Franja

Zadetki iskanja

  • godalo samostalnik
    1. ponavadi v množini (glasbilo) ▸ vonós hangszer
    skladba za godala ▸ vonósokra írt szerzemény
    izdelovalec godal ▸ vonós hangszer készítő
    kvartet godal ▸ vonósnégyes
    zvok godal ▸ vonós hangszerek hangja

    2. (glasbenik) ▸ vonós
    zasedba godal ▸ vonós együttes
  • klarinet samostalnik
    1. (pihalo) ▸ klarinét
    igranje klarineta ▸ klarinétjáték
    zvok klarineta ▸ klarinéthang
    zven klarineta ▸ klarinétszólam
    virtuoz na klarinetu ▸ klarinétvirtuóz
    solist na klarinetu ▸ klarinétszóló
    koncert za klarinet ▸ klarinétverseny
    igrati klarinet ▸ klarinétozik, klarinéton játszik
    igrati na klarinet ▸ klarinéton muzsikál
    Povezane iztočnice: bas klarinet, basovski klarinet

    2. (igranje klarineta) ▸ klarinét
    profesor klarineta ▸ klarinéttanár
    študij klarineta ▸ klarinétszak
    učitelj klarineta ▸ klarinéttanár
    študent klarineta ▸ klarinétszakos hallgató
    poučevati klarinet ▸ klarinétot tanít
    Povezane iztočnice: solistični klarinet

    3. (glasbenik) ▸ klarinét
    kvartet klarinetov ▸ klarinétkvartett
    sekstet klarinetov ▸ klarinéthatos
    kvintet klarinetov ▸ klarinétkvintett
    orkester klarinetov ▸ klarinétzenekar
    Zasedba je bila naslednja: harmonika, klarinet, bariton, kitara ter vokalni kvartet. ▸ A felállás a következő volt: harmonika, klarinét, baritonkürt, gitár és énekkvartett.
  • mest|o3 [é] srednji spol (-a …)

    1. (položaj) die Stelle, -stelle (asistentsko Assistentenstelle, brezplačno Freistelle, sistemizirano Planstelle, učno/vajeniško Lehrstelle, Lehrlingsstelle, vladno Regierungsstelle, župansko Bürgermeisterstelle, v župniji Pfarrstelle)
    zasedba mesta/mest die Stellenbesetzung
    načrtovana mesta der Stellenplan
    črtana mesta Stellenstreichungen množina

    2.
    delovno mesto der Arbeitsplatz, (mesto delovanja) die Arbeitsstätte, die Stelle, der Posten
    delovno mesto za invalida der Pflichtplatz
    (prosto) študijsko mesto der Studienplatz

    3. sedež, ležišče ipd.: der Platz, -platz (častno Ehrenplatz, na tribuni Tribünenplatz, pri oknu Fensterplatz, v internatu Heimplatz, v laboratoriju Laborplatz, v spalniku Schlafwagenplatz, zraven Nebenplatz)
    parkirno mesto Einstellplatz, Parkplatz, die Parkbucht, der Parkraum, Stellplatz
    parkirati na napačnem mestu falschparken
    na mesta auf die Plätze
  • nov|i [ô] (-a, -o) Neu- (nakup die Neuerwerbung, izračun die Neuberechnung, sneg der Neuschnee, določitev vrednosti die Neubewertung, izdaja die Neuauflage, izvedba die Neuaufführung, konstrukcija die Neukonstruktion, minuta die Neuminute, nastavitev die Neueinstellung, odmera die Neubemessung, Neuveranlagung, parcelizacija planmäßige Neuordnung, produkcija die Neuproduktion, razčlenitev/razdelitev die Neugliederung, romantika die Neuromantik, sekunda die Neusekunde, sorta/rasa/pasma die Neuzüchtung, stvaritev/kreacija die Neuschöpfung, ureditev die Neuregelung, verzija die Neufassung, zasedba die Neubesetzung, mesto die Neustadt, nastajanje die Neuentstehung, poganstvo das Neuheidentum, srebro das Neusilber, zadolževanje die Neuverschuldung)
    nova soseska das Neubauviertel
    nova serija publikacij: neue Folge (kratica : N.F.)
  • odlič|en (-na, -no)

