Franja

Zadetki iskanja

  • vr̀tjeti vr̀tīm, vŕtjeti vŕtīm (ijek.), vr̀teti vr̀tīm, vŕteti vŕtīm (ek.)
    I.
    1. vrteti: vrtjeti ovna na ražnju
    2. zmajevati: vrtjeti glavom na što, od čuđenja
    3. mahati: pas poče vrtjeti repom
    4. sukati, vihati: vrtio, vrteo je brkove; vrtjeti pamuk
    5. vrtati: vrtjeti svrdlom glavčinu
    6. trgati: udari kiša te Brni poče vrtjeti u gležnjima
    II. vrtjeti se
    1. vrteti se: vrti mi se u glavi; vrtjeti se oko koga, u plesu; vrtjeti se od nestrpljenja na stolici; vrtjeti se kao čigra
    2. motati se, vrteti se: vrtjeti se oko djevojke
  • wave2 [wéiv] neprehodni glagol
    valovati, delati valove; biti valovit; gibati se v valovih; zibati se; plapolati; (po)mahati, zamahniti

    to wave to s.o. pomigniti komu
    prehodni glagol
    mahati (z), vrteti (kaj); vihteti (a sword meč)
    vzvalovati; ondulirati (lase); vtisniti valovite črte (v tkanino), moarirati; vtisniti črte (v kovino), giljoširati; okrasiti z valovitimi črtami

    to wave one's hand pomahati z roko
    to wave welcome to s.o. pomahati komu za dobrodošlico
    to have one's hair waveed dati si ondulirati lase
    to wave aside poklicati na stran; odbiti (s kretnjo)
    to wave s.o. away odbiti koga
  • whirl2 [wə:l]

    1. prehodni glagol
    vrteti, obračati; vrteti v krogu; nositi, odnesti v vrtincu
    zastarelo zagnati

    to whirl up dust dvigniti prah

    2. neprehodni glagol
    vrteti se (v krogu), hitro se obračati; drveti, hiteti, hitro se premikati, divjati, vrteti se v plesu; imeti vrtoglavico; vrtinčiti se (misli)

    my head whirls vrti se mi v glavi
    to whirl away odhiteti, odbrzeti
  • wind*4 [wáind]

    1. neprehodni glagol
    viti se (a road cesta)
    vijugati se; ovi(ja)ti se, omotavati se; obračati se, vrteti se; splaziti se (into v)
    zvi(ja)ti se, skriviti se (les)

    2. prehodni glagol
    oviti, zaviti, omotati; sukati, naviti, namota(va)ti (on a reel na motek, na tuljavo)
    (za)vrteti (film) (po snemanju); dvigniti (z vitlom)

    to wind a blanket round o.s. zaviti se v odejo
    to wind s.o. in one's arms objeti koga
    to wind s.o. round one's littie finger figurativno oviti koga okoli (svojega) mezinca
    the serpent winds itself round its victim kača se ovije okoli svoje žrtve
    to wind a peg top oviti vrvco okrog vrtavke
    to wind (up) a watch naviti uro
    to wind o.s. (ali one's way) into s.o.'s affection pridobiti si naklonjenost kake osebe
    to wind a ship out of the harbour odvleči ladjo iz pristanišča
  • wreathe [ri:ð] prehodni glagol
    viti, oviti, vrteti (round, about okrog)
    splesti, povezati (v venec); plesti (vence); ovenčati, okrasiti; zviti, obračati, skriviti; kodrati, (na)gubati

    to wreathe one's arms prekrižati roke
    the snake wreathed itself round a branch kača se je ovila okrog veje
    wreatheed column zavit, polžast steber
    neprehodni glagol
    obračati se, viti se; kodrati se, krožiti (v kolobarjih); zaplesti se
    škotsko vrtinčiti se (sneg, pesek), narediti zamete
  • вертеть vrteti, sukati, obračati;
    в. папиросу zvijati cigareto,
    в. буравом vrtati s svedrom;
    в. хвостом premeteno se prilizovati;
    как ни верти karkoli storiš;
  • верті́ти -рчу́ недок., vrtéti -ím nedov.
  • вращать vrteti
  • кружить vrteti, obračati; krožiti; zaokroževati; delati ovinke, bloditi;
    к. голову povzročati vrtoglavico, glavo mešati;
  • крути́ти кручу́ недок., vrtéti -ím nedov.
  • крутить sukati, viti, zvijati, obračati, vrteti; (pren.) ukazovati; (vulg.) izmikati se;
    к. голову mešati koga;
    к. руки назад zvezati komu roke na hrbtu;
    к. носом vihati nos;
    как ни крути hočeš nočeš
  • разверчивать, развертеть razvrta(va)ti; odvi(ja)ti (vijak); vrteti (kolo)
  • aggirare

