Franja

Zadetki iskanja

  • stkáti (stkèm)

    A) perf. tekst. tessere (tudi ekst.):
    stkati platno tessere la tela
    stkati iz lanu, volne tessere in lino, lana
    stkati na statvah, ročno tessere sul telaio, a mano
    pajek stke mrežo il ragno tesse la ragnatela

    B) stkáti se (stkèm se) perf. refl.

    1. pren. (nastati) formarsi, manifestarsi, comparire:
    na nebu so se stkale meglice in cielo sono comparse delle nebbioline

    2. pren. intrecciarsi:
    stkale so se trdne vezi prijateljstva si sono intrecciati forti legami di amicizia
  • strôjen mécanique, des machines

    strojni defekt avarie ženski spol de machine
    strojna industrija industrie ženski spol mécanique (ali des machines)
    strojni inženir ingénieur mécanicien moški spol
    strojno olje huile ženski spol à machine
    strojna oprema (hardware) matériel moški spol
    strojni park parc moški spol de machines
    strojna puška mitrailleuse ženski spol
    strojni stavec (tiskarstvo) opérateur moški spol (linotypiste), linotypiste moški spol, familiarno lino moški spol
    strojni stavek (tiskarstvo) composition ženski spol mécanique
    strojna tovarna atelier moški spol de constructions mécaniques
  • tejido moški spol način tkanja, tkanje; tkanina, blago; tkivo

    tejido elástico trikotažno blago
    tejido esponja frotirno blago
    tejido de estambre kamgarn
    tejido estampado tiskanina (blago)
    tejido impregnado impregnirana tkanina
    tejido de lana (de lino, de seda) volnena (platnena, svilena) tkanina
    industria de tejidos tekstilna industrija
  • telaio m (pl. -ai)

    1. ogrodje; okvir:
    telaio di finestra okenski okvir
    telaio del letto posteljnjak

    2. tekstil statve:
    telaio a mano, meccanico ročne, mehanične statve
    telaio da ricamo okvir za vezenje
    telaio per canapa, cotone, lino, lana, seta konopljene, bombažne, lanarske, volnarske, svilarske statve
    mettere qcs. sul telaio pren. začeti kaj

    3. tehn. nosilno ogrodje

    4. avto šasija

    5. kolesarski okvir
  • tenuis -e, adv. tenuiter (tendere)

    I.

    1. tankoniten, tankovlaknat, tánek (tènek, tenák), droben (droban): (naspr. crāssus): Col. idr., reticulum tenuissimo lino Ci., tenui telas discreverat auro V. s tankimi zlatimi nitkami, vellera tenuia (beri ténvia) V. svilnate niti, aries tenuioris velleris Col. bolj tankega (tankonitnega) runa, filum H., acus O., vestis O., Tib., amictus, myrica O., harundo, vimen V., caelum Ci., capilli O., pumex Pr. luknjičav; subst. tenue -is, n fino (naspr. comprehensibile): Lact., animus ex tenuissimo constat Sen. ph. iz najfinejše snovi.

    2. metaf.
    a) preprost, enostaven: tenue argumentandi filum Ci.; meton. orator (naspr. gravis) Ci., Q., tenuis Catullus Mart. pesnik lahkih (erotičnih) pesmi, tenuiter disserere Ci., tenuiter multa, multa sublimiter Plin. iun., tenuius tractare Ci.
    b) tánek (tènek, tenák), natančen, fin, pretanjen, izostren: tenui curā O., res tenues, tenui sermone peractae H. natančno razglabljane, premeteno iztuhtane (domišljene), aures Lucr. tenkoslušna, pretanjena, izostrena, distinctio Ci., ratio H.

    II.

    1. tánek (tènek, tenák), fin, prefinjen, nežen: alutae tenuiter confectae C. (na) tanko izdelano, aër O., Ci., V. ali aether Ci. čist, aqua O. čista, bistra, vinum Plin. (naspr. pingue) vodeno, nemastno, neoljnato, sanguis Plin. vodena, quid rei gerit? sic, tenuiter Ter., membranae (sc. oculorum) Ci., nebula, pluvia V., animae O. tanke, nežne sence; occ.
    a) tánek (tènek, tenák) = strunast, suh, ošiljen, suhljat, droben (droban), mršav: nitedula H., Gellius Cat., Thais Mart.
    b) ozek: rima, foramen, rostrum O., tellus O. medmorje, zemeljska ožina, litus L., rivus O., V., semita V., frons H., limes Q., tenue nigrum O. ozka črna marogica, agmen militum L. ali acies T. razpotegnjen(a).
    c) plitev, plitek, ne globok: aqua O., L., unda O., tenui vitem committere sulco V.