    1. vorzüglich, ausgezeichnet, hervorragend, pogovorno: perfekt, prima, Ia (eins a), Klasse, große Klasse, toll
    biti odličen pogovorno: spitze sein, Klasse sein
    Qualitäts- (izdelek die Qualitätsarbeit), Patent- (rešitev Patentlösung), Pfunds- (ideja die Pfundsidee, fant der Pfundskerl), Bomben- (forma die Bombenform), Star- (zasedba die Starbesetzung), Klasse- (moštvo die Klassemannschaft)
    z odličnim spoštovanjem mit vorzüglicher Hochachtung

    2. (imeniten) vornehm

    3. v šoli:
    odlična ocena vorzüglich, ausgezeichnet, sehr gut
    številčna ocena: der Einser, die Eins
    z odličnim uspehom mit Auszeichnung
  • okupacij|a ženski spol (-e …)

    1. (trajna zasedba) die Besatzung, die Okkupation
    čas okupacije die Besatzungszeit

    2. (krajša zasedba) die Besetzung
  • orkestrsk|i [é] (-a, -o) glasba Orchester- (instrument das Orchesterinstrument, koncert das Orchesterkonzert, glasba die Orchestermusik, jama die Orchesterversenkung, der Orchestergraben, spremljava die Orchesterbegleitung, vaja die Orchesterprobe, zasedba die Orchesterbesetzung, glasbilo das Orchesterinstrument)
  • oséba person; personage; figure; subject, individual; personality; pravo person, being, body

    fizična oséba natural person
    javna oséba an official
    (ne)zaželena oséba persona (non) grata
    glavna oséba v družbi (pogovorno) kingpin
    dramske osébe (= zasedba vlog) gledališče dramatis personae pl, cast list
    pravna oséba legal person, corporate body, body corporate, corporation
    jaz za svojo osébo I for my part, I myself, as far as I am concerned
    po posredovanju neke tretje osébe through a third person (ali party)
    govoriti v 3. osébi (npr. služabnik z gospodarjem) to address in the third person
    več oséb mi je reklo... several people (have) told me...
    to zavisi od osébe that depends on who it is
    to bo stalo pet funtov na osébo, po osébi that will cost five pounds a head
    družbeno pravna oséba social legal entity
    civilno pravna oséba civil legal entity
  • pihalec samostalnik
    1. (glasbenik) ▸ fúvós
    izjemni pihalec ▸ kivételes fúvós
    kvartet pihalcev ▸ fúvós kvartett
    zasedba pihalcev ▸ fúvós együttes

    2. (steklopihač) ▸ fúvó
    pihalec stekla ▸ üvegfúvó
  • plesalski pridevnik
    (o plesu) ▸ tánc, táncos
    plesalska ekipa ▸ tánccsapat
    plesalski talent ▸ tánctehetség
    plesalska kariera ▸ tánckarrier
    plesalski gib ▸ táncmozdulat
    V predstavi nastopa mednarodna plesalska zasedba. ▸ Az előadásban nemzetközi tánckar lép fel.
    Oskarja je dobil za vlogo, v kateri je lahko pokazal svoj pevski in plesalski talent. ▸ Az Oscart egy olyan szerepért kapta, amelyben megmutathatta ének- és tánctehetségét.
    Sopomenke: plesen
  • ponovn|i (-a, -o) Wieder- (natis der Wiederabdruck, prevzem posesti pravo die Wiederinbesitznahme, prihod die Wiederkunft, vklop die Wiedereinschaltung, vpis die Wiedereintragung, vpoklic die Wiedereinberufung, vstop der Wiedereintritt, vzpon der Wiederaufstieg, začetek der Wiederanfang, Wiederbeginn, začetek veljavnosti pravo das Wiederinkrafttreten, zagon die Wiederinbetriebnahme, oživitev die Wiederbelebung, vzpostavitev die Wiederaufnahme, izvedba die Wiederaufführung, izvolitev die Wiederwahl, okrepitev die Wiedererstarkung, oživitev das Wiederaufleben, poroka die Wiederheirat, die Wiederverheiratung, pridobitev die Wiedererlangung, uporaba die Wiederverwendung, materiala die Wiederverarbeitung, vključitev die Wiedereingliederung, vzpostavitev stikov die Wiederanknüpfung, zasedba die Wiederbesetzung, združitev die Wiedervereinigung, prodaja Wiederverkauf, vsaditev die Wiedereinpflanzung, delegiranje die Wiederentsendung, oboroževanje die Wiederaufrüstung, odkritje die Wiederentdeckung, odprtje die Wiedereröffnung, prijetje die Wiederergreifung, ozaveščenje die [Wiederbewußtmachung] Wiederbewusstmachung, rojstvo die Wiedergeburt, srečanje die Wiederbegegnung, das Wiedersehen, utelešenje die Wiederverleiblichung, vključevanje das Wiedereinordnen, vraščanje medicina die Wiedereinheilung); Nach- (plaz die Nachlawine, kopanje die Nachgrabung, naravnavanje die Nachstellung)
    | ➞ → ponoven
  • praesidium -iī, n (prasidēre)

