mal|o2 srednji spol das Wenige
po malem langsam, in kleinen Dosen
v malem im kleinen
v malem in velikem im Kleinen wie im Großen
začeti z malim klein anfangen
biti z malim zadovoljen genügsam sein, mit wenigem zufrieden sein, kleine Brötchen backen
že od -ega von klein auf
po ta malem wenigstens
Zadetki iskanja
- misli|ti1 (-m)
1. denken (tudi filozofija)
misliti filozofsko/ znanstveno/logično/jasno/praktično … philosophisch/wissenschaftlich/logisch/klar/praktisch … denken
misliti drugače anders denken
misliti dlje od česa hinausdenken über
začeti drugače misliti umlernen, umdenken
2. (ceniti) denken (mislim, da se bova sporazumela ich denke, wir können uns einigen, koliko ste Vi mislili? was/[wieviel] wie viel haben Sie gedacht?); (umišljati si) denken (misli, da je nevemkaj naredil er denkt wunder was getan zu haben)
kaj vendar misliš! wo denkst du hin!
3.
misliti si denken, sich denken (kdo bi si bil mislil! wer hätte das gedacht!; to si lahko misliš, da … du kannst dir denken, [daß] dass …); annehmen (krog einen Kreis annehmen)
X si je mogoče misliti X ist denkbar
Xa si ni mogoče misliti X ist undenkbar
misliti si svoje sich sein Teil denken
tega si v sanjah ne bi bil mislil das hätte ich mir nie träumen lassen
kar misli si! denkste!
4.
dati misliti komu jemandem zu denken geben, jemanden nachdenklich stimmen
5.
misliti na denken an (svojo korist an seinen Vorteil, to, da boš plačal račun daran, die Rechnung zu bezahlen, to, da si bomo poiskali drugo stanovanje daran, uns eine neue Wohnung zu suchen)
(meriti na) hinauswollen auf; (paziti na) bedacht sein (na svoje dobro ime auf seinen guten Ruf) - nač|eti [é] (-nem) načenjati
1. (začeti uporabljati) zavitek, steklenico: anbrechen, štruco/hlebec, salamo ipd. z nožem: anschneiden, zaloge, prihranke: antasten
2. z zobmi: (zagristi v) anbeißen; (najedati) annagen
3. (narediti škodo) rja, ostro sredstvo ipd: angreifen; (nagristi) anfressen; figurativno zdravje: angreifen, ugled: antasten, angreifen
načeti substanco an die Substanz gehen, die Substanz angreifen, pogovorno: ans Eingemachte gehen
4. (odpreti) vprašanje, problem, temo: anschneiden
načeti vprašanje eine Frage aufwerfen/aufrollen/anschneiden/ansprechen
načeti problem ein Problem aufrollen/angreifen
(omeniti) zur Sprache bringen
| ➞ → začeti - nadzor|ovati (-ujem) überwachen, beaufsichtigen, kontrollieren; (imeti nadzor) Aufsicht führen
začeti nadzorti unter Aufsicht stellen
ki ga je treba nadzorti überwachungsbedürftig
ki ga ni mogoče nadzorti unkontrollierbar
oseba, ki nadzoruje die Aufsichtsperson - na novo stalna zveza
1. (o izboljšavi) ▸ újjá, újra, újbólna novo zaživeti ▸ újjáéledna novo asfaltirati ▸ újraaszfaltozna novo zgraditi ▸ újjáépítV trenutku, ko boste popustili, boste morali začeti na novo. ▸ Abban a pillanatban, amikor feladja, újra kell kezdenie.
Po skoraj 50 letih so stavbo sedaj povsem prenovili in na novo opremili. ▸ Majdnem 50 év után az épületet most teljesen felújították és újból berendezték.
Reforma predvideva, da se na novo postavijo prioritete. ▸ A reform keretében a prioritások újbóli meghatározását tervezik.
Pred časom so cesto, ki vodi mimo hiše, razširili in na novo asfaltirali. ▸ A ház mellett vezető utat egy ideje kiszélesítették és újraaszfaltozták.
Sopomenke: nanovo
2. (o prvi pojavitvi) ▸ újonnanna novo odkrit ▸ újonnan feltártna novo ustanovljen ▸ újonnan megalapítottNa novo posajene rastline zalijemo s fungicidom, ki preprečuje pojav koreninske gnilobe. ▸ Az újonnan elültetett fákat gombaölővel öntözzük meg, ami meggátolja a gyökérrothadást.
Sicer pa delavcev ne nameravajo zaposlovati na novo, z izjemo strokovnega kadra. ▸ Egyébként a szakemberek kivételével nem szándékoznak új munkaerőt alkalmazni.
Število na novo odkritih primerov bolezni se vsakih šest do deset let podvoji. ▸ A betegség újonnan diagnosztizált eseteinek a száma hat-tízévente duplázódik meg.
