Zadetki iskanja
- удостоверять, удостоверить overjati, overiti (podpis), potrjevati, potrditi; zagotavljati, zagotoviti, preprič(ev)ati
- упрочивать, упрочить utrjevati, utrditi, zagotavljati, zagotoviti
- acapará -éz vt.
1. nakopičiti, nagrabiti
2. zagotoviti si - accaparrare v. tr. (pres. accaparro)
1. kopičiti, nakupovati (blago v prekupčevalske namene)
2. zaarati kaj
3. pren. pridobiti, zagotoviti si kaj:
accaparrare i voti nelle elezioni zagotoviti si glasove na volitvah - bespeak* [bispí:k] prehodni glagol
naročiti, zagotoviti si; dogovoriti se; rezervirati; ogovoriti; razodeti, pokazati
to bespeak s.o.'s attention zbuditi pozornost koga
to bespeak s.o.'s favour skušati koga pridobiti - clausular klavzulirati, s pogoji zagotoviti
- lažírati làžīrām (fr. lâcher) laširati, lažirati, s podkupovanjem zagotoviti -avljati določen izid: lažirati rezultat, utakmicu, meč
- pull2 [pul]
1. prehodni glagol
vleči, povleči, potegniti; puliti, izpuliti (zob, rastlino), izvleči, privleči; trgati (jabolka cvetice); skubsti, skubiti, oskubsti (perjad, lan), populiti (dlako iz usnja); zagotoviti si, privleči (stranke, podporo); (golf, kriket) udariti žogo postrani na levo; namerno zadržati dirkalnega konja; veslati, imeti vesla
tisk napraviti odtis, odtisniti
ameriško, sleng potegniti (revolver, nož)
sleng izpeljati (delo)
ameriško, sleng proglasiti stavko, pozvati (podjetje) k stavki
sleng zapreti, napraviti racijo (v igralnici)
2. neprehodni glagol
vleči, puliti (at)
vleči (pipo; at)
povleči, piti (at iz)
vleči se, riniti se naprej
sleng privlačiti (reklama)
to pull apart raztrgati
to pull a boner napraviti veliko napako
to pull (ali draw) the long bow širokoustiti se
a case of pull devil, pull baker povleci, potegni; kdo je močnejši
to pull caps (ali wigs) pretepati se
to pull faces (ali a face) pačiti se, kremžiti se
to pull a long face nakremžiti obraz, narediti kisel obraz
to pull a fast one preslepiti, ukaniti
to pull a good heart zbrati pogum
to pull s.o.'s leg potegniti koga, norčevati se iz koga
to pull a thing on s.o. ogoljufati, prevariti
to pull a good oar dobro veslati
the boat pulls 4 oars čoln ima štiri vesla
to pull it odnesti pete, pobegniti
to pull to pieces raztrgati, figurativno ostro kritizirati
to pull one's punches figurativno krotiti se; (boks) zadržano udariti
to pull one's rank on s.o. pokazati, da si višji po činu
to pull by the sleeve pocukati za rokav
to pull into the station pripeljati na postajo (vlak)
to pull the strings (ali wires) neopazno voditi, vplivati na koga
to pull one's weight potruditi se pri delu, krepko veslati
to pull the wool over s.o.'s eyes preslepiti koga - put over
1. prehodni glagol
sleng uspešno opraviti, dobro izpeljati; zagotoviti uspeh (filmu itd.)
