Franja

Zadetki iskanja

  • napráviti to do; (izdelati) to make; to render; to manage; to work out; to bring about; (urediti) to organize, to manage; (izvršiti) to accomplish, to execute; (proizvesti) to produce, to manufacture, to fabricate; (povzročiti) to effect, to bring about, to create

    tu se ni dalo nič napráviti there was nothing to be done
    napráviti izpit to pass an examination
    napráviti uslugo to do (someone) a favour, to render (someone) a service
    napráviti po svoje to suit oneself
    napráviti koga pametnejšega to make someone wiser
    uspeh ga je napravil nestrpnega success made him impatient
    starost je iz njega napravila sitneža old age had made him peevish
    napráviti potovanje to make a journey
    napráviti načrt to make a plan
    napráviti ogenj to make a fire
    napráviti napako to make a mistake
    kako napravite, da odprete to ključavnico? how do you manage to open this lock?
    napráviti se (obleči se) to dress
    napráviti se bolnega to pretend to be ill
  • nedéljski Sunday; dominical

    nedéljski časopis Sunday paper
    nedéljski izletnik weekender
    nedéljski lovec holiday (ali amateur) sportsman
    nedéljska obleka Sunday best, Sunday clothes pl, Sunday dress, Sunday suit, ZDA go-to-meeting clothes pl
    nedéljski počitek Sunday rest; Sabbath rest
    nedéljska pridiga Sunday (ali redko dominical) sermon
    nedéljska priloga (časopisa) Sunday supplement
    nedéljska čola (za verouk) Sunday school
    nedéljski voznik (šofer) Sunday driver
    nedéljska vozovnica weekend ticket
    nedéljsko oblečen dressed in one's Sunday best, (humoristično redko) Sundified
    biti nedéljsko oblečen to be in one's Sunday best
  • nóv new; (nedaven) fresh, recent, late; (nenošen, nerabljen) not worn, not used; (neraziskan) unexplored; figurativno (novopečen) freshly baked, fresh; (dodaten) additional, more

    skoraj nóv, kot nóv nearly new, as good as new
    čisto nóv quite new, spanking new, brand new
    Novo leto New Year, New Year's Day
    nóva luna new moon
    najnovejše novice the latest news
    nóva obleka a new dress
    Novi svet (Amerika) the New World
    nóva moda new look, new fashion
    dobiti nóve moči to recover
    zame to ni nič nóvega that is no news to me
    kaj je nóvega? what's the news?, ZDA what's new?
    to mi je nóvo it's news to me
    pod soncem ni nič nóvega there is nothing new under the sun
    to je bil nóv dokaz njegove nesposobnosti it was a further (ali additional) proof of his incompetence
    začeti nóvo življenje (figurativno, poboljšati se) to turn over a new leaf
    živeti nóvo življenje to lead a new life
    želim vam srečno nóvo leto! I wish you a happy New Year!
    nóva metla dobro pometa a new broom sweeps clean
    to je nóvo zame (tega še nisem slišal) that's a new one on me
  • obléči to put on; to pull on; (hitro) to slip on; to clothe; to don

    obléči se to dress (oneself), to put on clothes; to clothe oneself
    otroke spodobno obléči to clothe the children decently
    obleci se! get dressed!
    obléči se kot mornar to dress up as a sailor
  • oklesáti to hew

    oklesáti kamen to dress a stone
  • pletèn knit, knitted; plaited

    pletèna jopica jersey, cardigan (jacket)
    pletèna košara wicker basket
    pletèno krilo braided skirt
    pletèna obleka knitted dress
    pletèno pohištvo wicker furniture
    pletèna ptičnica wicker cage
    pletène rokavice knitted gloves pl
    pletèn stol wickerwork chair
  • poléten summer(-), summery, summer-like

    polétni čas summer time, ZDA daylight saving time
    polétno gledališče open-air theatre
    polétna nevihta summer thunderstorm
    polétna obleka summer dress (oziroma suit)
    polétna moda summer fashion
    polétne počitnice summer vacation
    polétna sezona summer season
    polétni večer summer evening
    polétni vozni, letalski red summer timetable
  • popoldánski (of the) afternoon

