kováti (kújem)
A) imperf.
1. battere, fucinare, forgiare; (denar) battere, coniare:
kovati železo battere il ferro
kovati kovino forgiare un metallo
kovati denar coniare monete
2. (opremiti s kovinskim delom) guarnire (con parti metalliche):
kovati konja ferrare il cavallo
3. pren. (pripravljati, ustvarjati) essere l'artefice di:
kovati svojo usodo essere l'artefice del proprio destino
kovati dobiček (iz nesreče nekoga) trarre profitto, vantaggio (dalle disgrazie altrui)
kovati besede coniare parole
kovati verze verseggiare
4. pren. (naskrivaj snovati) ordire, tramare:
kovati maščevanje, zaroto tramare vendetta; ordire una congiura, cospirare, complottare
5. pren. (močno biti, utripati) battere
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. kovati koga v deveta nebesa portare, levare qcn. alle stelle
pren. kovati železo, dokler je vroče battere il ferro finché è caldo
B) kováti se (kújem se) imperf. refl. pren. forgiarsi, plasmarsi
Zadetki iskanja
- kôza (-e) f
1. zool. capra (Capra hircus)
koza meketa la capra bela
kozo molsti, pasti mungere, pascolare la capra
čreda koz un gregge di capre
skakati kot koza saltare come una capra
angorska koza capra di angora
kašmirska koza capra del Cachemire
2. šport. cavallo
3. pejor. pren. (neumna ženska) oca
4. (lesena priprava za žaganje) cavalletto
5. nareč. pentola di coccio
6. pl. koze med. vaiolo:
črne koze vaiolo emorragico
vet. goveje, ovčje koze vaiolo vaccino, ovino
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
etn. kozo biti giocare all'assedio
zool. divja koza (gams) camoscio (Rupicapra rupicapra)
teh. ležajna koza supporto del cuscinetto
grad. mostna koza pilone del ponte - kozárček vasito m ; copita f (za liker para licor)
en kozarček preveč una copita de más
popiti en kozarček echar un trago - kozárec vaso m ; (z nogo) copa f
kozarec vina un vaso (ali una copa) de vino
piti iz kozarca beber en un vaso
pogledati pregloboko v kozarec (fig) tomar una copa de más
rad pogleda v kozarec (fam) es aficionado a empinar el codo - kôzel (-zla) m
1. capro, caprone, becco:
pren. smrdeti kot kozel puzzare da levare il fiato, come un caprone
2. pejor. (neumnež) stupido
3. pejor. (pohotnež) satiro:
stari kozel vecchio satiro
4. cassetta, serpa della carrozza
5. cavalletto (per tagliare la legna)
6. žarg. frate laico
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. pren. streljati kozle spararle grosse
pog. pren. ustreliti kozla prendere una cantonata
pren. grešni kozel capro espiatorio - kôzel macho m cabrío; cabrón m
kozla ustreliti (fig) cometer una torpeza ponerse en ridículo, tirarse una plancha
kozla za vrtnarja narediti (fig) poner al lobo a guardar las ovejas; meter al zorro en el gallinero - kózji (-a -e) adj. di capra, caprino:
kozja dlaka pelo di capra
kozje mleko latte di capra
kozji pastir capraio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. kozja steza sentiero ripido
pren. ugnati koga v kozji rog mettere nel sacco qcn.
pren. biti zvit kot kozji rog essere un furbo di tre cotte, saperne una più del diavolo
brati komu kozje molitvice fare, dare una lavata di capo a
naučiti koga kozjih molitvic dare una tiratina d'orecchie a
bot. kozja pogačica (brogovita) viburno, lantana (Viburnum lantana)
bot. travniška kozja brada barba di becco, sassefrica (Tragopogon)
bot. kozji parkeljci caprifoglio, madreselva (Lonicera caprifolium)
bot. kozji rep chenopodio (Chenopodium)
bot. kozja črešnja spino d'asino (Eryngium)
pren. kozja molitvica giaculatoria
bot. kozja smrt scorzonera (Scorzonera)
vet. kozji podbradek barba
bot. kozji presnec berretta da prete, evonimo (Evonymus europaea)
bot. kozji rep rabarbaro, rapontico (Rheum rhaponticum)
gastr. kozji sir caprino
kozji smrad caprino - krásen (-sna -o) adj.
