píten (-tna -o) adj. bevibile, potabile; rel.
pitna daritev libagione, libatorio
posoda za pitno daritev vaso libatorio
pitna voda acqua potabile
pitno vino vino bevibile, gradevole
Zadetki iskanja
- píten bebedizo, bebedero , fam bebedible
pitna voda agua potable - plinsk|i (-a, -o) gasgefüllt, Gas- (alarm der Gasalarm, avtomat der Gasautomat, bojler die Gastherme, detektor der Gasspürer, das Gasspurgerät, generator der Gasgenerator, gorilnik der Gasbrenner, izstrelek vojska das [Gasgeschoß] Gasgeschoss, kuhalnik der Gaskocher, motor die Gaskraftmaschine, plamen die Gasflamme, plašč astronomija die Gashülle, tehnika pogon der Gasbetrieb, pretočni grelnik der Gasdurchlauferhitzer, priključek der [Gasanschluß] Gasanschluss, razvijalnik der Gasentwicklungsapparat, štedilnik der Gaskochherd, Gasherd, števec der Gaszähler, tlak der Gasdruck, ventil das Gasventil, vžigalnik das Gasfeuerzeug, analiza kemija die Gasanalyse, bomba vojska die Gasbombe, celica die Gaszelle, Gaskammer, cev der Gasschlauch, kovinska das Gasrohr, elektroda die Gaselektrode, embolija medicina die Gasembolie, granata die Gasgranate, jeklenka die Gasflasche, kromatografija die Gaschromatographie, luč das Gaslicht, die Gaslaterne, maska die Gasmaske, mešanica kemija das Gasgemenge, molekula das Gasmolekül, napeljava die Gasleitung, naprava das Gasgerät, patrona die Gaspatrone, peč der Gasofen, pečica der Gasbackofen, pipa der Gashahn, pištola die Gaspistole, razsvetljava die Gasbeleuchtung, turbina die Gasturbine, voda das Gaswasser, vojna der Gaskrieg, vrtina das Gasbohrloch, naprave množina die Gasanlage, gospodarstvo die Gaswirtschaft, polje das Gasfeld)
plinsko hlajen gasgekühlt - plit|ev (-va, -vo) seicht; voda: seicht, untief, flachgehend; flach, Flach- (bager za plito kopanje der Flachbagger, geografija močvirje das Flachmoor, geografija morje die Flachsee, voda das Flachwasser)
agronomija in vrtnarstvo plitvo oranje die flache Furche
plitvi rez die Ritzverzierung
plitvi jarek der Kriechgraben
figurativno seicht, platt - plítev peu profond, bas, maigre, plat (tudi figurativno) ; figurativno superficiel, léger
plitva komedija comédie ženski spol plate
plitev krožnik assiette ženski spol plate
plitva voda eau ženski spol maigre, basse eau
plitvo znanje connaissance ženski spol superficielle, demi-savoir moški spol - plítev (-tva -o) adj.
1. basso, poco profondo, piatto:
plitvo dno fondale basso
plitev jarek canale poco profondo
plitva voda acqua bassa
plitvi krožnik piatto piano, basso
pren. plitev žep tasca vuota
2. superficiale:
plitva rana ferita superficiale
agr. plitvo oranje aratura superficiale
3. pren. vuoto, vano, frivolo, superficiale, piatto, banale, fiacco:
plitve besede parole frivole, vuote
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
um. plitvi relief bassorilievo
meteor. plitvo področje zračnega pritiska zona di bassa pressione atmosferica
navt. plitev čoln battana nareč.
plitva kotanja zana
plitva voda magra - plódov (-a -o) adj. del frutto, dell'amnio; embrionale:
plodova ovojnica amnio
plodova voda liquido amniotico - pōculum -ī, n (prim. pōtus, pōtāre, gr. πέ-πω-κα, pf. glag. πίνω pijem)
1. čaša, kup(ic)a, kozarec: poscunt maioribus poculis (sc. bibere) Ci., argenteum L., poculum impavide haurire L., pocula fabricata fago O., pocula ducere H. čaše (iz)prazniti, zvrniti (zvračati), srkniti (srkati), srebniti (srebati) iz čaš, aureum, crystallinum, murreum, perlucidum Sen. ph., ministerium poculorum Serv. služba točaja, pocula veneno infecta Iust.; pren.: poculum mortis exhaurire Ci.; preg.: eodem poculo bibere Pl. piti iz iste kupe trpljenja = izkusiti (trpeti) isto nezgodo (nesrečo).