    2. metaf. nizek, neznaten, pičel, majhen, boren, skromen ipd.: Corn. idr., tenues honores N., civitas, res, scientia, sermo Ci., damnum T., tenuem victum antefert copioso Ci., cibus Ph., ingenium Q., ars tenuis ac ieiuna Q., inanis et tenuis spes Ci., tenuiter colligere argumenta Ci. ali tenuiter respondere Corn. površno, tenuissime aestimare Ci. prav nizko ceniti; occ.
    a) boren, reven, siromašen, ubog, pičel: praeda C., mensa H., tenui loco ortus L. rojen v siromašnih razmerah, tenuis et obaeratus Suet., tenues homines Ci., tenuis (nizkega stanu) L., Verginius unusque de multis Ci.; z gen.: tenuis opum Sil.; subst. tenuiōrēs, m Ci. ljudje nižjega stanu (naspr. principes), tenuissimī Ci. najsiromašnejši ljudje.
    b) slab, slaboten, šibek (šibak): tenuis atque infirmus animus C., mare fit tremulum, tenui cum stringitur aurā O., tenuissimum et plenissimum lunae lumen Ci., valetudo tenuissima Ci.

    Opomba: Pesniki rabijo tudi konzonantni u = v: velleraque ut foliis depectant ténvia Seres V., ténvis ubi argilla est V., tenve Lucr.
  • tkanína (-e) f tessuto, stoffa:
    bombažna, lanena, svilena, volnena, žametna tkanina tessuto di cotone, di lino, di seta, di lana, di velluto
    debela, fina, groba, lahka, mehka, trpežna tkanina stoffa grossa, fine, ruvida, leggera, soffice, resistente
    gosta, redka, tanka tkanina stoffa folta, rada, fine
    barvanje, kemično čiščenje, impregniranje, škrobljenje tkanine coloratura, lavatura a secco, impregnazione, inamidatura del tessuto
    sintetične tkanine tessuti sintetici
    potiskana tkanina tessuto stampato
    tkanina v atlasovi, keprovi, platneni vezavi raso, diagonale, tela
  • tréti (trèm)

    A) imperf.

    1. schiacciare, tritare:
    treti lešnike, orehe schiacciare le nocciole, le noci
    treti sol v možnarju pestare il sale nel mortaio

    2. strofinare, sfregare:
    treti otrple mišice strofinare i muscoli irrigiditi

    3.
    treti konopljo scavezzare, fiaccolare la canapa
    treti lan scotolare il lino

    4. pren. gravare, soffocare, assillare:
    tarejo ga dolgovi è gravato dai debiti
    tre ga skrb za otroke è preoccupato per i figli
    treti revščino fare la fame, vivere in miseria, nelle ristrettezze, nell'indigenza
    znati kaj več kot hruške peči in orehe treti sapere un sacco di cose, essere bravo in tante cose

    B) tréti se (trèm se) imperf. refl.

    1. aderire (stretto)

    2. pren. (gnesti se) pigiarsi, accalcarsi; brulicare:
    ljudje so se trli v kino la gente si accalcava davanti al cinematografo
    (s smiselnim osebkom v rodilniku) na obali se tre turistov sulla costa c'è calca di turisti

    C) tréti si (trèm si) imperf. refl.
    treti si glavo preoccuparsi
  • vestiō -īre -īvī (-iī) -ītum (vestis)

    1. obleči (oblačiti), opraviti (opravljati), starejše ope(nja)ti: Pl., Plin., Q., Iuv., Mart., Ap. idr., exercitus nostros vestivit, aluit, armavit Ci., aspere vestitus purpura plebeia, homines … male vestiti Ci., minus bene vestitus N., te bis Afro murice tinctae vestiunt lanae (volnena oblačila) H., purpurā vestiri vult Sen. ph., quaere, quem vestias (sc. purpura) Amm. = narediš za cesarja, etiam ora vestiti Mel. tudi na obrazu zagrnjeni, tudi z zagrnjenim obrazom; sarkast.: Vatinii strumam sacerdotii διβάφῳ vestiant Ci. ep.; pass. vestiri med. = obleči (oblačiti) se: vestiri in foro honeste mos erat Ca. ap. Gell., lino alii vestiuntur aut lanis, alii … pellibus Mela; act. vestire refl. = obleči (oblačiti) se: vestio levius (sc. me) Ap., sic et in proximo civitas vestiebat Tert.

