Franja

Zadetki iskanja

  • sanctēscō -ere (sanctus) posta(ja)ti svet: oblitteretur Pelopidarum, ac per nos sanctescat genus ACC. AP. NON.
  • santificare

    A) v. tr. (pres. santifico) relig.

    1. posvetiti, posvečevati

    2. kanonizirati; razglasiti, razglašati za svetnika

    3. ekst. častiti:
    santificare le feste posvečevati praznike

    B) ➞ santificarsi v. rifl. (pres. mi santifico) relig. postati svet
  • scaltrire

    A) v. tr. (pres. scaltrisco) izučiti, izmodriti:
    scaltrire la lingua, lo stile izpiliti jezik, slog

    B) ➞ scaltrirsi v. rifl. (pres. mi scaltrisco)

    1. postati premeten, zvit, nabrit

    2. izučiti se, postati vešč, obladovati
  • sciancare

    A) v. tr. (pres. scianco) ohromiti

    B) ➞ sciancarsi v. rifl. (pres. mi scianco) ohrometi; postati kruljav
  • scléroser, se [skleroze] féminin postati sklerotičen, otrdeti (organ, tkivo); figuré ostareti, ne se več razvijati
  • sclerotizzare

    A) v. tr. (pres. sclerotizzo)

    1. narediti togo, okorelo, okostenelo

    2. ohromiti

    B) ➞ sclerotizzarsi v. rifl. (pres. mi sclerotizzo)

    1. med. sklerotizirati se, postati sklerozen

    2. pren. hrometi, okoreti, okosteneti, otrdeti, postati tog, inerten
  • seam [si:m]

    1. samostalnik
    šiv (tudi medicina)
    razpoka, špranja; brazda; brazgotina
    mineralogija & geologija plast, ležišče, žila

    to caulk the seams of the deck zasmoliti špranje na palubi

    2. prehodni glagol
    šivati, sešiti (tudi seam up, seam together)
    spojiti s šivom; zarobiti, obrobiti; zadati brazgotine; (pasivno) biti poln brazgotin, razpok

    seamed with scars ves brazgotinast
    a face seamed with worry od skrbi razoran obraz
    neprehodni glagol
    dobiti razpoke, postati razbrazdan; delati okrasni šiv
    narečno šivati
  • sentimentalize [sentiméntəlaiz]

    1. neprehodni glagol
    postati pretirano čustven (sentimentalen); pretirano čustveno govoriti (about o)

    2. prehodni glagol
    napraviti (predstaviti) (kaj) pretirano čustveno
  • shallow [šǽlou]

    1. pridevnik
    plitev, malo globok (tudi figurativno)
    figurativno površen, puhel

    shallow brained plitev, površen, puhloglav
    a shallow argument prazen izgovor
    a shallow mind plitev duh
    to run shallow postati površen

    2. samostalnik
    neprehodni glagol
    postati plitvejši
  • sharpen [šá:pən]

    1. prehodni glagol
    naostriti, izostriti, nabrusiti; zbuditi (tek, apetit, željo); napraviti bolj kislo ali pikanlno; zvišati (noto)

    2. neprehodni glagol
    naostriti se, izostriti se, (na)brusiti se, postati oster
  • shorten [šɔ́:tən]

    1. prehodni glagol
    skrajšati (govor, čas, jadro), zmanjšati

    2. neprehodni glagol
    posta(ja)ti krajši (manjši), skrajšati se; (o cenah) padati
  • shújšati -am
    I. omršaviti, postati mršav: shujšati v život
    II. shujšati se pogoršati se: čez noč se je bolniku shujšalo
  • shut down prehodni glagol & neprehodni glagol
    zapreti, dol spustiti (okno); ustaviti delo (v tovarni); (tesno) se zapirati; postati nepredirljiv (o megli); biti zaprt (o tovarni), ne delati, ne obratovati

    the fog shut down on us zavila nas je gosta megla
    they had to shut the works down morali so zapreti tovarno
    to shut down upon (on) s.th. napraviti konec čemu
  • sign on prehodni glagol & neprehodni glagol
    najeti (ladijsko posadko); namestiti (koga); (o mornarju) podpisati pogodbo s kapitanom za službo (na ladji); vstopiti v službo kot mornar
    ameriško postati vojak; vpisati se (for za)
  • silt [silt]

    1. samostalnik
    mulj, sviž, glen, rečno ali jezersko blato

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zamuljiti (se), zasuti (se), zamašiti (se) z muljem (često up)
    postati glenast

    the channel is silted up prekop je zamuljen
  • silver2 [sílvə] prehodni glagol & neprehodni glagol
    posrebriti (se), prevleči s srebrom, obložiti s srebrnimi lističi, dati srebrn sijaj; napraviti (lase) srebrne, sive; postati kot srebro; osiveti, pobeliti (se)
  • size up prehodni glagol & neprehodni glagol
    določiti velikost, težo
    pogovorno oceniti, preceniti (kaj), presoditi; doseči (with s.th. kaj)
    postati večji
    vojska razvrstiti (vojake) po velikosti
  • sjogúniti se sjògunīm se postati trmast
  • sjȕhnuti se sjȕhnēm se, sjúhnuti se sjȗhnēm se razkuhati se, postati kot juha: sjuhnulo se varivo
  • skràčati se -ā se skratiti se, postati kratek