1. bello, bellissimo, stupendo, leggiadro, incantevole, magnifico:
krasen dan giornata bella, bellissima
krasen obraz un incantevole visino
krasna stara cerkev una stupenda chiesa antica
2. buono; onesto, dabbene, probo:
to so krasni ljudje tutta gente dabbene, ottima gente - krasíti (-ím) imperf. ➞ okrasiti ornare, decorare; abbellire; parare; pren. ricamare:
obraz mu je krasila gosta, črna brada una folta barba nera gli abbelliva il volto
praznično krasiti mesto parare a festa la città
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
um. krasiti s štukaturami stuccare
krasiti s trakovi infiocchettare
krasiti s cvetjem infiorare
krasiti z biseri, z dragulji imperlare, ingemmare, ingioiellare
krasiti z zastavami imbandierare - krásti (krádem)
A) imperf. ➞ ukrasti
1. rubare, rubacchiare:
krasti kot sraka rubare a man salva
pren. krasti spanec rubare il sonno
krasti po trgovinah taccheggiare
2. pren.
krasti komu čast, dobro ime diffamare, denigrare, screditare qcn.
pren. bogu čas krasti rubare il pane
PREGOVORI:
kdor laže, ta krade la bugia è madre dell'inganno
B) krásti se (krádem se) imperf. refl. ➞ prikrasti se
1. venire di soppiatto, avanzare furtivo, strisciare; guardare di sottecchi; filtrare:
med travo se je kradla žival nell'erba strisciava una bestia
pogledi so se mu kradli k njej la guardava di sottecchi
skozi okno se je pričela krasti svetloba la luce filtrava dalla finestra - kreácija (-e) f (stvaritev)
1. creazione
2. obl. creazione:
kreacija visoke mode una creazione d'alta moda - krêpek | krepák (-pka -o)
A) adj.
1. (močen) forte, robusto; gagliardo; aitante; nerboruto:
krepek mož uomo robusto
2. pren. (opravljen z veliko močjo) forte:
krepek odriv, udarec spinta, colpo forte
3. pren. (ki ima tako zgradbo, da lahko opravlja svojo funkcijo) forte:
beli in krepki zobje denti bianchi e forti
4. pren. (ki po razvitosti presega navadno stopnjo) robusto; aitante:
bila je krepka v telo era di costituzione robusta
krepek dedec marcantonio
5. pren. (hranljiv, kaloričen) nutriente, buono; sostanzioso:
krepek zajtrk una buona colazione
gastr. krepka juha brodo ristretto, franc. consommé
6. pren. (ki presega običajno stopnjo glede na obseg in čutno zaznavnost) lungo, duro; forte, intenso, sonoro, squillante:
krepek požirek lungo sorso
krepek spanec duro sonno
krepek vonj forte odore, profumo
krepke barve colori intensi
krepek glas, smeh voce, riso squillante
7. pren. (jedrnat, jasen) vigoroso, conciso, chiaro:
krepek izraz, jezik linguaggio vigoroso, espressione vigorosa
8. evf. (grob, žaljiv) grossolano, sgarbato, offensivo:
krepka kletev una bestemmia grossolana
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
biti mož krepkega duha, krepke volje essere un uomo deciso, costante
plačati krepek milijon pagare un milione e passa
imeti krepke poteze avere lineamenti marcati
pren. krepka laž grossa bugia
tisk. krepka črka grassetto
B) krêpki (-a -o) m, f, n
dati (komu)
nekaj krepkih appioppare a uno un paio di pugni, di schiaffi
povedati kaj krepkega cantarle chiare a uno
pren. ta pa je res krepka questa poi è grossa - krínka (-e) f maschera (tudi pren.); voj. mimetizzazione:
nositi, nadevati si krinko portare la maschera
pren. sneti krinko gettare la maschera
strgati krinko smascherare
pren. to je samo krinka è solo una maschera, una mascherata
pustne krinke maschere (di carnevale) - krít (-a -o) adj. coperto:
s slamo krito poslopje una casa col tetto di paglia - kríti (kríjem)
A) imperf. ➞ skriti
1. (prikrivati) coprire, nascondere, celare:
čelo krijejo gosti lasje la fronte è coperta da una folta capigliatura
morje krije v sebi ogromno rib il mare nasconde moltitudini di pesci
2. grad. (polagati kritino, pokrivati) coprire:
kriti streho z opeko coprire il tetto con tegole
megla krije dolino la nebbia copre la valle
voj. kriti umik coprire la ritirata
3. ekon. (zagotavljati izplačilo česa) coprire:
kriti deficit, izdatke coprire il deficit, le uscite
z izdelki kriti vse potrebe coi prodotti coprire il fabbisogno
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. kriti komu hrbet guardare, coprire le spalle a uno
šport. kriti igralca coprire, marcare un giocatore
B) kríti se (kríjem se) imperf. refl.
