moler [-ue-] (z)mleti, zdrobiti, streti; žvečiti; ponositi; utruditi, izčrpati; nadlegovati; pretepsti
moler a azotes prebičati
moler a coces obrcati
moler a palos, moler los hombros (ali las costillas) a alg. koga premlatiti
moler a preguntas nadlegovati z vprašanji
molerse a trabajar zgarati se, zmučiti se od dela
Zadetki iskanja
- overwhelm [ouvə(h)wélm] prehodni glagol
(tudi figurativno) zdrobiti, uničiti, premagati
(tudi figurativno) zasuti, preplaviti
figurativno pokopati - pash [pæš] prehodni glagol & neprehodni glagol
narečno zalučati, pobiti, zdrobiti - perfringo -ere -frēgī -fractum (per in frangere)
I.
1. razbi(ja)ti, prebi(ja)ti, (z)drobiti, premag(ov)ati, nasilno vdreti (vdirati), predreti (predirati), (z)lomiti, razlomiti (razlamljati), vlomiti (vlamljati), s silo si utreti (utirati) pot skozi kaj, odpreti (odpirati) si pot skozi (v) kaj, do česa: qui … omnis altitudines moenium obiectas semper vi ac virtute perfregit Ci., perfracto saxo sortes erupisse Ci., vis incita venti … nubem perfringens Lucr., ne … tela tormentis missa tabulationem perfringerent C., munitiones hostium, phalangem pilis C., quis … lento perfregerit obvia pilo Tib., iumenta secabant … infimam ingredientia nivem et prolapsa … penitus perfringebant L., naves perfregerant proras L., misso perfregit Olympum fulmine O., perfracto limine Sen. tr., perfringit lancea costas Stat., perfringendis obruendisque hostibus T., aciem tenuem T., quod … auro … soleant adamantinae etiam perfringi fores Ap., tuba obsaeptas foris sonitu perfringit Stat. (o zvoku, hrupu), aciem Sil., non ullas valuit perfringere Poenus tota mole vias Sil., quod votis optastis adest, perfringere dextra V., occurrit ei (sc. flumini) Taurus mons … Ommam vocant irrumpentem, mox ubi perfregit, Euphraten Plin., claustra Cu., compedes Plin. iun.; abs.: perfregi Euphrates Plin.; pren. abs.: haec (sc. eloquentia) modo perfringit, modo inrepit in sensus Ci., maius est difficilia perfringere quam laeta moderari Sen. ph.; metaf. predreti (predirati) = premagati, ne (z)meniti se za kaj: repagula iuris, omnia repagula pudoris Ci., adversa impetu perfringe solito Sen. tr.; des operam ut uno impetu perfringatur (sc. res) Ci.; pren.: omnes altitudines Ci., animos (o govorniku) Ci. močno govoriti, močno seči (segati) v srce.
2. vlomiti (vlamljati), prodreti (prodirati): domos T., portas Sil., Lucan., fores Tib., clausas voveo perfringere Thebas Stat., velut perfringere aerarium T., dormientis anus perfracto tuguriolo Ap.; pren.: suavitate ea, qua perfunderet animos, non qua perfringeret Ci. —
II.
1. (z)lomiti se, zlomiti si kaj, poškodovati se, poškodovati si kaj, (z)drobiti se, zdrobiti si kaj: perfringet celsos defixo robore malos (sc. ventus) Ci., perfracta … quadrupedantum pectora pectoribus rumpunt V., perfracto capite acie excessit L., naves, quae non … perfregerant proras litori inlisas L., ut ex ictu neque findatur os neque perfringatur Cels., suam ipse cervicem perfregit T., campi, quos non nisi ingentes boves et forissima aratra perfringunt Plin. iun.