    2. metaf. ode(va)ti, pokri(va)ti, obda(ja)ti: O., Pr., Petr., Col., Plin., Plin. iun., Sen. tr. idr., natura oculos membranis tenuissimis vestivit Ci., sepulcrum vestitum vepribus Ci., trabes aggere (s sipo) vestire C., montes vestiti Ci. ali montes vestiti silvis L. ali vite hederaque vestiti montes Iust. obrasle, oleā magnum vestire Taburnum V. zasaditi, terra viridi se gramine vestit V., qui (sc. trunci) ubi multa fronde vestiti sunt, operiunt terram Cu., tum mihi prima genas vestibat (gl. opombo spodaj) flore (z mahom, s puhom) iuventas V., iuventas … molli vestit languine malas Lucr., animantes … aliae villis vestitae Ci., sandyx … vestiet agnos V., ebur atria vestit Lucan. zajema, agros ossibus vestire Lucan., uterque … hausta vestitur arena Stat., effluit imber spumeus et magno puppem procul aequore vestit Val. Fl. oblije, ingenti tellurem umbra vestit Athos Stat., campos aether lumine vestit purpureo V., quem perpetuo vestivit lumine Titan Ci. (Arat.); occ. (o)krasiti, (o)lepšati, (o)dičiti: tabulis templi parietes vestiebantur Ci., inventa vestire et ornare oratione Ci., gloria quem … vestit H., res, quae illo verborum habitu vestiuntur Q.

    Opomba: Sinkop. impf. vestibat = vestiebat V.; inf. pr. pass. vestirier = vestiri Prud.; pt. pf. v komp. in superl.: neque unā pelle vestitior fuit Ap., id pecus ex omnibus animalibus vestitissimum Col.
  • vitiō -āre -āvī -ātum (vitium)

    1. (po)habiti (pohabljati), (po)kvariti, (s)kaziti, pokaziti, izpriditi (izprijati), spriditi (sprijati), (o)škodovati, poškodovati: Col., Plin., Suet. idr., vitiata teredine navis O., non et … Hypanis … , qui fuerat dulcis, salibus vitiatur amaris? O., decens facies longis vitiabitur annis O., loliis oculos vitiantibus O., oculi vitiantes omnia visu O., (sc. avidae volucres) vitiant caenis corpora rapta suis O., curis vitia tum corpus amaris O., ossa vitiata Cels., stomachus morbo vitiatus Sen. ph., expulit offenso vitiatum pollice talum Mart., illa (sc. vina) integrum perdunt lino vitiata saporem H. skozi platno precejena, mala … vitiato melle cicuta H. (= cicuta, qua mel vitiatum est = mel cicutā vitiatum) s hudim (strupenim, smrtno nevarnim) trobelikovcem pomešana medica, vitiatus aper H. že trohneči (naspr. integer), vitiatae aurae O. (o)kužen zrak.

    2. metaf.
    a) (ženske) skruniti, oskruniti (oskrunjati), posiliti (posiljevati), onečastiti (onečaščati): virginem Ter., Ca. ap. Gell., Sen. rh., Q., Gell.; subst. vitiātae -ārum, f oskrunjenke, posiljenke, onečaščenke: vitiatarum electiones T. izbira oskrunjenk (tj. zakon z zapeljivcem oz. posiljevalcem ali njegova smrt; prim.: stupratae datur optio eligendi mortem raptoris aut nuptias Ps.-Q. (Decl.)); pesn. meton.: vitiati pondera ventris O.
    b) ponarediti (ponarejati), potvoriti (potvarjati), prirediti (prirejati), narediti (delati) kaj neveljavno: Vell., Dig. idr., comitiorum et contionum significationes interdum verae sunt, nonnumquam vitiatae et corruptae Ci., senatus consulta … , quae antea arbitrio consulum supprimebantur vitiabanturque L., falsas (podtaknjeno) esse (sc. litteras) et a scriba vitiatas L., vitiatam memoriam (zgodovina) funebribus laudibus reor L., pecunias vitiare Eutr. protipravno voliti (zapustiti v oporoki).
    c) occ. (kot t.t. avgurskega jezika) zaradi neugodnih znamenj kaj razglasiti (razglašati), proglasiti (proglašati) za neprimerno ali napačno izbrano in s tem preprečiti: vitiare dies (za popis rimskega državljanstva (census) določene dni) Ci. ep., auspicia Messala ap. Gell. preprečiti ptičegledje (ki so ga prirejali višji oblastniki pred volilnimi zbori (comitia) rimskega ljudstva).