(tudi pravno) odložiti, preložiti (zadevo)
2. neprehodni glagol
navtika prepeljati se čez
to put o.s. over uveljaviti se
to put it over pridobiti občinstvo
to put it over on naprtiti komu kaj, nasankati koga - réaffirmer [-firme] verbe transitif ponovno zatrjevati, zopet (po)trditi, zopet zagotoviti
- retain [ritéin] prehodni glagol
obdržati, čvrsto držati, zadržati; ohraniti; ne vrniti; rezervirati (sedež), zaarati si, dati aro; zagotoviti si usluge, zlasti odvetnika, s predhodnim dogovorom ali plačanjem; zapomniti si, ne pozabiti, obdržati v spominu
to retain one's composure ohraniti mirno kri
to retain in one's mind (memory) obdržati v spominu
to retain a tune zapomniti si melodijo
I retained a lawyer najel sem stalnega odvetnika
the bottle still retains the smell of... steklenica ima še vedno duh po...
this cloth retains its colour to blago obdrži svojo barvo - run in neprehodni glagol & prehodni glagol
priteči v
pogovorno oglasiti se, priti na kratek obisk (to s.o. h komu)
pogovorno prijeti, aretirati, zapreti koga; iti v brzino; uteči (nov stroj, avto); zagotoviti izvolitev (kandidata); biti podedovan (talent itd.)
to run in to (on) napasti, naskočiti, skočiti na
to run in with trčiti v, z - secure2 [sikjúə] prehodni glagol
(za)ščititi, zavarovati, spraviti na varno (against proti, pred)
vojska utrditi, obdati z zidom; (za)jamčiti, garantirati, preskrbeti, nabaviti, pobrigati se za, zagotoviti si; dobiti, zavzeti, prilastiti si, zasesti (mesto); izpodvezati (žilo)
to secure a debt by mortgage zajamčiti terjatev dolga s hipoteko
to secure the door čvrsto zapreti, zakleniti vrata
to secure one's ends doseči svoj(e) cilj(e)
to secure a majority dobiti, zagotoviti si večino
to secure a prize dobiti nagrado
to secure o.s. against loss zavarovati se pred izgubo
to secure s.th. to s.o., to secure s.o. s.th. (za)jamčiti komu kaj
to secure places zagotoviti si prostore, sedeže, mesta
to secure valuables spraviti na varno dragocenosti
neprehodni glagol
biti varen (against pred)
priskrbeti si zaščito (against pred) - snap up prehodni glagol
hlastno pograbiti, zagrabiti, zagotoviti si; prekiniti sobesednika
to snap s.o. up nadreti, nahruliti koga
to snap up the offer planiti po ponudbi
the post was snapped up at once (službeno) mesto je bilo takoj pograbljeno (oddano) - stipulor -ārī -ātus sum (stipulus) stipulārī pravzaprav = z denarjem dolgovati, denarno poslovati: cum spondetur pecunia, stipulari dicitur Fest.; od tod
1. da(ja)ti si kaj slovesno (formalno) obljubiti, izgovoriti (izgovarjati) si kaj, z dogovorom ali pogodbo si zagotoviti (zagotavljati) pravico do česa, stipulírati: Iuv., Icti. idr., nullumst periclum, quod sciam, stipularier (= stipulari), ut concepisti verba Pl., stipulantur paucis exceptis verbis Varr., reliquum est, ut stipulatum se esse dicat Ci., quod stipulanti spoponderam Col.
