Franja

Zadetki iskanja

  • пересдавать, пересдать znova da(ja)ti v najem, zakup; znova razdeliti (kvarte); ponavljati, ponoviti (izpit)
  • пересдача f ponovno dajanje v najem, zakup; ponovitev izpita; ponovna delitev (kvart)
  • accollare

    A) v. tr. (pres. accōllo)

    1. knjižno dati okoli vratu

    2. pren. naprtiti, naložiti, nalagati:
    hanno accollato a lui ogni responsabilità naprtili so mu vso odgovornost

    3. preobtežiti prednjo stran voza

    4. dati v zakup

    5. vzeti, jemati v zakup

    B) v. intr. prilegati se vratu, nartu (obleka, obutev):
    l'abito non accolla bene obleka se ne prilega dobro vratu
  • affermer [-rme] verbe transitif dati ali vzeti v zakup
  • affittare v. tr. (pres. affitto)

    1. oddati, oddajati; dati v najem, v zakup:
    affittare una camera dati, oddajati v najem sobo

    2. najeti, najemati; vzeti v najem, v zakup:
    affittare una villa najeti vilo
  • allogare v. tr. (pres. allōgo)

    1. namestiti, nameščati; postaviti, postavljati; zložiti, zlagati; nastaniti:
    allogare i libri nello scaffale zložiti knjige na police
    lo allogarono in casa di un amico nastanili so ga v prijateljevi hiši

    2. zaposliti, zaposlovati:
    allogare qcn. come portiere zaposliti koga kot vratarja

    3. oddati:
    allogare una figlia omožiti hčer

    4. redko vložiti:
    allogare capitali vložiti kapital

    5. redko dati v najem, v zakup:
    allogare un podere dati v zakup posestvo
  • amodier [amɔdje] verbe transitif dati v zakup
  • appaltare v. tr. (pres. appalto)

    1. dati, dajati v zakup

    2. vzeti, jemati v zakup
  • arendá -éz vt. dati/vzeti v zakup
  • arendácija ž dajanje, jemanje v zakup
  • arendáriti -èndārīm, arendírati -èndīram dajati, jemati v zakup
  • arrendar [-ie-] najeti, v zakup vzeti

    no le arriendo la ganancia ne bi hotel biti v njegovi koži
  • borderie [bɔrdəri] féminin majhna pristava, v zakup vzeta kmetija
  • cēnāculārius (cēnāclārius) 3 (cēnāculum) k nadstropju spadajoč, le kot subst.

    1. cēnāculārius -iī, m zakupnik hišnih nadstropij, ki jih nato oddaja posameznikom: Ulp. (Dig.)

    2. cēnāculāria -ae, f zakup nadstropij: cenaculariam exercere Ulp. (Dig.)
  • condūcō -ere -dūxī -ductum

    A. trans.

    I.

    1. spelj(ev)ati, zb(i)rati, zgrniti (zgrinjati): Varr. fr., conducendorum testium causā Larini est commoratus Ci., c. omnes clientes obaeratosque eodem C., exercitum in unum locum C., eo copias omnes auxiliaque C., ad conducenda viginti milia peditum C., dispersas per urbem cohortes in una castra c. T.

    2. occ.
    a) združiti (združevati), povez(ov)ati, spojiti (spajati): propositionem et assumptionem in unum Ci., partes in unum L., Peneus … nubila conducit O., velut si quis conducat cortice ramos O., plures puteos per specus in unum c. Vitr.
    b) skrčiti (skrčevati), stisniti (stiskati): coria et carnem trahit et conducit in unum Lucr., interiores (nervi) conducunt membra, superiores revocant Plin. —

    II. z zakupom ali najemom pridobi(va)ti si kaj =

    1. naje(ma)ti: coquum Pl., conductae operae Ci., in me impetus conductorum hominum parabatur Ci., qui ab eis conducebantur, ut aliquem occiderent Ci., conducta multitudo Ci., S., homo mercede conductus Cu., mercede diurna conductum pavit H. za dnino najetega, qui conducti plorant in funere H. (posploševalni „qui“ zajema tudi najete žalovalke = praeficae); z ad: consulem conducere ad caedem faciendam Ci. ali s sup.: coctum, non vapulatum conductum esse Pl.

    2. occ.
    a) vojsko, vojake naje(ma)ti, nab(i)rati za plačilo: milites Gallos mercede c. L., c. militem Cu., pedites mercede conducti Cu.; met.: bella conducta Sil. z najetimi četami; subst. masc.: ex Graecia conductorum tria milia Cu. 3000 najetih vojakov.
    b) priležnico, cipo naje(ma)ti si: scortum vidua mercede conducta N.; met.: torum c. O.
    c) denar izposoditi (izposojati) si: omnia conductis coëmens obsonia nummis H., pecuniam c. Iuv.

    3. v najem (zakup) vzeti (jemati), naje(ma)ti: domum non magno conduxit in Palatio Ci., hortum c. Ci., arabat agrum conductum in Segestano Ci., magnas arationes conductas habet Ci., c. portorium Ci. ali publica vectigalia L.; subst. conductum -ī, n v zakup vzeto posestvo: solebat extra portam aliquid conducti habere Ci.; poseb. najeta hiša, najeto stanovanje: in conductum accurrere Petr., manere biennio toto in suo conducto Vulg.

    4. za stalno ceno kako delo prevze(ma)ti, na zakup prevze(ma)ti: ad conducendum tres societates aderant L., praebenda c., quae ad exercitum Hispaniensem opus sunt L. dobave za vojsko, (Simonides) … laudem (hvalnico) ut scriberet, certo conduxit (po drugih: condixit) pretio Ph.

    5. s kupovanjem pridobi(va)ti (si) kaj, (po)kupiti: agnum caedendum (za zakol) Pl., pretio magno librum Gell.

    B. intr., nav. le kot v. impers. condūcit zaleže, koristi, v prid je, v korist je, učinkuje (prim. gr. συμφέρει): ea maxime conducunt, quae sunt rectissima Ci., conducit nihil Aur.; z dat.: H., Col., Q., T., huic aetati conducit latebrosus locus Pl., et virtute (star. dat.) tuae et caris conducere chartis Luc. fr., id quod minime conducit ipsis Ci., vinum maxime conducit alvo citae Plin.; z ad ali in in acc.: quae ad ventris victum conducunt Pl., conducat id necne ad vitae commoditatem Ci., quod in commune conducat loco sententiae proferre T., alia ad rem conducentia Gell.; z inf.: patriae conducit pios habere cives Ci.; z ACI: quod hoc maxime rei publicae conducit Syriam Macedoniamque decerni Ci. — Od tod adv. pt. pr. condūcenter pristojno, spodobno, prikladno: Gell.
  • cortijo moški spol kmečko (zemljiško) posestvo, v zakup vzeto posestvo

    alborotar el cortijo (fig) razburkati množico
  • cussōrgia f (pl. -ge) pašni zakup (na Sardiniji)
  • čívčija m (t. čiftči, perz. ) člvčija, čifčija, posjednik (-sed-) koji od spahije uzima u zakup jedan čitluk
  • demisable [dimáizəbl] pridevnik
    pravno ki se da vzeti v zakup (zemljišče), zakupljiv; prenosljiv
  • demise1 [dimáiz] prehodni glagol
    zapustiti, voliti; dati v zakup

    to demise by will zapustiti v oporoki
    to demise to the crown abdicirati, odreči se prestolu