Franja

Zadetki iskanja

  • thought1 [ɵɔ:t] samostalnik
    misel, ideja, mišljenje, umovanje, premišljanje; (skrbno) razmišljanje; premislek; pazljivost; namera, nakana, načrt
    množina mnenje; umsko delo; svet misli, miselni svet; spominjanje; sposobnost predstavljanja; skrb, nemir; obzir
    figurativno minimalna količina, nekoliko, malce, kanček

    a beauty beyond thought lepota, ki si je ni moč predstavljati
    engaged in thought zamišljen, zatopljen v misli
    the leading thought vodilna misel
    a penny for your thoughts! figurativno rad bi vedel, kaj (sedaj) mislite! kaj bi dal, da bi vedel za vaše misli!; na kaj mislite?
    (up)on second thought(s) po (zrelem) premisleku
    quick as thought bliskovit
    after further thought I saw I was wrong ko sem znova premislil, sem uvidel, da nimam prav
    you are often in my thoughts često mislim na vas
    I had (some) thoughts of coming nekako sem nameraval priti
    he had no thought of paying his debt prav nobenega namena ni imel, da bi plačal svoj dolg
    he did not give a thought to his doings niti hip ni pomislil, kaj dela
    he is a thought smaller than you on je nekoliko manjši kot vi
    his sole thought is to make money njegova edina misel je, kako priti do denarja
    it never entered my thoughts nikoli mi ni (to) prišlo na misel
    to read s.o.'s thoughts brati misli kake osebe
    a thought struck me v glavo mi je šinila misel
    second thoughts are best figurativno ni se treba prenagliti
    to speak one's thoughts povedati svoje mnenje
    she takes no thought for her appearance ona ne pazi na svojo zunanjost
    to take no thought for the morrow ne misliti na jutrišnji dan
    to take thought zamisliti se, premisliti
    he took thought before replying premislil je, preden je odgovoril
    thank you for your kind thought of me hvala vam za vašo ljubeznivo pažnjo do mene
    the wish is father to the thought (ta) misel izhaja iz želje (je težko uresničljiva)
  • thrill1 [ɵril] samostalnik
    drget, trepet; vznemirjenje, razburjenje; pretres; drhtenje, srh, mravljinci
    sleng razburljivo, srhljivo, grozljivo književno delo

    a thrill of joy radostno vznemirjenje
  • throttle2 [ɵrɔtl] prehodni glagol
    (za)daviti, dušiti
    figurativno potlačiti, zadušiti
    tehnično oslabiti delo stroja, pridušiti, zmanjšati hitrost
    neprehodni glagol
    zadušiti se

    to throttle free speech zadušiti svobodo govora
    to throttle down upočasniti
    I throttleed down the car to 30 miles an hour zmanjšal sem hitrost avtomobila na 30 milj na uro
  • Tiefbau, der, Baukunst, Architektur nizke gradnje; Bergbau jamsko delo, im Tiefbau Bergbau v jami, jamsko
  • timework [táimwə:k] samostalnik
    od časa (ur, dni) plačano delo
  • tinker [tíŋkə]

    1. samostalnik
    potujoč popravljač kotličkov, cinar
    figurativno šušmar; šušmarstvo
    figurativno gostilniški politik

    not worth a tinker's damn prebite pare ne vreden
    I don't care a tinker's curse (cuss, damn) mi ni prav nič mar, se požvižgam na to

    2. prehodni glagol
    krpati, popravljati (kotle); pociniti, grobo popraviti, zmašiti
    neprehodni glagol
    šušmariti, slabo opraviti delo

    to tinker up zakrpati, skrpati, zmašiti
  • tirata f

    1. poteg; vlek; pog. dim (pri kajenju):
    tirata d'orecchi pren. graja, ukor, oštevanje

    2. brez postanka opravljeno delo:
    fare tutta in una tirata ne se ustaviti pri delu, vse napraviti naenkrat

