remballer [rɑ̃bale] verbe transitif znova (za)pakirati, zamotati
remballer ses échantillons zapakirati svoje vzorce
(figuré, familier)
il peut remballer ses compliments lahko si prihrani svoje komplimente (poklone)
Zadetki iskanja
- revolver [-ue-, pp revuelto] znova obrniti, obračati, sem in tja premikati, stresti; prekopati; (s)kaliti (vodo); v nered spraviti; razburiti, (na)ščuvati, podpihovati; preriti, prebrskati, prelistati; spreti; zamotati, zaviti; vejati (žito); premisliti; (pre)mešati
revolver bien dobro premešati
revolver cielo y tierra vse moči zbrati
revolver los papeles brskati po papirjih
revolver la pasta testo gnesti
revolver con el molinillo žvrkljati, raztepati
revolver en la mente, revolver entre sí tuhtati (pri sebi)
eso revuelve el estómago človeku se obrača želodec ob tem
revolverse premikati se sem in tja, ganiti se
revolverse contra el enemigo spet navaliti na sovražnika
no puede uno revolverse aquí človek se še ganiti ne more tu - rimbacuccare
A) v. tr. (pres. rimbacucco) (dobro) zamotati, zaviti
B) ➞ rimbacuccarsi v. rifl. (pres. mi rimbacucco) (dobro) zamotati, zaviti se - rinfagottare v. tr. (pres. rinfagōtto) ponovno zvezati, zamotati
- sheathe [ši:ð] prehodni glagol
vtakniti, dati v nožnico, v futeral; obdati z nožnico; zamotati, zaviti; obložiti, armirati (ladjo)
to sheathe a cable armirati kabel; figurativno zasaditi (in v)
to sheathe one's dagger in s.o.'s heart zasaditi komu meč v srce
to sheathe the sword vtakniti meč v nožnico, figurativno prenehati z bojem, z vojskovanjem - sheet1 [ši:t]
1. samostalnik
rjuha; ponjava, plahta; plošča (stekla, jekla itd.); ravna, gladka površina (vode, ledu); pljusk, ploha; pola ali list papirja; letak, časopis
tisk tiskana pola, krtačni odtisi, korektura
tehnično tanka plošča
množina nesešiti, posamezni listi
in sheets ne še vezan, nesešit, še v polah, posameznih listih (o knjigi)
as white as a sheet bled kot rjuha (kot zid)
between the sheets pogovorno v postelji, v posteljo
a blank sheet figurativno nepopisan list (papirja)
metal sheet pločevina
sheet music note, ki so tiskane na nevezanih polah
a sheet of note-paper list pisalnega papirja
a sheet of glass tanka steklena plošča
sheet of water vodna površina, ribnik, jezero, velika mlaka
the book is in sheets knjiga je še v polah, še ni vezana
to go (to turn in) between the sheets zlesti v posteljo, iti spat
the rain comes down in sheets dež pada (dežuje) v pljuskih
to stand in a white sheet figurativno pokoriti se, delati pokoro, kesati se, preklicati
to be three sheets in the wind pogovorno biti pošteno nadelan, pijan
2. prehodni glagol
pokriti s ponjavo (plahto), z rjuho; zaviti (v mrtvaški prt), zamotati; obložiti z oblogami, s (pločevinastimi) ploščami; dati ploščato obliko
sheeted with ice pokrit s plastjo ledu
sheeted rain (v pljuskih) lijoč dež
3. pridevnik
zvaljan v pločevino
sheet zinc cinkova pločevina; tiskan na nesešite, posamezne pole (liste) - swaddle [swɔdl]
1. prehodni glagol
poviti (dete) v plenice (često up)
zaviti, zamotati
figurativno ravnati s kom kot z dojenčkom
to swaddle with a bandage bandažirati, obvezati
2. samostalnik
plenica, povoj - tangle [tæŋgl]
1. samostalnik
zamotanost; zavozlanje, zaplet, zapletenost; zmešnjava, zmeda