    popoldánska obleka afternoon dress, tea gown
    popoldánska predstava matinee, matinée
    popoldánski spanček afternoon nap
  • popóten travelling

    popótna obleka travelling costume (ozir. dress)
    popótna palica walking stick
    popótna torba travelling bag, zastarelo wallet
    popótni tovariš fellow traveller, travelling companion
  • poróčen1 wedding, arhaično bridal; marriage

    poróčna ceremonija wedding ceremony
    poróčno darilo wedding present
    poróčni list marriage certificate, marriage lines pl
    poróčni kolač wedding cake
    poróčno kosilo, gostija wedding breakfast
    poróčna obleka wedding dress
    poróčno potovanje honeymoon
    poróčni prstan wedding ring
    poróčni dan wedding day
  • potŕgati (cvetje ipd.) to pluck, to pick; (obleko) to tear; (gumbe) to tear off

    potŕgati si obleko na žeblju to tear one's dress on a nail
    potŕgati se to be torn off
  • povézati to bind; to tie (up); (skupaj) to fasten together, to link together

    povézati v to link into (ali up)
    povézati z to connect with; (z jermenom) to strap; (z vrvjo) to cord
    povézati rano to bind up (ali to dress) a wound
    povézati culo to pack ali to pack up one's traps, to pack up
    povézati se s kom to link up with someone
  • prálen washable; washing; (barva) fast

    prálni prašek washing powder
    prálni stroj washing machine, (automatic) washer
    prálno sredstvo washing agent, detergent
    prálna soda washing soda
    prálna kad, čeber washtub
    prálni kotel (wash-) boiler, copper
    prálno milo laundry soap, plain (ali yellow) soap
    prálna miza washstand
    prálno korito washing trough
    prálna raztopina wash solution
    prálni dan washing day, washday
    prálna oblačila washables pl
    prálna obleka print dress, cotton frock
    prálna svila washing silk
    prálno usnje wash-leather, chamois-leather
  • preobléči

    preobléči koga to change someone's clothes
    preobléči obleko to change one's dress (oziroma one's clothes)
    preobléči posteljo to change the bedclothes
    preobléči srajco to change one's shirt
    preobléči se to change one's clothes
    preobléči se v to change into
    preobléči se v večerno obleko to change into evening clothes
  • prepróst simple; plain

    prepróstega rodu of simple birth
    prepróst način življenja plain living
    to je preprósto dejstvo that is a plain fact
    preprósta obleka simple dress
    preprósta hrana simple diet
    zelo prepróst simple as ABC
    preprósta razlaga a simple explanation
    preprósto življenje (brez razkošja) simple life
    jaz sem prepróst človek I'm a simple fellow, ali pogovorno an ordinary bloke
  • pristájati1 (obleka) to suit, to become

    ta obleka ji pristaja this dress becomes her (ali suits her) nicely (ali very well)
    ne pristaja ti govoriti laži it ill behoves you to tell lies, pogovorno you shouldn't tell fibs
  • rána wound; hurt, sore, lesion; (odrgnina) gall; figurativno injury, harm; (na nogi, od hoje) sore on the foot; (urez) cut, gash; (zmečkanina) contusion, bruise; (opeklina) burn, scald

    brez ráne woundless, unhurt, scatheless, unscathed, without scathe
    gnojna rána festering wound, ulcer
    odprta rána open sore, gaping wound
    rána z nožem knife wound
    smrtna rána mortal wound
    zaceljena rána (brazgotina) cicatrix, pl -ices, cicatrice, scar
    zevajoča rána gash
    gnojitev ráne suppuration of a wound
    mazilo za ráne ointment for wounds
    rob ráne lip of a wound
    spojka za ráno wound clamp, suture clip
    šiv ráne wound suture
    obveza za ráno dressing, bandage
    ki zdravi, (za)celi ráne vulnerary, helping to heal a wound
    poln rán having multiple wounds
    rána dobiva krasto, se celi the wound cicatrizes, forms a scar
    dotaknil se je moje ráne (občutljivega mesta) he touched me on a tender spot
    izžgati ráno to cauterize a wound
    on še vedno kaže ráne, ki jih je dobil v vojni he still shows the scars he got in the war
    ne odpiraj starih rán! (figurativno) don't open old sores
    zopet odpreti ráno to reopen a wound
    zopet odpreti stare ráne (figurativno) to reopen old sores
    zadati ráno to inflict a wound
    zaceliti ráne to heal wounds
    rána se je zacelila the wound has skinned over (ali has healed, has healed up, over)
    čas zaceli vse ráne time is a great healer
    umreti za ránami to die of one's wounds (ali injuries)
    zašiti ráno to sew up a wound
    šivati ráne to put stitches in a wound
    obvezati ráno to dress (ali to bandage) a wound
    krvaveti iz ráne to bleed from a wound
  • rokavíca glove