2. metaf. uničiti (uničevati), razbi(ja)ti, (po)rušiti, obrezuspešiti, spodkopa(va)ti, ovreti (ovirati), zavreti (zavirati), spodnesti (spodnašati): omnia cupiditate ac furore Ci., conspirationem bonorum Ci., aliorum domum et omnem familiam perfringens Corn., nemo … me … suspicione perstrinxit, quem non perverterim ac perfregerim Ci., sin istius ingentes divitiae iudiciorum religionem veritatemque perfregerint Ci., non solum ad neglegendas leges, verum etiam ad evertendas perfringendasque Ci. - pestle2 [pes(t)l] prehodni glagol & neprehodni glagol
tolči, drobiti, zdrobiti - pilonner [-lɔne] verbe transitif stolči, zdrobiti z batom; militaire stolči, zdrobiti z obstreljevanjem, z bombardiranjem
l'artillerie pilonne les positions ennemies artilerija tolče sovražnikove položaje - porfirizzare v. tr. (pres. porfirizzo) zdrobiti v prah
- pound4 [páund]
1. prehodni glagol
tolči, raztolči, zdrobiti, razdrobiti; butati, bobnati, razbijati (s pestmi); zabijati, močno udarjati
2. neprehodni glagol
razbijati (tudi srce), bobnati; vleči noge za seboj (zlasti along)
klecati (kolena)
ameriško, sleng to pound the ear spati
to pound into s.o. vbijati komu kaj v glavo
to pound away at delati z vso vnemo; napadati, kritizirati - powder2 [páudə]
1. prehodni glagol
zdrobiti v prah; napudrati; potresti (with)
2. neprehodni glagol
zdrobiti se v prah, (na)pudrati se
powdered sugar (milk) sladkor (mleko) v prahu
will you powder your nose? greste na stranišče? (rečeno ženski) - prae-terō -ere -trīvī -trītum (prae in terere)
1. spredaj odrgniti: limā Pl., primores (sc. dentes) Plin.
2. (po)prej streti, (po)prej zmeti, (po)prej zdrobiti: oleum amygdali quondam calcare vestigia Cael. — Od tod pt. pf. praetrītus 3 docela (povsem) izhojen (shojen): ne videamur praetrita et abolita quondam calcare vestigia Hier. - prètucati -ām stolči, zdrobiti, zbiti: besmo vam svi zbunjeni i pokunjeni, ko pretucani da smo od jakog umora
- pulvériser [pülverize] verbe transitif streti, zdrobiti v prah (de la craie kredo); figuré uničiti; razpršiti
pulvériser un adversaire, une armée streti, uničiti protivnika, armado
pulvériser du parfum razpršiti parfum
pulvériser une objection zavrniti, pobiti ugovor
pulvériser le record du 800 mètres močnó potolči rekord na 800 m - pulverisieren Technik uprašiti, pulverizirati, zdrobiti v prah, zmleti v prah
- pulverizar [z/c] v prah zdrobiti; razpršiti (tekočino)
pulverizarse v prah se spremeniti - pulverize [pʌ́lvəraiz]
1. prehodni glagol
pulverizirati, zdrobiti, stolči, zmleti v prah; razpršiti (tekočino)
2. neprehodni glagol
zdrobiti se v prah, razpasti - quebrar [-ie-] z-lomiti, razbiti, zdrobiti, zmečkati, raztolči; odtočiti (vodo); ostrašiti; omiliti; ukriviti, upogniti; prestopiti, prekršiti (zakon); premagati; zlomiti se, na dvoje iti; popustiti; bankrotirati, propasti
quebrar um monte izkrčiti gozd
quebrar los ojos slepiti oči (ostra luč)
está el agua que quiebra los dientes voda je ledeno mrzla
quebrar con uno prelomiti s kom
eso quebró por tí ti si kriv neuspeha
antes quebrar que doblar rajši se prelomiti kot se upogniti
quebrarse zlomiti se, na dvoje iti; med kilo dobiti
quebrarse la cabeza glavo si beliti
quebrarse los ojos oči si pokvariti - raskr̀šiti ràskršīm razbiti, zdrobiti
- ràstrti rȁstrēm, ràstarēm streti, zdrobiti: koru od šipka rastri sitno i posipaj na ranu
- razàtrti ràzatrēm, ràzatarēm streti, zdrobiti
- razgrúhati ràzgrūhām, razgrúvati raàgrūvām razbiti, raztolči, zdrobiti: otomanska su vrata često razgruvali