tangle of hair zamršeni lasje
his business is in a tangle njegovo poslovanje je v največjem neredu
2. prehodni glagol
zaplesti, zamešati, zmešati, zavozlati, zamršiti, zamotati; komplicirati; preplesti (with z)
a tangled business zamotana, komplicirana zadeva
neprehodni glagol ((tudi tangle up)
zamotati se, zaplesti se, z(a)mešati se, zavozlati se; komplicirati se; spustiti se (v boj)
only a few planes dared to tangle with the allied fleets le malo letal se je upalo zaplesti (spustiti se) v boj z zavezniškimi zračnimi flotiljami - tie up prehodni glagol & neprehodni glagol
privezati, zavezati; oviti, zaviti, zamotati
ekonomija ustaviti (tovarno, proizvodnjo)
medicina obvezati, povezati
pravno omejiti koristenje (lastništva)
figurativno ovirati; blokirati
pogovorno poročiti
neprehodni glagol
zavezati se, združiti se
tied up in a handkerchief zavit v robec
to get o.s. tied up zmešati se, zmesti se
he is tied up with Italian ukvarja se izključno le z italijanščino
to tie s.o. up (in knots) figurativno privesti koga v veliko nepriliko
all my money is tied up ves moj denar je blokiran - tuck up prehodni glagol
zamotati, zaviti; spodrecati, zavihati (rokave, obleko); skrčiti, skrajšati s pomočjo gub
sleng obesiti
to tuck s.o. up in bed zamotati, zaviti koga v postelji - umòtati -ām (se) zamotati, zaviti (se)
- ùviti ȕvijēm, ùvīj, ùvih ȕvī, ȕvio ȕvīla, uvìjen -èna
I.
1. zaviti: uviti limenu ploču
2. zaviti, zamotati, oviti, omotati: uviti maramu oko glave; uviti što u maramicu, u papir
3. zviti uviti kosu
4. zaviti: uviti knjigu
5. zaviti, prekriti, pokriti: mrak je uvio polja ravna
II. uviti se
1. zaviti se: uviti se u bundu
2. zviti se: uviti se kao crv
3. uviti se u crno zaviti se, odeti se v črnino - zàbūndati -ām (se) zamotati (se), zaviti (se): ona se zabundala do preko nosa
- zamotùljati -ām zamotati, zaviti
- zamŕsiti zàmr̄sīm
1. zaplesti, zamotati: zamrsiti konce zmešati štreno: stvar je veoma zamršena; zamršen slučaj
2. zabrisati, zamesti: zamrsiti tragove - zatutúljiti -tùtūljīm (se)
I. zaviti, zamotati, zahomotati: čim malo jače zahladni, videćete kod nas i staro i mlado zatutuljeno u debele vunene mahrame i šalove; osnovni ton predložene rezolucije je neiskren i zatutuljen
II. zatutuljiti se potegniti se vase, pretrgati stik z drugimi: pa dabome, kad si se ti zatutuljio pa ne umeš da makneš, a što ti ne bi bio poslanik - zàviti zȁvijēm, zàvīj, zàvih zȁvī, zȁvio zȁvīla
I.
1. zaviti: zaviti cigaretu, lijevo od puta, za ugao, za kuću; zaviti što u lijepe riječi
2. zamotati, zaviti: zaviti što u papir, u hartiju, što hartijom, maramom
3. obvezati: zaviti ranu
4. zaviti koga u crninu pripraviti komu žalost
II. zaviti se
1. zaviti se
2. zaviti se u crninu obleči žalno obleko - zavíti -vijem, zavij -te, zavil -a
1. omotati, zamotati, zaviti, uviti, zapakovati: zaviti knjigo v papir; zaviti se v plašč, v molk, v meglo
2. zavrnuti: zaviti kuri vrat
3. skrenuti: zaviti s poti, s pota: zaviti v gostilno
svratiti u gostionu; poslušaj ga, kako on zavije
slušaj ga kako on zanosi, kakvim se obrtima on služi - заверну́ти -верну́ док., zavíti -víjem dov., zamótati -am dov., obrníti obŕnem dov., zavrníti -vŕnem dov.
- заку́тати -таю док., pokríti -kríjem dov., zamótati -am dov.