustíti se v tek to start running
    spustíti se v beg to take to flight, to take to one's heels
    spustíti se v pogovor z to enter into conversation with
  • spustíti (dol) (a)baisser, laisser tomber (ali échapper) , (faire) descendre

    spustiti se descendre, se laisser glisser, (letalo) descendre, atterrir
    spustiti se na kolena tomber à genoux
    spustiti se v kaj s'engager, s'embarquer dans quelque chose, familiarno se fourrer dans quelque chose
    spustiti se za kom se lancer à la poursuite de quelqu'un, donner la chasse à quelqu'un, familiarno courir après quelqu'un
    spustiti noter faire entrer
    spustiti čoln v vodo mettre une embarcation (ali un canot, une chaloupe) à l'eau (ali à la mer)
    spustiti plen lâcher la proie
    spustiti psa nad koga lâcher un chien contre quelqu'un
    spustiti se v tek se mettre à courir
  • spustíti (-ím) | spúščati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. calare, abbassare, lasciar cadere;
    spustiti zapornice calare la chiusa
    spustiti sidro calare l'ancora
    spustiti dvignjeno roko abbassare la mano alzata

    2. calare; navt. calumare; immettere:
    navt. spustiti čoln po vodi calare la scialuppa in mare
    navt. spustiti vrvi, verige (z ladje) calumare cavi, catene
    spustiti ladjo v vodo varare la nave
    spuščati mrzel zrak v sobo immettere aria fredda nella stanza

    3. far entrare:
    spustiti koga v hišo far entrare qcn. in casa
    spustiti naprej far passare

    4. abbassare, calare, ribassare, diminuire:
    spustiti cene abbassare i prezzi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    spustiti bunker v zrak far saltare la casamatta
    pren. spustiti kosti na klop sedersi sulla panca
    spustiti krilo, obleko allungare la gonna, il vestito
    spustiti tovarno v obratovanje mettere in esercizio una fabbrica
    spustiti zastavo na pol droga ammainare la bandiera a mezz'asta
    spustiti koga z vajeti sciogliere le briglie a qcn.
    spustiti pri ceni fare uno sconto, uno sconticino
    vet. spustiti samca k samici far accoppiare maschio e femmina
    spustiti koga iz ječe scarcerare qcn.

    B) spustíti se (-ím se) | spúščati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. scendere, abbassarsi, calare; atterrare:
    temperatura se je spustila pod ničlo la temperatura è scesa sotto lo zero
    spustiti se na tla scendere a terra
    spuščati se s padalom paracadutarsi; lanciarsi col paracadute
    spuščati se v dolino scendere a valle; knjiž. divallare
    aer. spuščati se v drsnem letu planare

    2. pren. calare, scendere:
    v dolino se je spustila megla sulla valle è scesa la nebbia

    3. esporsi a; correre; lasciarsi andare; gettarsi; mettersi:
    spustiti se v nevarnost, v tveganje esporsi a un pericolo, a un rischio
    spuščati se v ljubezensko avanturo lasciarsi andare in un'avventura galante
    spustiti se v boj gettarsi nella mischia
    spustiti se v beg darsela a gambe, fuggire
    spustiti se v jok mettersi a piangere
    spustiti se v pogovor attaccar discorso
    spustiti se v dir, v tek mettersi a galoppare, a correre
    spustiti se v politiko darsi alla politica
    spustiti se za goro (o soncu) calare dietro il monte
    spustiti se na kolena gettarsi in ginocchio
    spustiti se na pot mettersi in cammino
    spustiti se na stol, v naslanjač sedersi, crollare sulla sedia, nella poltrona
    spustiti se v neko zadevo aver da fare con qcs.
    spustil si se predaleč, da bi se zdaj umaknil ti sei lasciato invischiare troppo per mollare tutto adesso
  • spustíti (na tla) dejar caer; bajar

    spustiti noter hacer entrar
    spustiti v vodo (čoln) lanzar al agua; botar
    spustiti svojo jezo na koga descargar (ali desfogar) en alg su cólera
    spustiti v zrak volar; hacer saltar, (z dinamitom) hacer estallar, explosionar
    spustiti se dol bajarse
    spustiti se v tek echar a correr
    spustiti se na zemljo (na morje) (o letalu) aterrar (ali aterrizar) (amarar)
  • sráčji (-a -e) f di, della gazza:
    govoriti s sračjim glasom parlare con voce stridula, querula
    stanovanje kot sračje gnezdo un appartamento tutto sottosopra
    sračje gnezdo na glavi capelli arruffati, scarmigliati
    esej je pravo sračje gnezdo il saggio è un autentico guazzabuglio
  • srájca chemise ženski spol