1. coincidere:
čas dogajanja se krije z njegovim odhodom il tempo dell'azione coincide con la sua partenza
2. (skrivati se) nascondersi, celarsi - krívda culpa f ; culpabilidad f ; (napaka) falta f
brez moje krivde sin culpa mía
čigava krivda je to? ¿quién es culpable?
krivda je moja la culpa es mía, yo tengo la culpa
po moji krivdi por mi culpa, por culpa mía
pripisovati krivdo komu atribuir a alg la culpa, inculpar a alg, imputar a alg a/c
(z)valiti krivdo na nekoga achacar la culpa a alg, fam echar la culpa a alg
vzeti nase krivdo atribuirse la culpa, declararse culpable
dokaz krivde prueba f de culpabilidad
priznanje krivde confesión f (de una culpa)
zavest krivde conciencia f de la culpabilidad
naprtiti krivdo drugemu cargar a otro con la culpa - krivíca injusticia f
prizadejana, storjena krivica agravio m
vpijoča krivica injusticia manifiesta
po krivici sin razón; injustamente; sin tener motivo
po pravici ali po krivici con razón o sin ella
ne po krivici no sin razón
delati komu krivico ser injusto con alg
krivica se mu godi no lo merece, no se le hace justicia
popraviti (zagrešiti) krivico reparar (cometer) una injusticia
trpeti krivico ser víctima de una injusticia, sufrir agravios - krivúlja (-e) f
1. mat. curva; ekst. parabola:
opisati krivuljo descrivere una curva
gorišče krivulje fuoco
lok krivulje arco della curva
prostorska krivulja curva spaziale
ravninska krivulja curva piana
sinusova krivulja sinusoide, curva sinusoide
krivulja jajčaste oblike ovale
2. (pot, ki jo naredi telo pri nepremočrtnem gibanju) curva:
balistična krivulja traiettoria
let v krivulji traiettoria di volo
3. (črta, ki ponazarja spreminjanje česa) curva:
karakteristična krivulja curva caratteristica
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ekon. krivulja ponudbe, povpraševanja curva della domanda e dell'offerta
fiz. krivulja pritiska, toplote curva della pressione atmosferica, curva termica - krivúlja (línea f) curva f ; (cestna) curva f
rezati ostro cestno krivuljo cortar una curva cerrada - kríza (-e) f
1. crisi:
deželo je zajela kriza il Paese è stato colpito da una crisi
gospodarska kriza crisi economica
kriza industrije, kmetijstva crisi dell'industria, dell'agricoltura
vladna kriza crisi di governo
2. (veliko pomanjkanje česa; stiska) carenza, scarsezza, deficienza, crisi:
kriza cementa, železa scarsezza di cemento, di ferro
stanovanjska kriza crisi degli alloggi
3. pren. (neugodno duševno stanje) crisi:
doživljati, preživljati krizo essere in crisi
prebroditi, premagati krizo superare la crisi
4. med. crisi; acme:
vročinska kriza acme febbrile