    1. zaklon, zavetje, zatočišče, zaslomba, (o)bramba, varstvo, zaščita, kritje, zavetje, pomoč: nullum amicis in eo praesidium videbat positum C., non satis praesidii in eo putabatur N., alicui esse praesidio Ci., ferre alicui praesidium Ci., in fugā sibi praesidium ponere C. (po)iskati zavetje, zatočišče, legum praesidio Ci. s pomočjo; occ. vojaško varstvo, vojaško spremstvo, straža: Pl., Eutr. idr., legiones, quae praesidio impedimentis erant C., nocturnum praesidium Palatii Ci. zasedba;

    2. meton. kar, kdor koga varuje, zaščita, zaščitnik (zaščitnica), pomoč, pomočnik (pomočnica), varovalo, varovalec (varovalka), varstvo, varuh(inja): classis praesidium provinciae Ci., generis praesidia S. zaščitnike (zaslombo) rodovine; occ.
    a) varovalno (vojaško) spremstvo, zaščitnica: ad iudicium cum praesidio venit Ci., praesidium dedit, ut eo tuto perveniret N.
    b) kot voj. t.t. straža, stražna (stražarska) posadka, stražna (stražarska) enota: praesidium castrorum L., in eo flumine pons erat, ibi p. ponit C., p. agitare S. na straži biti, procul in praesidio erat N. je stal na straži, praesidium Lacedaemoniorum ex arce expulerunt N., occupato oppido ibi praesidium collocat C., imponere praesidium oppido L., Italia tota armis praesidiisque tenetur Ci., locum praesidio tenere C., praesidio firmare N.
    c) s posadko (stražo) zaščiteno (utrjeno, varovano, krito) mesto, branišče, branik, stražišče, straž(ar)nica, okop, obrambni položaj, obrambni nasip: Eutr. idr., cum legio praesidium quoddam occupavisset C., cohortes, ex proximis praesidiis deductae C., praesidium tutari L., praesidio decedere L., propter metum praesidium relinquere Ci., praesidia Romana intrare T.; pren.: de praesidio vitae decedere Ci. svoje mesto v življenju zapustiti, pudoris Ci. branik.

    3. metaf. pomoč, pripomoček (pomoček, pripomoč), (pri)pomagalo: insigne praesidium reis H., omnibus vel naturae vel doctrinae praesidiis ad dicendum parati Ci., ad evertendam rem publicam praesidia quaerere Ci., quod satis esset praesidii N. vsa potrebna pomagala, di nobis haec praesidia dederunt Ci., praesidio litterarum C. s pomočjo črk, pismenk, ad evertendam rem publicam praesidia quaerere Ci., sibi praesidia periculis (dat. zoper nevarnosti) quaerere Ci.; occ. zdravilo: Plin. idr.
  • préstol throne