    flanelasta srajca chemise de flanelle
    mašna srajca (religija) aube ženski spol
    moška (ženska) srajca chemise d'homme (de femme)
    mrežna srajca chemise en cellular
    spalna srajca chemise de nuit
    verižna srajca cotte ženski spol (ali chemise) de mailles
    črne srajce (fašisti) chemises noires
    v sami srajci (brez suknjiča) en manches (ali en bras) de chemise
    dati svojo zadnjo srajco donner jusqu'à sa dernière chemise
    menjati svoje mišljenje kot srajco changer d'opinion comme de chemise
    obleči si srajco mettre (ali passer, enfiler) sa chemise
    sleči si srajco ôter (ali enlever, retirer) sa chemise
    preobleči (si) srajco changer de chemise
    do srajce koga sleči (figurativno) mettre quelqu'un sur la paille, dépouiller quelqu'un complétement
    še srajce ne imeti na sebi (figurativno) n'avoir même pas une chemise à se mettre
    izdelovalec srajc, trgovec s srajcami chemisier moški spol
    gumb (ovratnik) pri srajci bouton moški spol (col moški spol) de chemise
    tovarna srajc fabrique ženski spol de chemises, chemiserie ženski spol
    trgovina s srajcami chemiserie ženski spol, magasin moški spol de chemises
  • srájca camisa f

    flanelasta srajca camisa de franela
    moška (ženska) srajca camisa de caballero (de señora)
    spalna srajca camisón m; camisa de noche
    črne srajce (fašisti) fascistas m pl
    mašna srajca (rel) alba f
    mrežna srajca camiseta f de malla
    spokorna srajca (rel) cilicio m
    verižna srajca cota f de malla
    v (sami) srajci (brez suknjiča) en mangas de camisa
    dati svojo zadnjo srajco dar hasta la camisa
    menjati svoje mišljenje kot srajco cambiar de opinión como de camisa
    obleči (sleči) si srajco ponerse (quitarse) la camisa
    preobleči (si) srajco mudarse la camisa
    koga do srajce sleči (fig) arruinar por completo a alg, fam dejar sin camisa a alg
    še srajce ne imeti na sebi (fig) no tener ni camisa que ponerse, ser un descamisado
    izdelovalec, -lka srajc camisero m, -ra f
    številka (širina) srajce número m de camisa
    trgovina, tovarna srajc camisería f
    ovratnik (gumb) pri srajci cuello m (botón m) de camisa
  • sramot|en [ô] (-na, -no) schändlich; blamabel; (ponižujoč) unwürdig; schmachvoll, schimpflich; Schand- (cena das Schandgeld, der Schandpreis, razsodba das Schandurteil)
    na sramoten način koga odpustiti: mit Schmach und Schande (entlassen)
  • sramóten shameful, infamous; scandalous; ignominious, ignoble, disgraceful

    sramóten madež stigma, pl -s, stigmata
    sramótni steber pillory
    postaviti koga na sramótni oder to pillory someone
    sramótno ravnanje shameful treatment
    tem bolj sramótno zanj! more shame to him!
    sramótni steber (za bičanje, zgodovina) whipping post
    sramótno prislov shamefully
  • sramôten honteux, déshonorant, infamant, ignominieux ; (podel) infâme ; (škandalozen) scandaleux

    sramotni steber, oder pilori moški spol
    postaviti koga na sramotni oder mettre (ali clouer) quelqu'un au pilori (tudi figurativno)
  • sramôten vergonzoso; ignominioso; deshonroso ; (podel) infame ; (škandalozen) escandaloso

    sramotni oder picota f
    postaviti na sramotni oder exponer a la vergüenza, poner en la picota (tudi fig)
  • sráti (sérjem) imperf. vulg.

    1. defecare; vulg. cacare, scacazzare

    2. srati ga fare stupidaggini, combinare guai; ekst. gozzovigliare

    3. (v medmetni rabi za izražanje začudenja, zavrnitve)
    spet ni mogel narediti šoferskega izpita. Ne ga srati! è stato di nuovo bocciato all'esame di guida. Ma no!

    4. vulg.
    srati klamfe dire, raccontare fesserie, stupidaggini
    komu srati na glavo bistrattare, svillaneggiare qcn.