-
serre-bouchon [sɛrbušɔ̃] masculin patentni zamašek
-
spile [spáil]
1. samostalnik
čep, veha; lesen zamašek; kol
2. prehodni glagol
napraviti luknjo v sodu za veho; podpreti s koli
ameriško dati na čep, nastaviti (sod)
-
uncork [ʌnkɔ́:k] prehodni glagol
odčepiti, odmašiti (steklenico); odstraniti zamašek; izvleči (vtikač)
pogovorno dati prosto pot
-
unstop [ʌnstɔ́p] prehodni glagol
odmašiti; odvzeti zamašek, odčepiti; odpreti, sprostiti
unstopped nezaprt, (delno) odprt; neustavljen, neoviran
-
unstopper [ʌnstɔ́pə] prehodni glagol
odmašiti; odvzeti zamašek, odčepiti (steklenico); odpreti, sprostiti, dati prosto pot
-
ùsirak -īrka m med. žilni zamašek, trombus
-
vrânj vránja m, mn. vránjevi
1. čep, lesen zamašek: bure se -em zatvara
2. veha, pilka
-
закупоривать, закупорить zatikati zamašek, zamašiti, začepiti
-
раскупоривать, раскупорить izdirati zamašek, odmašiti, odpirati, odpreti (steklenico)
-
amphora -ae, f (gr. ὁ ἀμφορεύς)
1. amfora, dvoročna glinasta, redkeje steklena ali oniksna posoda z ozkim vratom, spodaj koničasta, da se je dala zapičiti v zemljo ali v luknje nalivalne mize (abacus), ročka, vrč: Ca., Pr. idr., amphora coepit institui, currente rotā (lončarsko vreteno) cur urceus exit? H. Poseb. kot vinska posoda: Ca., Ci. idr., Laestrigonia Bacchus in amphora H. = formijsko vino (Formiae). V te amfore iz sodov (dolia) pretočeno, dovolj prevrelo vino so dajali v dimnico ali vinsko skladišče (fumarium, apotheca, horreum), kjer je zorelo; amforam so vrat zamašili s pluto in zamašek zasmolili ali oblili s sadro. Na amfore ali na posebne, na vrat pritrjene znamke (tessarae) so napisali nota = vrsto vina in leto, v katerem so ga dali v skladišče (leto je bilo označeno z imeni konzulov, ki so bili takrat na oblasti): Ca., Col., Dig., hic dies... corticem adstrictum pice dimovebit amphorae fumum bibere institutae consule Tullo H., (L. Volcatius Tullus konzul l. 66), parcis deripere horreo cessantem Bibuli consulis (= l. 49) amphoram H., statim allatae sunt amphorae vitreae diligenter gypsatae Petr., quarum (amphorarum) in cervicibus pittacia erant affixa cum hoc titulo: Falernum Opimianum centum annorum Petr.; amphora pesn. met. = vino: H., Mart. V amforah so hranili tudi olje: amphorae oleariae Ca., med: mella condit amphoris H., CCCC amphorae mellis Ci., staljene kovine: amphoras complures complet plumbo, summas operit auro et argento N.; amphora kot krsta: sit tumulus lenae curto vetus amphora collo Pr. (v ta namen je bila v sredi prerezana in se je zopet staknila, ko je bil mrlič položen vanjo); kot velika odtočilna posoda z bolj lijastim vratom, ki je stala v ozkih ulicah in prehodih v uporabo mimoidočim: Titius ap. Macr.; amphorae sparteae Ca. dvolocnate košare iz bodalice za shranjevanje grozdja.
2. amfora
a) kot tekočinska mera = quadrantal = duae urnae = VIII congii = XLVIII sextarii = DLXXV cyathi, približno 20 litrov: Plin., Fest., quaterni denarii in singulas vini amphoras Ci.
b) kot pravilna (normalna) utež za določitev ladijske velikosti = 80 rim. funtov (prim. našo tono = 1000 kg): Plin., navis plus quam trecentarum amphorarum L., naves onerariae, quarum minor nulla erat duum milium amphorûm (= amphorarum) Lentulus in Ci. ep.
-
corcho moški spol pluta, probkovina; skorja (zamašek, sandala, podloga) iz plute; panj
corcho aglomerado stisnjena pluta
cabeza de corcho (fig) prazna glava
plantilla de corcho vložek iz plute (za čevlje)
tapón de corcho zamašek iz plute
flotar como el corcho en agua (fig) znati si pomagati v vsakem položaju
nadar sin corchos (fig) sam si znati pomagati
¡quieto el corcho! ničesar se ne dotakniti!
hacer el corcho (Či) nenadoma ven planiti (kot zamašek iz steklenice)
-
čep2 [ê] moški spol (-a …) der Zapfen (tudi tehnika, agronomija in vrtnarstvo), -zapfen (gonilni Treibzapfen, prepahnjeni Schlitzzapfen, strižni Scherzapfen); tehnika (zatič) der Stift, -stift (vtiča Steckerstift, dvižni Hubstift, zaporni Sperrstift); (zamašek) der Stöpsel, der Stoppel, (veha) der Spund; (klin) der Knebel; (gumijasta noga) der Gummifuß; tehnika (moznik) der Dübel; (svornik) der Bolzen; medicina der Pfropf, der Pfropfen
mizarsko: repasti čep die Schwalbenschwanzverbindung, der Schwalbenschwanz
rez čepov der Zapfenschnitt
stroj za izdelovanje čepov die Zapfenmaschine
-
dévisser [devise] verbe transitif odvi(ja)ti; verbe intransitif spustiti prijem in pasti (alpinizem)
dévisser le bouchon d'un tube odviti zamašek pri tubi
dévisser son billard (populaire) umreti
-
doseur [dozœr] masculin naprava za doziranje
bouchon masculin doseur d'un flacon zamašek, ki daje količino ene doze
-
flotter [flɔte] verbe intransitif plavati (na vodi), valovati, plavati v zraku, vihrati; kolebati, nihati, biti neodločen; verbe transitif splaviti (les)
le bouchon flotte sur l'eau zamašek plava na vodi
le drapeau flotte zastava vihra
bois masculin flotté plavljen les
(populaire) il flotte dežuje
flotter entre la crainte et l'espérance nihati med strahom in upanjem
-
gúmast gúmijast de goma; neumático
gumast gumijasta obloga, prevleka revestimiento m de goma
gumast gumijasti čevlji chanclos m pl
gumast gumijasti čoln bote m neumático
gumast gumijasta goba esponja f de goma
gumast gumijasti plašč impermeable m
gumast gumijasti zamašek tapón m de goma
-
gúmijast (-a -o) adj. di gomma; rivestito di gomma, gommato
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
med. gumijasta drstilja peretta
navt. gumijasti motorni čoln gommone
avt. gumijasti odbojnik paracolpi
gumijasti polpodplat soprassuola
gumijasti zamašek gommino
navt. gumijasto strgalo seccatoio
-
ingorgo m (pl. -ghi)
1. zamašitev:
ingorgo di traffico prometni zamašek, zastoj
2. med. zastoj, naval krvi
-
-kilometrsk|i [é] (-a, -o) von … Kilometern, von … Kilometer Länge (sedemkilometrski zamašek ein Stau von sieben Kilometern, ein Stau von sieben Kilometer Länge)
večkilometrski kilometerlang
-
kórk corcho m
zamašek iz korka tapón m de corcho
peta iz korka tacón m de corcho