Državnemu zboru je predlagal seznam članov na novo ustanovljenega računskega sodišča. ▸ Az Országgyűlésnek benyújtotta az újonnan megalakuló számvevőszék tagjainak listáját.
Sopomenke: nanovo - napàd attack; aggression; raid; impetus; assault; (roparski) holdup; (juriš) charge, onset, onslaught
zračni napàd air raid; (vpad v deželo) invasion, inroad, incursion, raid, arhaično irruption; (izpad iz obleganega mesta) sally; (roparski pohod) foray; (sunek) thrust
nenaden napàd medicina seizure, fit, (srčni) heart attack
silovit napàd attack in force
napàd mraza onset of cold
izvesti napàd to carry out an attack
odbiti napàd to repel (ali to repulse) an attack
začeti napàd to open an attack, to strike the first blow
zatrobiti k napàdu, za napàd to sound the charge
hud zračni napàd blitz - narašča|ti (-m) narasti wachsen, anwachsen, zunehmen; (dvigati se) steigen, ansteigen, sich erhöhen; (poskočiti) cene: anziehen; (krepiti se) aufholen; schwellen, anschwellen, auflaufen; im Zunehmen begriffen sein; (začeti prevladovati) [überhandnehmen] überhand nehmen
naraščati preko vseh meja ausufern
po vrednosti: im Wert steigen - nare|zati [é] (-žem) aufschneiden, schneiden, na rezine: in Scheiben schneiden, na tenke rezine: hobeln, na kockice: würfeln, na paličice: stifteln
na drobno narezati [kleinschneiden] klein schneiden, schnippeln
vnaprej narezati vorschneiden
začeti narezati (načeti) anschneiden
tehnika längen; schneiden; (nasekati) [aufrauhen] aufrauen; sprengen - níčeln (-a -o) adj. zero:
ničelni znak segno zero
pren. spet začeti na ničelni točki ricominciare da zero
teh. ničelna črta linea dello zero
fiz. ničelna metoda metodo zero
teh., voj. ničelna točka punto zero
mat. ničelni vektor vettore zero - ničl|a1 ženski spol (-e …) die Null; mesto: die Nullstelle
začeti od ničle bei Null anfangen
enak ničli gleich Null - nov (-a, -o)
1. neu
čisto nov/nov novcat nagelneu, brandneu, funkelnagelneu
2. znamka: postfrisch; kaseta, trak: unbespielt
tovarniško nov fabrikneu
kot nov im Neuzustand, neuwertig
(novega tipa) neuartig
3.
prehod v novo … die …-wende
(dobo Zeitenwende, leto Jahreswende, stoletje Jahrhundertwende, tisočletje Jahrtausendwende)
4. novega:
registracija novega vozila die Neuzulassung
vrednost novega predmeta (polna vrednost) der Neuwert
izdelava novega die Neuansetzung, Neuanlegung
5.
na novo um-
(napisati umschreiben, naviti umwickeln, programirati umprogrammieren, urediti umordnen, vezati umbinden); auf- (oblaziniti aufpolstern, poseliti aufsiedeln)
na novo obogatel neureich
na novo oživiti erneuern, beleben
na novo sprejeti/sprejeta der Zugang, Neuzugang
na novo začeti neubeginnen, einen Neubeginn wagen
na novo sklenjena pogodba der Neuvertrag
na novo prirediti neu bearbeiten
6.
figurativno nov začetek die Stunde Null; der Neubeginn
k novim ciljem zu neuen Ufern
piha nov veter das Blatt hat sich gewendet
figurativno nova metla močno pometa neue Besen kehren gut
figurativno devati novo vino v stare mehove neuen Wein in alte Schläuche füllen
figurativno (gledati kaj) kot tele nova vrata (vor etwas) stehen wie der Ochs vorm Berg/wie die Kuh vor einem neuen Tor
| ➞ → novi, novo, novo- - nóv new; (nedaven) fresh, recent, late; (nenošen, nerabljen) not worn, not used; (neraziskan) unexplored; figurativno (novopečen) freshly baked, fresh; (dodaten) additional, more
skoraj nóv, kot nóv nearly new, as good as new
čisto nóv quite new, spanking new, brand new
Novo leto New Year, New Year's Day
nóva luna new moon
najnovejše novice the latest news
nóva obleka a new dress
Novi svet (Amerika) the New World
nóva moda new look, new fashion
dobiti nóve moči to recover
zame to ni nič nóvega that is no news to me
kaj je nóvega? what's the news?, ZDA what's new?
to mi je nóvo it's news to me
pod soncem ni nič nóvega there is nothing new under the sun
to je bil nóv dokaz njegove nesposobnosti it was a further (ali additional) proof of his incompetence
začeti nóvo življenje (figurativno, poboljšati se) to turn over a new leaf
živeti nóvo življenje to lead a new life
želim vam srečno nóvo leto! I wish you a happy New Year!
