ohranit|ev ženski spol (-ve …) die Erhaltung (zdravja Gesunderhaltung), miru, reda: die Aufrechterhaltung; (neopustitev) die Wahrung, die Beibehaltung; das Erhaltenbleiben
vreden ohranitve erhaltungswürdig
fizika zakon o ohranitvi mase das Massenwirkungsgesetz
Zadetki iskanja
- omemb|a [é] ženski spol (-e …) die Erwähnung; poimenska: die Nennung, Namensnennung
omembe vreden nennenswert, erwähnenswert - omémba omenítev mention, mentioning; observation, remark
omémbe vreden mentionable
nič omémbe vrednega nothing worth mentioning
ni omémbe vredno it is not worth mentioning - omémba mention ženski spol , citation ženski spol , référence ženski spol , renvoi moški spol
omembe vreden digne d'être mentionné - omêmba mención f
omembe vreden digno de mención - ôreh (sad) noix ženski spol ; (drevo) noyer moški spol
kokosov oreh noix de coco
muškatni oreh noix muscade
piškav oreh noix creuse
klešče za trenje orehov casse-noix moški spol
to je trd oreh (figurativno) c'est une chose (ali tâche) difficile, c'est un casse-tête, c'est un probléme ardu
to ni vredno piškavega oreha cela ne vaut pas un fétu (ali un sou), ça ne vaut rien du tout
ni vreden piškavega oreha il ne vaut pas la corde pour le pendre - osebek samostalnik
1. pogosto v množini, biologija (organizem) ▸ egyedodrasli osebki ▸ felnőtt egyedekopazovani osebek ▸ megfigyelt egyedkloniranje osebkov ▸ egyedek klónozásarazvoj osebkov ▸ egyedek fejlődésespolno zreli osebki ▸ ivarérett egyedosebki iste vrste ▸ egyazon fajhoz tartozó egyedekEvolucijo omogoča velika raznolikost med osebki iste vrste. ▸ Az evolúciót az egyazon fajhoz tartozó egyedek közötti nagyfokú változatosság teszi lehetővé.
Brez hrane lahko odrasel osebek preživi tudi eno leto. ▸ Egy felnőtt egyed akár egy évig is életben maradhat táplálék nélkül.
2. lahko izraža negativen odnos (oseba) ▸ alak [samo za moške] ▸ szerzetnezrel osebek ▸ éretlen alakčudaški osebek ▸ fura szerzet, furcsa szerzetsumljiv osebek ▸ gyanús alakproblematičen osebek ▸ problémás alakočarljiv osebek ▸ elbűvölő szerzetmoten osebek ▸ zavart alakČe ti morda ne zaupajo, se potrudi in razkrij, da si zaupanja vreden osebek. ▸ Ha esetleg nem bíznak benned, tegyél erőfeszítéseket annak kimutatására, hogy megbízható alak vagy.
Domneval bi, da tak osebek nima dokončane niti osnovne šole, v javnosti pa nastopa, kot da bi imel v žepu najmanj tri fakultete. ▸ Feltételezem, hogy az ilyen alak még az általános iskolát sem végezte el, miközben a nyilvánosság előtt úgy viselkedik, mintha legalább három diplomája volna.
3. jezikoslovje (stavčni člen) ▸ alanyosebek in predmet ▸ alany és tárgyStavek ima lahko samo en osebek. ▸ Egy mondatban csak egy alany lehet.
Kot vidimo iz tega primera, osebek stoji na koncu stavka. ▸ Ahogy ebből a példából láthatjuk, az alany a mondat végén áll.
Povezane iztočnice: sestavljeni osebek, slovnični osebek - par|a3 ženski spol (-e …) drobiž: der Para
ni vreden prebite pare (er) ist keinen [Schuß] Schuss Pulver wert, keine müde Mark wert - pára1 (denar)
plačati dolg do zadnje párae to pay one's debt down to the last farthing
niti (prebite) párae nimam I am penniless
prebite párae ne vreden not worth a damn (ali a hoot), not worth a tinker's curse (ali VB cuss, ZDA dam(n)), žargon worth damn all - pára2 (denar) para m ; céntimo m , A centavo m
prebite pare ne biti vreden no valer un céntimo
prebite pare ne imeti no tener ni un céntimo; estar sin un cuarto, fam no tener blanca, estar sin blanca - pès (psà) m
1. cane:
pes cvili, laja, renči il cane guaisce, abbaia, ringhia
dražiti psa stuzzicare il cane
voditi psa na vrvici portare il cane al guinzaglio
ugriznil ga je pes è stato morso da un cane
pes maha z repom il cane scodinzola
biti lačen kot pes avere una fame da lupi
biti pokoren, vdan, zvest kot pes essere docile, attaccato, fedele come un cane
pog. laže, kot pes teče mente spudoratamente
pren. oditi kot potepen pes andarsene con la coda fra le gambe
ozmerjati koga kot psa fare una bella sgridata a qcn., strapazzare qcn.
