Franja

Zadetki iskanja

  • Zurückhaltung, die, zadrževanje; zadržanost; (Mäßigkeit) zmernost; Medizin zadrževanje; von Harn: zapiranje/retencija vode
  • воздержание n vzdržnost, zmernost
  • воздержность, воздержанность f vzdržnost, zmernost
  • помі́рність -ності ж., zmérnost -i ž.
  • умеренность f zmernost, skromnost
  • continence [kɔ̃tinɑ̃s] féminin (spolna) vzdržnost; figuré zmernost v besedah

    vivre dans la continence vzdržno živeti
  • méra measure; (velikost) size; (obsežnost) extent, dimension

    normalna méra standard; gauge; (stopnja) degree; (merjenje) measurement; (razmerje) rate, scale, index; (zmernost) moderation, temperance; (verz) metre, measure; glasba bar, time; (ukrep) measure, step
    mére in uteži measures and weights pl
    dobra (slaba) méra full (short) measure
    dolžinska méra linear (ali long) measure
    ploščinska méra square (ali superficial) measure
    prostorninska méra cubic measure
    votla méra measure of capacity
    največja skupna méra matematika greatest common measure
    obrestna méra rate of interest
    zvrhana méra heaped up (ali strike, struck-) measure
    do neke mére to a certain degree, in some measure; to a certain extent, to some extent
    v obilni méri amply, richly
    v veliki méri to a high degree, to a great (ali large) extent; largely, higly
    prek mére beyond measure, beyond all bounds
    v neki méri in a measure
    čez vse mére exceedingly, excessively, immoderately, out of all measure
    v isti méri kot... in the same measure as...
    v enaki méri alike
    napravljen po méri made to measure
    obleka po méri bespoke suit, ZDA custom suit
    po méri narejena oblačila clothes pl made to measure, ZDA custom clothes pl
    enota mére unit of measure
    krojač, ki dela po méri bespoke tailor
    dati dobro méro to give good measure
    držati se mére to be moderate, to observe due moderation
    napraviti vse potrebne mére (ukrepe) to take all the necessary steps
    podvzeti (lotiti se) primerne mére (ukrepe) to take appropriate action
    podvzeti temeljite, dalekosežne mére to take sweeping measures
    podvzeti vse potrebne previdnostne mére to take all due precautions
    on ne pozna mére he knows no bounds
    to presega vse mére that goes beyond all bounds
    prekoračiti méro (figurativno) to overstep the mark, to go too far
    napraviti méro polno (figurativno) to fill the cup to the brim
    do kolikšne mére mu moremo zaupati? how far can he be trusted?
    vzeti komu méro za kaj to take someone's measurements for something
    vzeli so mi méro za plašč (za obleko) I have been measured for a coat (for a suit)
  • nedvomno prislov
    1. (gotovo) ▸ kétségtelenül, kétségkívül, kétségbevonhatatlanul
    nedvomno soditi ▸ kétségtelenül tartozik
    Nedvomno sodim med ljudi, ki jim je december pri srcu. ▸ Kétségkívül azon emberek közé tartozom, akik szeretik a decembert.
    nedvomno spadati ▸ kétségtelenül tartozik
    nedvomno vplivati ▸ kétségkívül hat
    nedvomno kazati ▸ kétségkívül mutat
    Število obiskovalcev nedvomno kaže, da gre za eno največjih turističnih prireditev pri nas. ▸ A látogatók száma kétségkívül azt mutatja, hogy ez az ország egyik legnagyobb turisztikai eseménye.
    nedvomno pomemben ▸ kétségbevonhatatlanul fontos
    nedvomno zanimiv ▸ kétségbevonhatatlanul érdekes
    Vprašanj je veliko, odgovori nanje pa bodo nedvomno zanimivi tudi za širšo javnost. ▸ A kérdések sokrétűek, és a válaszok kétségtelenül érdekelni fogják a szélesebb közönséget.
    nedvomno izstopati ▸ kétségtelenül kitűnik
    nedvomno uspešen ▸ kétségtelenül sikeres
    nedvomno zasluženkontrastivno zanimivo kétségkívül megérdemli
    Zmernost pri hrani je nedvomno najboljši način podaljševanja življenja. ▸ A mértékletes táplálkozás kétségtelenül a legjobb módja az élet meghosszabbításának.

