Franja

Zadetki iskanja

  • coalēscō -ere -aluī -alitum (incoh. glag. alere)

    1. zrasti (zraščati) se: interdum inter se palpebrae coalescunt Cels., ficus coalescit olivae (dat.) Col., arbor coalescit cum terra Icti.; (o kamnih) spojiti (spajati) se, (z)amalgamiti se: Vitr., saxa vides... solā coalescere calce Lucr.; pren.: coalescentes condiciones pacis discussit Vell. zedinjajoče (združujoče) se, octingentorum annorum fortunā disciplināque haec compages coaluit T.

    2. pren. tesno spojiti (spajati) se, zediniti (zedinjati) se, združiti (združevati) se, stopiti (stapljati) se: sic brevi spatio novi veteresque (milites) coaluere S., brevi tantā concordiā coaluerant omnium animi, ut... L., ut cum patribus coalescant animi L., quae (multitudo) coalescere in populi unius corpus nulla re praeterquam legibus poterat L., nec exercitus linguis moribusque dissonos in hunc consensum potuisse coalescere T., disiectos ne animo quidem satis ad (redko!) obsequium coaluisse T.; o besedah, glasovih: compositae (voces) e duobus quasi corporibus coalescunt, ut „maleficus“ T., quia subiecta sibi vocalis in unum sonum coalescere et confundi nequiret Q.; (o ranah in raztrganih udih) zarasti (zaraščati) se, (za)celiti se: a partu coalescit vulnus Plin., cilium vulnere aliquo diductum non coalescit Plin.; pren. od ran okrevati, ojačevati se, krepiti se: vixdum coalescens foventis regnum L., coalescentibus rei publ. membris Vell.

    3. occ. ukoreniniti (ukoreninjati) se, korenine pognati (poganjati), prije(ma)ti se, (z)rasti: Varr., in eo loco... ilex coaluerat inter saxa S., dum novus in viridi coalescit cortice ramus O., triticum sicco loco melius coalescit Col., plantae, quae terrā coalescunt Icti.; pren. ukoreniniti (ukoreninjati) se, utrditi (utrjevati) se, (o)krepiti se, uspevati: ita rem concordiā coalescere posse L., eloquentia coalescere nequit nisi sociatā tradentis et accipientis concordiā Q., in insula tum primum nova pace coalescente L., dum Galbae auctoritas fluxa, Pisonis nondum coaluisset T., coalita libertate inreverentia T. ukoreninjena (pt. coalitus 3 se pojavi prvič pri T.).

    4. zrasti (zraščati) se = nast(aj)ati: tenerum, modo coalescens corpusculum Sen. ph. (o zametku), cuius in corpore cuiusque ex sanguine concretus homo et coalitus sit Gell., sphaerarum... ingenium ex igni coalitum et fabricatum Ap.
  • cohaerēscō -ere -haesī spojiti (spajati) se, zrasti (zraščati) se: si digiti cohaerescunt Cels.; s praep.: atomi inter se cohaerescentes Ci., ut palpebrae cum albo oculi cohaerescant Cels.; z dat.: dextera fixa est cuspide... lignoque cohaesit O.; pren. (o osebah): quod viri optimi adeo cohaesistis, ut... Plin. iun. ste se tako zrasli = ste tako tesno zvezani.
  • contemperō -āre -āvī -ātum

    1. v pravem razmerju (z)mešati, v pravem razmerju pripraviti (pripravljati): Marc., cantharum mulso Ap., omnia P. Veg.

    2. pren.
    a) po čem uravna(va)ti, urediti (urejati): Boet.
    b) v popolnoma enako razmerje spraviti (spravljati), v pass. popolnoma (iz)enačiti se, zrasti (zraščati) se s čim; z dat.: Aug.
  • dépasser [depase] verbe transitif prehiteti; prekositi; prekoračiti; presegati; čez glavo zrasti (quelqu'un komu); biti večji, daljši (quelque chose kot kaj); familier spraviti v začudenje, zbegati; ven štrleti