    A) v. tr. (pres. aggiro)

    1. obkrožiti, obkoliti:
    aggirare le posizioni del nemico obkoliti sovražnikove položaje
    manovra aggirante obkoljevalni manever

    2. prevarati, ukaniti:
    è stato aggirato da un imbroglione prevaral ga je goljuf

    3. pren. obiti:
    aggirare un problema, una difficoltà obiti problem, težavo

    B) ➞ aggirarsi v. rifl. (pres. mi aggiro) krožiti, motati se, vrteti se, sukati se:
    nella zona si aggirano tipi sospetti tod se motajo sumljivi tipi
    il salario medio si aggira sulle ottocentomila lire povprečna plača se vrti okrog osemsto tisoč lir
  • bàkljati se -ām se
    1. vrteti se, sukati se, obračati se v postelji
    2. mučiti se, dati si opraviti: roditelji su se bakljali oko kuće; upravo bi mi to trebalo da se s curama bakljam u ovo vrijeme
  • cēveō -ēre

    1. pri spolnem odnosu gibati, vrteti zadnjico (o moškem, prim. crīsō): Pl. ap. Non., Mart., Iuv.

    2. pren. (kakor pes) vrtorepiti, dobrikati se, prilizovati se: Pers.
  • circondurre* v. tr. (pres. circonduco) redko v krogu vrteti (roke, trup, glavo)
  • circuit2 [sə́:kit] prehodni glagol & neprehodni glagol
    obkrožiti, skleniti krog; vrteti se
  • circumferō -ferre -tulī -lātum

    1. okrog (okoli) nesti (nositi), da(ja)ti, poda(ja)ti, nositi po: Pl., Varr. idr., cedo, quaeso, codicem, circumfer, ostende Ci., tabulae circumferuntur Ci., c. humani corporis sanguinem in pateris S., circumfert tegmine silvam V. na ščitu nosi goščavo puščic, circumfertur poculum L. ali lyra Q. se podaja, kroži, c. merum largius Cu., filium suum manibus circumferri iubere Suet.; na sebi, pri sebi, s seboj nositi: capite uniones, gemmas digitis Plin., solia devictarum gentium profundo ventre Cu., semper et ubique pellem vituli marini Suet.; poseb.: arma circumferre Cu. v boju se obračati zdaj sem, zdaj tja, laevā clipeum ad ictus c. Cu. ščit obračati proti udarcem = zdaj sem, zdaj tja obračati se; obr.: koga ali kaj (s čim) v spravo okrog nositi = s čim koga očistiti, z bogovi spraviti, poravnati kaj: socios purā circumtulit undā V., facta omnia c. Luc.; med. in pass. circumferri vrteti se, sukati se, klatiti se: sol ut circumferatur Ci., hominem mercede conductum ad nutum licentium circumferri Cu.; act. v med. pomenu: linea circumferens Front. krožnica; pass. pren.: oratio deducta atque circumlata Q. razvit in s periodami zaokrožen.

    2. occ. del telesa, poseb. oči kam obrniti (obračati), upreti (upirati): tacitos vultus O., eruditam manum Sen. ph., acies huc atque huc V., oculos O., Val. Max., Sen. ph. idr., quocumque circumtuli oculos L., oculos ad templa deûm c. L., circumlatis oculis Cu., c. ad circumstantia agmina oculos manusque Cu. upirati oči in stezati roke.

    3. pren. širiti, razširiti (razširjati), raznesti (raznašati), razglasiti (razglašati): clamorem L., arma L., Fl., bellum L., T., Philippi factum atque dictum Col., meritum alicuius verā praedicatione Plin. iun., incendia et caedes et terrorem T., terrorem nominis sui late Fl.; z ACI: quae se circumferat esse Corinnam Q. razglaša; o knjigah: razširjen biti, v rabi biti: Ars, quae circumfertur Q.
  • circumgyrate [sə:kəmdžáiəreit] neprehodni glagol
    vrteti se, krožiti, okrog potovati
  • circumvertō (st.lat. circumvortō) -ere

    1. obrniti (obračati): circumvertens se Suet. vrteč se na desno, c. mancipium Ps.-Q. za svobodnega proglasiti (proglašati; prim. circumagō 1.); med.: circumvertī (circumvortī) obračati se, vrteti se: circumvortor, cado Pl., in cursu rotula circumvortitur Pl.; z acc.: rota, perpetuum quā circumvertitur axem (okrog si) O.

    2. pren. ukaniti (ogoljufati) koga za kaj: aliquem argento Pl.