    boksarske rokavíce boxing gloves pl, mittens pl
    rokavíca za mečevanje fencing glove
    glacé rokavíce kid gloves pl; (palčnik) mitten, mitt
    viteška, železna rokavíca gauntlet
    pletene rokavíce knitted gloves
    podložene rokavíce lined gloves
    toaletna rokavíca washingglove, glove-sponge
    usnjene rokavíce leather gloves
    katero velikost rokavíc imate? what size do you take in gloves?
    izgubil sem par k tej rokavíci I have lost the companion to this glove
    natakniti rokavíce to pull on (ali to put on) one's gloves
    odložiti, sleči rokavíce to pull off (ali to take off) one's gloves
    z rokavícami ravnati s kom to handle someone with kid gloves
    obravnavati stvar brez rokavíc (figurativno) to handle a matter with the gloves off
    ta obleka se ti prilega kot rokavíca that dress fits you like a glove
    vreči komu rokavíco (figurativno, izzvati) to throw down (ali to cast down) the gauntlet, to challenge
  • skúšnja experience; (izkustvo) practice; gledališče rehearsal

    generalna skúšnja gledališče final rehearsal
    glavna (gledališka) skúšnja dress rehearsal
    iz skúšnje, po skúšnjah by (ali from) experience
    vodja (gledališke) skúšnje rehearser
    dobre (slabe, neprijetne) skúšnje pleasant (unpleasant) experiences (s kom with someone)
    imel sem slabe skúšnje I have had unpleasant experiences
    pomanjkanje skušenj lack of experience
    iti na skúšnjo to go to a rehearsal
    imeti gledališko skúšnjo to rehearse
    vedeti iz skúšnje, po lastnih skúšnjah to know by (ali from) experience
  • slàb (moralno) bad, evil

    precéj slàb baddish; (šibak, slaboten) weak, feeble, frail, faint; (zdravje) delicate; poor, infirm, shaken
    slàbi časi hard times pl
    slàb človek a wicked man
    na slàbem glasu of bad repute
    slàb izgovor, slàbo opravičilo a poor (ali thin) excuse
    slàba kakovost inferior quality
    slàba kupčija bad bargain
    slàbi obeti bad outlook, poor prospects pl
    slàba obleka poor dress
    slàba prodaja poor sale
    slàbo pivo weak beer
    slàb, kratek spomin short memory
    slàb pulz slow pulse
    slàb strelec a poor shot
    slàba tolažba poor comfort
    slàba točka (stran) weak point, foible
    slàba volja bad temper
    slàba vidljivost poor visibility
    slàb uspeh poor success
    slàbo znanje smattering, superficial knowledge
    slàbo zdravje poor health
    slàb zrak foul air
    slàbo vreme bad (ali nasty, adverse) weather
    biti slàbe volje to be ill-humoured, to be in a bad temper
    biti na slàbem glasu to have a bad name
    on je na slabšem pri tem he has the worst of it
    v matematiki sem zelo slàb I am very poor at mathematics
    ona ima slàb (šibak) glas she has a feeble voice
    on ima slàb spomin he has a poor memory, pogovorno he has a memory like a sieve
    držati s kom (biti zvest komu) v dobrem in slàbem to stick to someone through thick and thin
    to ni slàba misel that's not a bad idea
    ta banka stoji baje na slàbih nogah (figurativno) that bank is said to be in a weak state
    v tem ne vidim nič slàbega I see no harm (ali nothing wrong) in that
    živeti v slàbih razmerah to live in straitened circumstances
    naj pride dobro ali slàbo arhaično come weal or woe