Franja

Zadetki iskanja

  • cenno m

    1. migljaj, znamenje, znak:
    gli fece cenno che aveva capito pokazal mu je, da je razumel
    comunicare a cenni sporazumevati se z znaki

    2. kratko pojasnilo; kratko sporočilo:
    il giornale ha dato del fatto solo un cenno o dogodku časnik prinaša le kratko sporočilo

    3. pren. opozorilo, znak:
    la struttura dà cenno di cedimento konstrukcija kaže znake, da se podaja, popušča
  • character1 [kǽriktə] samostalnik
    znak, pisava, črka, številka; dostojatnstvo, stan, položaj; značaj; oseba, igralec, -lka; dober glas; čudak; spričevalo; opis; kakovost, lastnost

    to act out of character zmesti se
    to have the character for bravery (honesty) biti na glasu kot junak (poštenjak)
    to be out of character ne ustrezati
    to be quite a character biti nekoliko prenapet
    a public character javni delavec
    to see s.th. in its true character videti kaj v pravi luči
    figurativno to set the character of s.th. vtisniti čemu pečat
    to give s.o. a good character dati komu dobro spričevalo
    out of all character popolnoma neprimeren
    a strange character čudak
  • cognizance [kɔ́gnizəns] samostalnik
    spozna(va)nje, doznava; znak; pristojnost, kompetenca

    to take special cognizance natančno preiskati
    to have cognizance of s.th. vedeti o čem
    within one's cognizance v območju koga
    to take cognizance of s.th. seznaniti se s čim, vzeti na znanje
  • connaissance [kɔnɛsɑ̃s] féminin spoznanje; znanje; zavest; (po)znanstvo; znanec, -nka; familier prijatelj, -ica, razmerje; juridique pristojnost; (lov) sled, znamenje, znak

    à ma connaissance kolikor vem
    en connaissance de cause dobro vedoč, za kaj gre; s polno zavestjo, kaj delamo; strokovno, z izvedenostjo
    en pays de connaissance (kot) med znanci, kot doma
    sans connaissance brez zavesti, nezavesten
    âge masculin de connaissance (juridique) razsodnost, prištevnosti sposobna starost
    gens masculin pluriel de connaissance znanci
    figure féminin, visage masculin de connaissance znan obraz
    une persanne de ma connaissance, une de mes connaissances neki moj znanec, neka moja znanka
    connaissance professionnelle strokovno znanje
    c'est une vieille connaissance (familier) to je že star (moj) znanec
    avoir toute sa connaissance biti pri polni zavesti
    donner connaissance de quelque chose à quelqu'un, porter quelque chose à la connaissance de quelqu'un komu kaj sporočiti, koga o čem obvestiti
    faire connaissance seznaniti se
    faire étalage de ses connaissances razkazovati svoje znanje
    faire de nouvelles connaissances dobiti si novih znancev
    faire, lier connaissance avec quelqu'un, faire la connaissance de quelqu'un seznaniti se, spoznati se s kom
    j'ai fait connaissance avec lui, j'ai fait sa connaissance seznanil sem se z njim
    faire quelqu'un faire la connaissance de quelqu'un seznaniti koga s kom
    perdre connaissance izgubiti zavest, onesvestiti se
    porter à la connaissance du public javno objaviti, razglasiti
    prendre connaissance de quelque chose vzeti kaj na znanje
    renouer connaissance obnoviti poznanstvo
    reprendre connaissance priti spet k zavesti, k sebi
    venir à la connaissance de quelqu'un komu na ušesa priti
  • contraseña ženski spol znamenje, znak; vojska geslo
  • contrassegno1 m znamenje, znak, obeležje, poteze (tudi pren.):
    contrassegno di affetto znamenje prijateljstva
  • denotation [di:noutéišɔn] samostalnik
    označitev, znak; pomen; navodilo
    logika obseg pojma
  • denotement [dinóutmənt] samostalnik
    označba, označitev; znak; navodilo
  • distintivo

    A) agg. razločevalen, razlikovalen, distinktiven

    B) m

    1. znak, značka

    2. pren. značilnost
  • emblem1 [émbləm] samostalnik
    znak, znamenje, simbol, podoba

    state emblem državni grb
  • emblém m (fr. emblème < gr. émblema) amblem, znamenje, znak
  • emblēma m (pl. -mi) emblem, znak, simbol
  • emblema moški/ženski spol znamenje, znak, podoba, emblem
  • emblème [ɑ̃blɛm] masculin emblem, znak, znamenje, značka, simbol; pluriel insignije

    le drapeau est l'emblème de la patrie zastava je simbol domovine
  • empreinte [ɑ̃prɛ̃t] féminin vtis, odtis; znak, žig; sled, stopinja; militaire zadetek; typographie matrica; figuré kov

    empreinte digitale prstni odtis
    marquer de son empreinte quelque chose pritisniti svoj pečat na kaj
    mettre ses empreintes sur une carte d'identité vtisniti svoje prstne odtise na osebno izkaznico
    prendre l'empreinte d'une serrure vzeti odtis ključavnice
  • enseigne1 [ɑ̃sɛnj] féminin znak; izvesek, napis (trgovine, gostišča); prapor

    à bonne enseigne proti zanesljivi garanciji
    à telle(s) enseigne(s) que ... tako da; to je tako res, da ...
    enseigne lumineuse (d'un cinéma) svetlobna reklama (kina)
    enseigne publicitaire reklamni izvesek, napis
    être logé à la même enseigne biti v istem položaju, imeti iste težave
    combattre sous les enseignes de ... boriti se pod zastavo ...
    marcher enseignes déployées korakati z razvitimi zastavami
    à bon vin point d'enseigne (proverbe) dobro blago se samo hvali, ne potrebuje reklame
  • ensign [énsain] samostalnik
    znak; zastava; zastavnik, častnik najnižje stopnje, praporščak

    to dip one's ensign to spustiti zastavo pred
    red ensign zastava angleške trgovske mornarice
    white ensign zastava angleške vojne mornarice
  • Erscheinung, die, (-, -en) pojav (tudi Physik), (Anzeichen) znak, znamenje; (Gestalt) pojava, (Vision) prikazen; (Vorkommen) nastopanje; Philosophie pojav, kaznost, prikazen; in Erscheinung treten pojaviti/pojavljati se, biti opazen; zur Erscheinung kommen priti/prihajati do izraza
  • fenómeno moški spol (naraven) pojav, znamenitost; simptom, znak; čudežen otrok
  • foreshadow2 [fɔ:šǽdou] samostalnik
    znanilec, znak