Franja

Zadetki iskanja

  • лай m lajež, lajanje; (vulg.) rabuka, zmerjanje
  • перебранка f (medsebojno) zmerjanje, prepiranje
  • пробoрка f pletev; (gov.) zmerjanje, graja
  • ругань f zmerjanje; zmerljivka
  • ругня, руготня f (vulg.) zmerjanje; prepir
  • životògr̄de s preklinjanje, zmerjanje življenja
  • отбраниваться odgovarjati na zmerjanje z zmerjanjem
  • отругиваться z zmerjanjem odgovarjati na zmerjanje
  • abusive [əbjú:siv] pridevnik (abusively prislov)
    zloraben, neprimeren; zmerjalen, zmerljiv, žaljiv, obrekljiv

    to be abusive zmerjati
    to become abusive začeti zmerjati
    abusive language zmerjanje, psovanje, psovke
  • bad1 [bæd] pridevnik (primernik worse, presežnik worst)
    slab, pokvarjen, škodljiv, ponarejen; hud, hudoben, krivičen; bolan

    bad to beat težko premagljiv
    bad blood sovraštvo, huda kri
    to be in s.o.'s bad books biti pri kom slabo zapisan
    bad egg (ali hat, lot) človek na slabem glasu
    bad fairy zli duh
    bad form neprimerno vedenje
    from bad to worse vedno slabše
    to go bad pokvariti se; propasti, propadati
    not half (as) bad čisto čedno
    bad language zmerjanje, psovke
    bad luck smola
    ameriško bad man razbojnik, bandit
    in bad odour na slabem glasu
    not too bad kar dobro
    it is too bad škoda, preneumno
    with a bad grace nerad
    bad ways razuzdano življenje
    bad woman razuzdanka
  • krik moški spol (-a …) der Schrei, der Aufschrei, der Ausruf (strahu Angstausruf, (vzklik) der Ruf); (kričanje) das Geschrei; (bojni Schlachtgeschrei, Schlachtruf, sove Eulenschrei, besa Wutschrei, bolečine Schmerzensschrei, galeba Möwenschrei, ogorčenja Empörungsschrei, Entrüstungsschrei, smrtni Todesschrei, opozorilni Warnschrei, strahu Schreckensschrei, Angstgeschrei, veselja Freudenschrei)
    vik in krik (zmerjanje) das Gezeter, (velika reč) das Affenspektakel, ein großes Getue, (hudo kričanje) das Indianergeheul, Mordsgeschrei
    zagnati vik in krik Lärm schlagen
    figurativno krik mode der Modeschrei, za konkretno obleko ipd.: der Renner
    zadnji krik (mode) der letzte Schrei
  • propos [prɔpo] masculin téma, predmet (pogovora); sklep; namen, namera; (večinoma) (pluriel) pogovor, besede, izjave; govoričenje

    à propos ob pravi, prikladni priložnosti; o pravem času, ob pravi priliki
    à propos de gledé
    à ce propos v tej zvezi
    à propos de rien, (familier) de bottes za prazen nič
    à quel propos, à propos de quoi? iz kakšnega razloga?
    à tout propos ob vsaki (prikladni) priložnosti
    de propos délibéré namerno, namenoma
    hors de propos, mal à propos neprilično, neumestno; ob nepravem času
    arriver, venir à propos ravno prav, kot poklican priti
    changer de propos spremeniti témo (pogovora)
    juger à propos de ... smatrati za umestno, da ...
    vous tombez mal à propos prihajate v nepravem, slabem trenutku
    rire à propos de tout et de rien smejati se pri vsaki stvari, brez (pravega) razloga
    propos pluriel injurieux psovanje, zmerjanje
    propos pluriel malveillants obrekovanje
    à propos! prišlo mi je na misel ...; da ne pozabim ...; kaj sem hotel reči ...; o tej stvari, o tem ...; ker ravno govorimo o tem
  • žalit|ev ženski spol (-ve …) die Beleidigung (sodnika šport Schiedsrichterbeledigung, veličanstva Majestätsbeleidigung), die Kränkung, die Verletzung; (obrekovanje) die Verlästerung, (ponižanje) die Entwürdigung, (zmerjanje) die Beschimpfung; (žaljivo vedenje) die Herabwürdigung
    žalitev z besedami pravo die Verbalinjurie
    žalitev z dejanjem die Realinjurie
  • λοιδορία, ἡ zmerjanje, sramotenje, psovanje, opravljivost.
  • трёхэтажный dvonadstropen;
    трёхэтажная брань surovo zmerjanje