2. na zahtevo obljubiti (obljubljati), obetati, obečati (obečavati), obvezati (obvezovati) se, zavezati (zavezovati) se, prevze(ma)ti nase kako obvezo (obveznost): Icti., quas (sc. usuras) non erat stipulatus Dig.; s pass. pomenom: Suet. fr., haec pecunia necesse est … stipulata sit Ci. - законтрактовывать, законтрактовать pogodbeno si zagotavljati, s pogodbo si zagotoviti;
- заручаться, заручиться zagotavljati si kaj, zagotoviti si kaj
- absichern zavarovati; figurativ kriti; gesetzlich absichern zagotoviti
- avtonomija samostalnik
1. (samouprava) ▸ autonómiapolitična avtonomija ▸ politikai autonómiaupravna avtonomija ▸ közigazgatási autonómiaozemeljska avtonomija ▸ területi autonómiaregionalna avtonomija ▸ regionális autonómiakosovska avtonomija ▸ koszovói autonómiapriznati avtonomijo ▸ autonómiát elismerzahtevati avtonomijo ▸ autonómiát követelrazglasiti avtonomijo ▸ autonómiát deklarálukinitev avtonomije ▸ autonómia megszüntetéserazglasitev avtonomije ▸ autonómia kihirdetése, autonómia deklarálásareferendum o avtonomiji ▸ népszavazás az autonómiárólsporazum o avtonomiji ▸ autonómiáról szóló egyezményzakon o avtonomiji ▸ autonómiáról szóló törvényinstitucionalna avtonomija ▸ intézményi autonómiakulturna avtonomija ▸ kulturális autonómiaukiniti avtonomijo ▸ autonómiát megszüntetprecejšnja avtonomija ▸ nagyfokú autonómiadobiti avtonomijo ▸ autonómiát kapodvzeti avtonomijo ▸ autonómiától megfosztodpraviti avtonomijo ▸ autonómiát felszámolzagotoviti avtonomijo ▸ autonómiát biztosítimeti avtonomijo ▸ autonómiával rendelkezikkurdska avtonomija ▸ kurd autonómiapalestinska avtonomija ▸ palesztin autonómiaPovezane iztočnice: delna avtonomija, popolna avtonomija, široka avtonomija
2. (ozemlje s samoupravo) ▸ autonómiastatus avtonomije ▸ autonóm státusKatalonija ima od leta 2006 status avtonomije, ki ji omogoča organizacijo posvetovanja. ▸ Katalónia 2006 óta autonóm státusszal rendelkezik, ami lehetővé teszi a konzultációk megszervezését.
3. (neodvisnost pri odločanju) ▸ autonómianačelo avtonomije ▸ autonómia elvevprašanje avtonomije ▸ autonómia kérdésefinančna avtonomija ▸ pénzügyi autonómiauredniška avtonomija ▸ szerkesztői autonómianovinarska avtonomija ▸ újságírói autonómiaavtonomija učiteljev ▸ tanári autonómiaavtonomija sodstva ▸ bírósági autonómiaakademska avtonomija ▸ akadémiai autonómiaavtonomija stroke ▸ szakmai autonómiauniverzitetna avtonomija ▸ egyetemi autonómia
4. elektronika (o delovanju naprav) ▸ autonómiaavtonomija delovanja ▸ működési autonómia10 - urna avtonomija ▸ 10 órás autonómiaKer tovrstne naprave napajajo baterije, je avtonomija delovanja pri njih ključnega pomena. ▸ Mivel ezeket a berendezéseket elemek táplálják, a működési autonómiájuk nem kulcsfontosságú.
Mobilni telefon zagotavlja do 80-urno avtonomijo v pripravljenosti in do 3 ure pogovorov. ▸ kontrastivno zanimivo A mobiltelefon 80 órás készenléti időt és 3 órányi beszélgetési időt garantál. - cērto
A) agg.
1. gotov, nedvoumen
2. jasen, očiten; resničen
3. prepričan:
esser certi dell'esistenza di Dio biti prepričan, da Bog obstaja
fare certo qcn. komu zagotoviti
B) m (le sing.) gotovo, gotovost
C) agg.
1. neki:
devo finire certi lavori dokončati moram nekaj poslov
2. slabš. neki, nekateri, določeni:
certe cose non si fanno nekaterih stvari ne kaže počenjati
certa gente bisogna evitarla nekaterih ljudi se izogibaj
3. nekaj (z nedoločno vrednostjo):
sentire un certo che nekaj čutiti
ha un certo non so che attrae ima nekaj, kar privlači
4. neki, nedoločena oseba:
ha telefonato un certo signor Rossi telefoniral je neki gospod Rossi
Č) pron. (v pl.) neki, nekateri:
certi dicono così nekateri trdijo tako
D) avv. gotovo, zares; seveda:
la cosa non finisce certo qui zadeva se gotovo ne bo s tem končala
verrai anche tu? - certo!, ma certo! prideš tudi ti? - seveda!