    (ki je) brez préstola throneless
    dedič préstola heir to the throne
    zasedba préstola accession to the throne
    posaditi, postaviti na préstol koga to enthrone
    zopet postaviti na préstol to restore to the throne
    pahniti s préstola, vreči s préstola to dethrone
    priti na préstol, zasesti préstol to accede to the throne, to come to the throne, to mount the throne
    slediti na préstolu to succeed to the throne
  • prêstol trône moški spol

    nasledstvo na prestolu succession ženski spol au trône
    odpoved prestolu abdication ženski spol
    prihod na prestol, zasedba prestola avènement moški spol, accession ženski spol au trône
    pahniti s prestola détrôner
    posaditi koga na prestol asseoir (ali placer, mettre, installer) quelqu'un sur le trône, intrôniser quelqu'un
    sedeti na prestolu siéger sur le trône, trôner
  • prêstol trono m

    pretendent na prestol pretendiente m al trono
    odpoved prestolu abdicación f
    nasledstvo na prestolu sucesión f al trono
    naslednik na prestolu heredero m del trono
    zasedba prestola advenimiento m al trono
    odpovedati se prestolu abdicar
    pahniti s prestola destronar
    zasesti prestol subir al trono
  • reggae samostalnik
    tudi v pridevniški rabi (glasbena zvrst) ▸ reggae
    jamajški reggae ▸ jamaikai reggae
    lahkoten reggae ▸ könnyed reggae
    legenda reggaeja ▸ reggae-legenda
    ritmi reggaeja ▸ reggae ritmusai
    ljubitelji reggaeja ▸ reggae szerelmesei
    vpliv reggaeja ▸ reggae hatása
    reggae bend ▸ reggae-zenekar
    reggae festival ▸ reggae-fesztivál
    reggae zasedba ▸ reggae-felállás
    reggae ritmi ▸ reggae-ritmusok
    reggae glasbenik ▸ reggae-zenész
    UB40 je angleška pop-reggae skupina, ustanovljena decembra 1978 v Birminghamu v Angliji. ▸ A UB40 egy angol pop-reggae együttes, amely 1978 decemberében alakult az angliai Birminghamben.
  • standard|en (-na, -no) Standard- (format das Standardformat, jezik die Standardsprache, paket das Standardpaket, pojem Standardbegriff, razred die Standardklasse, barva die Standardfarbe, izvedba die Standardausführung, oblika die Standardform, puška das Standardgewehr, zasedba die Standardbesatzung, delo das Standardwerk); Norm- (list das Normblatt, pogoj die Normbedingung, pritisk der Normdruck, paleta die Normpalette, temperatura die Normtemperatur, število die Normzahl), Normal- (film der Normalfilm, kamera die Normalfilmkamera)
    standardo im Normalfall
  • star1 [sta:]

    1. samostalnik
    astronomija zvezda, ozvezdje
    tisk zvezdica; bela lisa na konjskem čelu ipd.; zvezda (odlikovanje)
    figurativno vidna osebnost; zvezdnik, -ica, slaven ali glaven filmski igralec (igralka); slovit pevec

    star turn figurativno glavna točka, glavna atrakcija
    an all-star cast zasedba vseh vlog z zvezdniki
    day star; poetično, morning star zvezda danica
    evening star zvezda večernica
    fixed star zvezda stalnica
    lode star zvezda, po kateri se ravna smer (kurz), zlasti severnica; figurativno zvezda vodnica
    north star, pole star (zvezda) severnica
    the red star mednarodno društvo za zaščito živali
    shooting star, falling star zvezdni utrinek
    Stars and Stripes, Star-Spangled Banner zastava ZDA
    to be born under a lucky (an unlucky) star biti rojen pod (ne)srečno zvezdo
    his star has set njegova zvezda je zašla, njegova slava je minila
    the stars were against it figurativno usoda ni tako hotela, usoda je bila proti
    to follow one's star figurativno zaupati svoji zvezdi
    to see stars figurativno vse zvezde videti (od udarca itd.)
    I may thank my stars I was not there lahko govorim o sreči, da nisem bil tam

    2. pridevnik
    zvezden; glaven; vodilen, odlikujoč se

    star chart (map) karta zvezd
    star prosecution witness pravno glavna obremenilna priča
  • subida ženski spol vzpon; (gorsko) pobočje, višina; dvig cene; povišanje, pomnožitev

    subida del agua naraščanje vode, poplava
    subida al cielo vnebovzetje
    subida al monte vzpon na goro
    subida al poder nastop vlade, prevzem oblasti
    subida al trono zasedba prestola
    subida del precio podražitev
    de gran subida, gran caída kdor visoko leta, nizko pade
  • trono moški spol prestol

    subir al trono, ocupar el trono zasesti prestol
    subida al trono zasedba prestola
    sucesor al trono naslednik na prestolu