    se dépasser samega sebe prekositi; prehiteti eden drugega
    dépasser ses droits prekoračiti svoje pravice
    dépasser les attentes, toutes les prévisions preseči pričakovanja, vsa predvidevanja
    dépasser les bornes, les limites predaleč iti
    dépasser quelqu'un de la tête biti za glavo višji od koga
    dépasser un véhicule en haut d'une côte prehiteti vozilo vrh klanca
    cela dépasse mes forces to presega moje moči
    cela me dépasse temu nisem kos, to je pretežko zame
    une telle insouciance me dépasse čudim se taki brezbrižnosti
    nous avons été dépassés par les événements dogodki so nas prehiteli
  • đȉknuti -nēm, đíknuti đȋknēm
    1. poskočiti: kad mu to saopštih, điknuo je kao ždrebe
    2. naglo zrasti: zmajevima mjesto jedne odrubljene glave điknu tri; ona je điknula, to jest poizrasla da se ne zna ni kako ni kad
    3. pasti, zrušiti se, zgruditi se
    4. udariti: kad ga stigne, u pleći ga đikne
    5. ekspr. suniti, ukrasti
  • ēiuncescō -ere in iuncus) zrasti kakor ločje: Plin.
  • erstehen*

    1. nastati, zrasti iz, izvirati iz; erstehen lassen ustvariti

    2. (erwerben) nabaviti, kupiti
  • grow* [grou]

    1. neprehodni glagol
    rasti (in na)
    pridobivati; uspevati; naraščati, večati se; razvijati se; višati se; postajati (on)
    prirasti, zrasti s čim

    2. prehodni glagol
    gojiti; obdelovati; pustiti rasti

    to grow a beard pustiti si rasti brado
    to grow into fashion postati moden
    to grow out of fashion priti iz mode
    to grow weary naveličati se
    to grow well ozdraveti
    to grow worse poslabšati se
    to grow better izboljšati se
    to grow out of use ne se več uporabljati
    to grow less manjšati se
    to grow old starati se
  • grow together neprehodni glagol
    zrasti se
  • ineinanderwachsen*, ineinander wachsen* zrasti se, zraščati se
  • in-grandēscō -ere -granduī velik zrasti, postati, odrasti: Col.
  • izbùjati -ām bujno zrasti, bohotno zrasti, izbohotati: na njegovu humku izbuja ruža
  • iždìkljati -ām, iždíkati ìždīkām, ìždikati ìždikām
    1. hitro in visoko zrasti: kukuruz je iždikao, treba da se okopava; to je tvoj sin, gle, koliki je iždikao
    2. poskakati: poručnik je komandovao da se jaše i ljudi iždikaše kao oni pajaci iz kutija
  • nabùjati -ām
    1. narasti: rijeka je nabujala; s proljeća vode nabujaju
    2. narasti, shajati, vzhajati: tijesto je nabujalo
    3. bohotno, bujno zrasti: trava je nabujala
    4. ekspr. napeti se: ispod košulje nabujale su joj grudi
    5. razdivjati se: nabujao šljam i razvrat i poroci
  • nachwachsen* spet zrasti, znova zrasti
  • nàdikati -ām, nadíkati nàdīkām bohotno zrasti: oko kuće nadikala trava
  • nadvísiti nàdvīsīm
    1. prerasti: sin ga je nadvisio
    2. zrasti višje, biti višje, biti višji: visinom je kolo nadvisila; kuća je znatno nadvisila ostale kuće
  • obliterare v. tr. (pres. oblitero)

    1. knjižno zbrisati; ekst. pisarn. razveljaviti (z žigosanjem, luknjanjem znamke, vozovnice ipd.)

    2. izbrisati:
    usi obliterati dal tempo navade, ki jih je čas izbrisal

    3. med. obliterirati, zrasti se
  • obliterate [əblítəreit] prehodni glagol
    izbrisati, prečrtati (from)
    figurativno uničiti, zabrisati (sled), zatreti; obliterirati (npr. pisemsko znamko)
    medicina obliterirati, zrasti se
  • outgrow* [autgróu] prehodni glagol
    prerasti (koga, obleko itd.); zrasti komu čez glavo
    figurativno odvaditi se (neke navade)

    to outgrow one's strength prehitro rasti
    to outgrow childish habits prerasti otroške navade