preganjati kot psa perseguitare come cani
pretepsti kot psa picchiare selvaggiamente
zebe me kot psa ho un freddo cane
pozor, hud pes attenti al cane
čistokrvni pes cane di razza
hišni pes cane domestico
lavinski pes cane da soccorso
lovski pes cane da caccia
pastirski pes cane pastore
potepuški pes cane randagio
službeni pes cane poliziotto
pes čuvaj cane da guardia, mastino
lov. pes sledec cane da seguito
2. (v medmetni rabi)
ni pes, da tega tudi jaz ne bi zmogel mi venga un accidente se non sono capace di farlo anch'io
pes vedi, od kod se je nenadoma vzel chissà da dove è capitato
3. (v povedni rabi izraža zelo nizko stopnjo)
morala je na psu il morale è bassissimo
hrana je pod psom si mangia da cani
vedeti, kam pes taco moli mangiare la foglia, capire l'antifona
vreme, da bi se še pes obesil un tempaccio
nisi vreden, da te pes povoha sei proprio un buono a nulla
česa še psu ne privoščiti non augurare qcs. neppure al più acerrimo nemico
pog. priti na psa fallire, fare bancarotta; rimanere, essere ridotto al verde
gledati se kot pes in mačka essere come cane e gatto
počutiti se kot pes v cerkvi essere fortunato come i cani in chiesa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zool. leteči pes pteropo (Pteropus)
zool. morski pes pescecane, squalo
zool. prerijski pes cane delle praterie, cinomio (Cynomis ludovicianus)
astr. Veliki pes Cane Maggiore
zool. psi canidi (sing. -e) (Canidae)
PREGOVORI:
dosti psov je zajčja smrt chi ha nemici non s'addormenti
izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese ogni scusa buona, purché valida
ne budi psa, ki spi non svegliare il cane che dorme
pes, ki laja, ne grize can che abbaia non morde
enkrat z betom, drugič s psom vivere nell'abbondanza, poi nella miseria - počen [ó] (-a, -o) gesprungen, geplatzt; glas: blechern; der -bruch (cev Rohrbruch)
biti počen einen [Riß] Riss/Sprung haben
ne biti vreden počenega groša keinen roten Heller wert sein - póčen (-a -o) adj. spaccato, rotto, incrinato, fesso; (o oblačilu) strappato, lacero:
počen (vreščeč)
glas voce fessa
pren. ne biti vreden počenega groša non valere un'acca, non valere un soldo bucato, non valere un fico secco - podpor|a2 [ó] ženski spol (-e …) denarna: die Unterstützung, (denarna Geldunterstützung, za brezposelnost Arbeitslosenunterstützung), (dodatek) der [Zuschuß] Zuschuss (za najemnino [Mietzuschuß] Mietzuschuss); die Förderung; die Beihilfe
socialna podpora die Fürsorge, die Sozialhilfe
imeti pravico do podpore unterstützungsberechtigt sein
potreben podpore unterstützungsbedurftig
vreden podpore förderungswürdig
prejemnik podpore der Hilfeempfänger, Fürsorgeempfänger
izpolnjevati pogoje za podporo förderungsfähig sein - pohval|a ženski spol (-e …) das Lob, die Belobung; poetično: der Preis; psihološko: Streicheleinheiten množina; pisna: das Belobigungsschreiben; besede: Lobesworte
vse pohvale vreden dankeswert, lobeswert, aller Ehre wert - pohvála praise; commendation; laud, eulogy, encomium, approbation
vreden pohvále worthy of praise
poln pohvále full of praise
javna pohvála honourable mention
biti skop s pohválo to be sparing of praise - pohvála éloge moški spol , louange ženski spol , approbation ženski spol , (s ploskanjem) applaudissements moški spol množine , (ocena) mention ženski spol honorable
vreden pohvale digne de louange (ali d'éloges)
obsuti koga s pohvalami couvrir quelqu'un d'éloges (ali de fleurs), figurativno jeter des fleurs à quelqu'un
zaslužiti pohvalo mériter l'éloge, être digne de louange - pohvála alabanza f ; elogio m ; lit encomio m
vreden pohvale elogiable
biti vreden pohvale ser digno de elogio
ne skopariti s pohvalami no regatear elogios
zaslužiti pohvalo merecer elogio(s)
zasuti s pohvalami colmar de elogios
lastna pohvala se pod mizo valja la alabanza propia envilece - poljúb kiss; humoristično osculation
glasen poljúb smack
sočen poljúb a smack on the lips
Judežev poljúb a Judas kiss, a traitor's kiss
dati poljúb to give someone a kiss, to kiss
dati si poljúb sprave to kiss and be friends, to kiss and make up
z roko poslati, vreči komu poljúb to blow someone a kiss, to kiss one's hand to someone, to throw someone a kiss
z roko ji je poslal poljúb he kissed his hand to her
s poljúbi komu solze obrisati to kiss away someone's tears
poljúb na roko kissing someone's hand, kissing hands
vreden poljúba kissable - pomemb|en [é] (-na, -no) bedeutend (zelo hochbedeutend, manj minderbedeutend), wichtig (zelo hochwichtig, za vojno kriegswichtig, življenjsko lebenswichtig), von Bedeutung, relevant; človek: bedeutend, prominent; dan, knjiga: bedeutungsvoll, (usoden) bedeutungsschwer; (odločilen) maßgebend, ausschlaggebend, (ki pomeni preokret) einschneidend; (upoštevanja vreden) erheblich (pravno rechtserheblich); (ki omogoča vpogled) [aufschlußreich] aufschlussreich; za nadaljnji razvoj: belangreich
posebno pomemben von höchster Bedeutung, von höchster Wichtigkeit, problem: erstrangig
biti pomemben Bedeutung haben, von Bedeutung/Wichtigkeit sein, ins Gewicht fallen, eine große Rolle spielen, (tudi igrati vlogo) mitspielen
biti pomemben Xu Wert legen auf: X legt …
pomembni ljudje Leute von Rang
imeti kaj za pomembno als wichtig betrachten, (etwas) groß schreiben
ne imeti za pomembno als unwichtig betrachten, (etwas) klein schreiben