2. meton. pijača, napitek: pocula sunt fontes V., pocula fauce trahere H. srkati, srebati, pocula vitea V. grozdna pijača, grozdni sok, vinska pijača, Acheloia V. voda, insidiosa O. čarovna pijača, amoris ali desiderii H. ljubezenski napitek (napoj), tudi = ljubezen: Pl.; pl. često = pitje, popivanje, pijančevanje: ad pocula venire V., si in tuis poculis tibi accidisset Ci., laeti inter pocula V., prae poculis Fl. od pijanosti; occ. kupica strupa = strupena pijača: Ci., ad insidiosa vocatus pocula O.
Opomba: Sinkop. obl. pōclum: Pl., Luc. fr., Arn. poet., Prud. - pòdati -ām, oni pòdajū in podádū, pòdah pȍdā in pòdadoh pòdade, pȍdao pȍdāla
I. podati, dati: podaj mi dovoljno novaca na put; podati kćer najboljem prosiocu; podati ruku kome; podati savjet prijatelju; ni uzmi ni podaj človek, ki ni ne krop ne voda
II. podati se
1. podati se, vdati se: podati se strastima, tuzi, bijedi, bedi
2. posvetiti se: podati se nauci - podtálen (-lna -o) adj.
1. sotterraneo:
podtalna voda acqua freatica, sotterranea
2. pren. clandestino - podtálen subterráneo ; fig clandestino
podtalna voda agua f subterránea
podtalno gibanje movimiento m clandestino - podtalnica samostalnik
(podzemna voda) ▸ talajvízgladina podtalnice ▸ talajvízszintnivo podtalnice ▸ talajvízállásonesnaženost podtalnice ▸ talajvíz-szennyezettségčrpanje podtalnice ▸ talajvíz szivattyúzásadvig podtalnice ▸ talajvíz-emelkedésonesnaževati podtalnico ▸ talajvizet szennyezzastrupljati podtalnico ▸ talajvizet mérgezčista podtalnica ▸ tiszta talajvízvoda iz podtalnice ▸ talajvízből származó víz - podzémeljski subterranean; underground
podzémeljski, jamski človek caveman, troglodyte, arhaično subterranean
podzémeljski ogenj (gorenje plina) underground fire
podzémeljska reka subterranean river
podzémeljska tehnična dela, gradnja underground engineering
podzémeljska (talna) voda underground water
podzémeljska železnica underground (VB railway, ZDA railroad), (londonska) underground, pogovorno tube, (leningradska, moskovska, pariška) metro - podzêmeljski (-a -o) adj. sotterraneo, ipogeo:
podzemeljske jame grotte sotterranee
pozemeljska voda acqua ipogea - podzémen souterrain
podzemna voda eau ženski spol souterraine
iskalec podzemne vode sourcier moški spol - poisson [pwasɔ̃] masculin riba; populaire zvodnik
ni chair ni poisson ne krop ne voda, nedoločen
poisson d'avril aprilska šala (za 1. april)
poisson-chat masculin som
poisson doré, rouge zlata ribica
poisson-épée mečarica
poisson fumé prekajena riba
poisson trembleur skat (riba)
poisson volant leteča riba
comme le poisson dans l'eau (živ) ko riba v vodi
banc masculin de poisson jata, vlak rib
service masculin à poisson pribor za ribe (jed)
donner un poisson d'avril à quelqu'un potegniti koga za 1. april
(populaire) engueuler quelqu'un comme du poisson pourri nahruliti, opsovati koga
faire une queue de poisson prehiteti (avto) in nato nenadoma zaviti pred avto
être heureux comme un poisson dans l'eau biti srečen ko riba v vodi
manger, pêcher du poisson jesti, loviti ribe - pompage [pɔ̃paž] masculin črpanje, polnjenje
station féminin de pompage črpalna postaja (d'un pipe-line petrolejskega voda) - ponóven répété, réitéré, renouvelé, nouveau, fréquent
ponovno à plusieurs (ali diverses, différentes) reprises, (na drugačen način) à nouveau, (še enkrat) de nouveau
ponoven izvir ponikalnih voda résurgence ženski spol
ponovni napadi attaques ženski spol množine réitérées
ponoven padec rechute ženski spol, retombement moški spol
ponovno sestavljanje (stroja, mehanizma) remontage moški spol
ponovno sukanje niti retordage moški spol des fils
ponovna uprizoritev reprise ženski spol
ponoven začetek predavanj je v oktobru la reprise des cours a lieu en octobre
ponovno začeti plavati recommencer à (ali de) nager
ponovno zboleti faire (ali avoir) une rechute, rechuter - popláven
poplavljeno področje région ženski spol inondée
umik poplavnih voda exondation ženski spol, exondement moški spol - popláviti (-im) | poplávljati (-am) perf., imperf., tr., intr. inondare, allagare, sommergere; intr. dilagare:
narasla reka spomladi poplavlja polja il fiume in piena in primavera allaga i campi
rudnik je poplavila voda la miniera è allagata
trg poplavlja pop glasba sul mercato dilaga la musica pop