    3. tirada; sramotenje

    4. lit. (lassa) laisse
  • Tischlerarbeit, die, mizarsko delo
  • tlȁka ž, tláka ž
    1. zgod. tlaka: tlaka je bila teška kmetska dužnost
    2. prisilno delo
    3. stopinja, sled: lisičije, vučje -e po snijegu, po snegu
  • toil1 [tɔ́il]

    1. samostalnik
    težko (naporno, mučno) delo, garanje, muka, napor, trud, trpljenje
    pogovorno tlaka
    zastarelo boj

    2. prehodni glagol
    z muko doseči, s težkim delom si priboriti
    neprehodni glagol
    mučiti se, truditi se, garati, naporno delati, ubijati se
  • toil through neprehodni glagol
    z muko dokončavati, opravljati delo
  • toreuma -atis, n (tuj. τόρευμα) izbočeno (vzbokano, pridvižno) delo, reliefno delo, izbočena (vzbokana, pridvižna) umetnina, reliefna umetnina, basrelief, ploski relief, starejše ploskorezba (čisto lat. vas caelatum): Mart., Ap., Suet., Char., Ps.-V., Don., Prisc. idr., toreumata sane nota et pretiosa auferuntur Ci., de hoc Verri dicitur habere eum perbona toreumata Ci., toreuma nullum, maximi calices, et ii ne contemnere suos videatur Placentini CI., quom tabulas signa toreumata emunt, nova diruunt, alia aedificant S., neutra in singulari numero tantum Graeca, ut toreuma, peripetasma, in plurali autem Latina, ut monilia M., illa vero quae sunt Graeca neutra, ut poema, toreuma, tres casus in utroque numero similes habent M.
  • tornería ženski spol strugarstvo, strugarsko delo; strugarna
  • torso [tɔ́:sou] samostalnik
    torzo, trup brez udov; kip trupa brez udov
    figurativno nedokončano delo, torzo
  • traforo f

    1. vrtanje, vrtina

    2. predor:
    il traforo del Monte Bianco montblanški predor

    3. obrt luknjičasto vezenje

    4. rezljanje; rezljano delo
  • transposition [-pozisjɔ̃] féminin prestavitev, premestitev (des mots d'une phrase besed v stavku); musique transponiranje; transponirano (glasbeno) delo
  • trash1 [træš]

    1. samostalnik
    ničvredno blago, škart, izvržek, izmeček, odpadki, smeti; okleščki, dračje
    literature slabo književno delo (brez vrednosti), plaža, kič; prazne besede, čvekanje; bedarija, neumnost, budalost, prazne marnje; sodrga, svojat; podlež, ničvrednež; pridanič

    trash can vedro za odpadke, smetnjak
    trash dump ameriško odlagališče
    trash ice koščki ledu, pomešani z vodo
    white trash ameriško revni belci v južnih državah ZDA
    to talk trash govoriti budalosti, nesmisel
    he writes trash kar on piše, nima nobene vrednosti

    2. prehodni glagol
    oklestiti (drevje), obstriei; odložiti, odvreči (zlasti karte)
  • travaglio1 m (pl. -gli)

    1. knjižno težko, mučno delo

    2. muka, trpljenje, bolečina

    3. (telesna) slabost, bolečina:
    travaglio di parto popadek, porodna bolečina
    travaglio di stomaco želodčna slabost
  • travail1 [trǽveil]

    1. samostalnik
    naporno, težko delo, trud, muka, garanje
    figurativno duševna muka
    medicina porodne bolečine, popadki

    to be in travail with figurativno biti težak boj z

    2. neprehodni glagol
    težko delati, garati, mučiti se, opravljati naporno delo
    medicina biti v porodnih bolečinah
  • treadmill [trédmil] samostalnik
    samotežni mlin
    figurativno enolično, rutinsko delo

    I am on the treadmill dan za dnem opravljam isto enoličnc (dolgočasno) delo