    2. (brez dvoma; neizpodbitno) ▸ kétséget kizáróan, kétségbevonhatatlanul
    nedvomno dokazati ▸ kétségtelenül bizonyít, kétséget kizáróan bizonyít
    Sodišče je nedvomno dokazalo, da je šlo za napake. ▸ A bíróság kétséget kizáróan bizonyította, hogy hibák történtek.
    Pravi, da je prebral neko ameriško študijo, ki je nedvomno dokazala, da je vino zdravilo. ▸ Azt mondja, olvasott egy amerikai tanulmányt, amely kétségbevonhatatlanul bebizonyította, hogy a bor gyógyszer.
    nedvomno dokazovati ▸ kétségtelenül bizonyít, kétséget kizáróan bizonyít
  • prôner [prone] verbe transitif hvaliti; priporočati

    prôner la modération priporočati zmernost
  • ùmjeren -a -o (ijek.), ùmeren -a -o (ek.)
    1. pomeren, po meri
    2. umerjen, zmeren: -i pojas naše zemlje geogr. zmerni pas naše zemlje; umjeren u jelu -o živjeti; -ōst ž zmernost
  • ἀκρῑβής 2 1. točen, natančen, temeljit, skrben, marljiv; δίαιτα stroga zmernost v jedi in pijači; θώρηξ prav tesen, tesno se prilegajoč oklep; τὸ ἀκριβές = ἀκρίβεια natančnost, strogost, ἐντὸς τοῦ ἀκριβοῦς ne tako strogo kakor zahteva zakon; ἐς τὸ ἀκριβὲς εἰπεῖν natančno povedano = pravzaprav. 2. varčen, skopuški; ἀκριβῶς καὶ μόλις komaj, jedva, toliko da še.
  • δίαιτα1, ἡ [Et. sor. βίος, διαι- iz gwi-jē(i), gl. ζῆν] 1. a) življenje, život, način življenja, obnašanje, občevanje, zmernost (red) v jedi in pijači, dieta; b) hrana, živež. 2. prebivališče, stanovanje δίαιταν ποιοῦμαι, ἔχω prebivam, stanujem.
  • ἐγκράτεια, ἡ (ἐγ-κρατής) trdnost 1. oblast nad samim seboj, zdržnost, zmernost, brzdanje. 2. utrjenost, stanovitnost, vztrajnost.
  • εὐκολία, ἡ 1. zadovoljnost, prijaznost. 2. skromnost, zmernost ἡ περὶ τὴν δίαιταν.
  • εὐτέλεια, ἡ, ion. -είη, -έη 1. dober kup, cenost τῶν σιτίων. 2. preprostost, varčnost, zmernost, εἰς εὐτέλειαν σωφρονίζω in συντέμνω varčno uredim kaj (modro skrčim izdatke), τῆς γνώμης nizko, podlo mišljenje.
  • μέτριος 3 (μέτρον) I. 1. zmeren, πῆχυς srednji ali navadni (tudi grški) vatel, ki je bil za tri palce manjši nego babilonski in je imel 21 ali 24 palcev; τὰ μέτρια διενεχθέντες v majhnih, malenkostnih razporih, ἐπὶ μετρίοις pod zmernimi (pravičnimi) pogoji, οἷς μὴ μέτριος αἰών življenje z neizmernimi nadlogami. 2. a) primeren, povoljen, zadosten, pristojen; b) α.) zdržen, pravičen, blag, pošten; β.) preprost, navaden ἐσθής; γ.) krotek, pohleven. 3. majhen, neznaten, pičel; subst. τὸ μέτριον prava mera, zmernost, sredina, kar je pravično ali pristojno. II. adv. μετρίως 1. primerno, pristojno λέγω, μετρίως εἶπον preudarno sem povedal; zadosti, dovolj δηλόω; μετρίως ἔχει dobro je, primerno je. 2. zmerno, pičlo, nekoliko, μετρίως αἰσθάνομαι sem srednjega razuma ali malo razsoden, οὐ μετρίως ne malo, zelo NT. 3. skromno, prijazno, pravično.
  • μετριότης, ητος, ἡ 1. zmernost, skromnost, zdržnost τῶν σίτων. 2. prava mera, srednja pot.
  • σωφροσύνη, ἡ, ep. σαοφροσύνη 1. (zdrava) pamet, preudarnost, zdravomiselnost, razum(nost). 2. nravnost, spodobnost, poštenost; zmernost, vzdržnost, samovlada; skromnost, pokorščina.
  • мера f mera; ruska mera ( = 16 kg); ukrep;
    в меру kolikor je potrebno;
    чувство меры zmernost;
    по мере возможности kolikor je mogoče;
    принять меры ukreniti vse potrebno;
    по крайней мере vsaj, vsekakor;
    в меру потребности po potrebi;
    высшая м. наказания najvišja izmera kazni;
    сверх меры čezmerno;
    наблюдать меру zmeren;
    меры предосторожности varnostni ukrepi;
    м. длины dolžinska mera