nóva metla dobro pometa a new broom sweeps clean
to je nóvo zame (tega še nisem slišal) that's a new one on me - obdel|ovati2 (-ujem) obdelati zemljo: bestellen, bewirtschaften, kultuvieren, unter dem Pflug haben, (biti poljedelec) Ackerbau betreiben
ki jo je mogoče obdelovati kultivierbar
prenehati obdelovati brachlegen
začeti obdelovati unter den Pflug nehmen, in Kultur nehmen - obsédanje siege; investment, (z morja) blockade
opustiti obsédanje to raise a siege
vzdržati obsédanje to hold out, to withstand a siege
začeti obsédanje to lay siege to - obstrelj|evati (-ujem) beschießen, befeuern, bestreichen
začeti obstreljevati unter [Beschuß] Beschuss nehmen - odstávek alinéa moški spol , paragraphe moški spol ; (tiskar stvo) renforcement moški spol
začeti nov odstavek mettre en alinéa, commencer un nouvel alinéa (ali un nouveau paragraphe)
pika in nov odstavek! point à la ligne!, alinéa!
zidni odstavek recoupement moški spol, retraite ženski spol, redan moški spol - odvétnik, odvétnica abogado m , -da f
zakoten odvetnik abogado de secano
začeti kot odvetnik abrir bufete - odzdôlaj en bas, en dessous
iti odzdolaj passer par en bas
začeti je treba odzdolaj il faut commencer par le bas - ofenzíva ofensiva f
začeti ofenzivo tomar la ofensiva - ógenj fire; (plamen) flame, blaze; (požar) conflagration; (na prostem, kres) bonfire; vojska fire, firing; (za cigareto) light; figurativno (navdušenje) enthusiasm; (vnema) ardour, zeal, passion, heat
pri ógnju at the fire
óg! vojska fire!
z ógnjem in mečem with fire and sword
bengalični ógenj Bengal lights pl
med dvema ógnjema (figurativno) between the devil and the deep blue sea, between the hammer and the anvil
v ógnju (v plamenih) ablaze
pri počasnem, slabem ógnju on a slow fire
božja sodba z ógnjem zgodovina ordeal by fire
odporen proti ógnju fireproof, fire-resistant
križni ógenj vojska cross fire
umetni ógenj (display of) fireworks pl
varen pred ógnjem fire-resistant, fire-resisting, fireproof
nepretrgan ógenj vojska sustained fire
uničevalen ógenj withering fire
metalec ógnja vojska flamethrower
osvetljen od ógnja firelit
ustavitev ógnja vojska cessation of fire
oboževalec ógnja fire worshipper
bil je ves v ógnju (figurativno) he was glowing with enthusiasm
biti pod težkim ógnjem vojska to be under (ali exposed to) heavy fire
biti ves v ógnju za (figurativno) to be fired (ali to be ablaze) with enthusiasm for; to be enthusiastic about
kjer je dim, je tudi ógenj there is no smoke without fire
opečen otrok se boji ógnja a burnt child dreads the fire
dajte mi malo ógnja, prosim may (ali can) I have a light, please?
imate ógenj? have you got a light?, do you have a light?
vas smem prositi za ógenj? may I ask you for a light?, (pogovorno) got a match, please?
óg slabo gori the fire is going out
koncentrirati óg vojska to concentrate one's fire
iti skozi óg za koga (figurativno) to go through fire and water for someone, to go through a great deal for someone
iti po kostanje v óg za koga to pull someone's chestnuts out of the fire
igrati se z ógnjem to play with fire, (figurativno) to play with sharp (ali edged) tools
ógenj je izbruhnil a fire broke out
kuhati na ógnju to cook on a (ali on an open) fire
naložiti premog na ógenj to put coal on the fire
biti izpostavljen težkemu ógnju vojska to be exposed to heavy fire
odpreti (začeti) ógenj vojska to open fire
podpihati ógenj to fan the flame
ógenj poide (je pošel) the fire goes out (has gone out, is out)
izkresati ógenj to strike fire
pogasiti ógenj to put out (ali to extinguish) a fire
napraviti (prižgati) ógenj to make (to light, to kindle) a fire, ZDA to fix a fire
podrezati ógenj to make up the fire, to poke (ali to stir) the fire, to stoke up the fire
prili(va)ti olje na ógenj (figurativno) to add fuel to the fire, to pour oil on the fire
še naložiti na ógenj to replenish the fire
kot ógenj (hitro) se razširiti to spread like wildfire
ógenj je uničil tovarno the factory has been destroyed by fire
ustaviti ógenj vojska to cease fire
ustavi ógenj! (vojaško povelje) hold your fire!, cease firing!
vzdrževati ógenj to keep the fire going
vzeti pod ógenj vojska to fire at
zajeziti ógenj to bank up the fire
zavarovati proti ógnju to insure against fire