Franja

Zadetki iskanja

  • ohranit|ev ženski spol (-ve …) die Erhaltung (zdravja Gesunderhaltung), miru, reda: die Aufrechterhaltung; (neopustitev) die Wahrung, die Beibehaltung; das Erhaltenbleiben
    vreden ohranitve erhaltungswürdig
    fizika zakon o ohranitvi mase das Massenwirkungsgesetz
  • omemb|a [é] ženski spol (-e …) die Erwähnung; poimenska: die Nennung, Namensnennung
    omembe vreden nennenswert, erwähnenswert
  • omémba omenítev mention, mentioning; observation, remark

    omémbe vreden mentionable
    nič omémbe vrednega nothing worth mentioning
    ni omémbe vredno it is not worth mentioning
  • omémba mention ženski spol , citation ženski spol , référence ženski spol , renvoi moški spol

    omembe vreden digne d'être mentionné
  • omêmba mención f

    omembe vreden digno de mención
  • ôreh (sad) noix ženski spol ; (drevo) noyer moški spol

    kokosov oreh noix de coco
    muškatni oreh noix muscade
    piškav oreh noix creuse
    klešče za trenje orehov casse-noix moški spol
    to je trd oreh (figurativno) c'est une chose (ali tâche) difficile, c'est un casse-tête, c'est un probléme ardu
    to ni vredno piškavega oreha cela ne vaut pas un fétu (ali un sou), ça ne vaut rien du tout
    ni vreden piškavega oreha il ne vaut pas la corde pour le pendre
  • osebek samostalnik
    1. pogosto v množini, biologija (organizem) ▸ egyed
    odrasli osebki ▸ felnőtt egyedek
    opazovani osebek ▸ megfigyelt egyed
    kloniranje osebkov ▸ egyedek klónozása
    razvoj osebkov ▸ egyedek fejlődése
    spolno zreli osebki ▸ ivarérett egyed
    osebki iste vrste ▸ egyazon fajhoz tartozó egyedek
    Evolucijo omogoča velika raznolikost med osebki iste vrste. ▸ Az evolúciót az egyazon fajhoz tartozó egyedek közötti nagyfokú változatosság teszi lehetővé.
    Brez hrane lahko odrasel osebek preživi tudi eno leto. ▸ Egy felnőtt egyed akár egy évig is életben maradhat táplálék nélkül.

    2. lahko izraža negativen odnos (oseba) ▸ alak [samo za moške]szerzet
    nezrel osebek ▸ éretlen alak
    čudaški osebek ▸ fura szerzet, furcsa szerzet
    sumljiv osebek ▸ gyanús alak
    problematičen osebek ▸ problémás alak
    očarljiv osebek ▸ elbűvölő szerzet
    moten osebek ▸ zavart alak
    Če ti morda ne zaupajo, se potrudi in razkrij, da si zaupanja vreden osebek. ▸ Ha esetleg nem bíznak benned, tegyél erőfeszítéseket annak kimutatására, hogy megbízható alak vagy.
    Domneval bi, da tak osebek nima dokončane niti osnovne šole, v javnosti pa nastopa, kot da bi imel v žepu najmanj tri fakultete. ▸ Feltételezem, hogy az ilyen alak még az általános iskolát sem végezte el, miközben a nyilvánosság előtt úgy viselkedik, mintha legalább három diplomája volna.

    3. jezikoslovje (stavčni člen) ▸ alany
    osebek in predmet ▸ alany és tárgy
    Stavek ima lahko samo en osebek. ▸ Egy mondatban csak egy alany lehet.
    Kot vidimo iz tega primera, osebek stoji na koncu stavka. ▸ Ahogy ebből a példából láthatjuk, az alany a mondat végén áll.
    Povezane iztočnice: sestavljeni osebek, slovnični osebek
  • par|a3 ženski spol (-e …) drobiž: der Para
    ni vreden prebite pare (er) ist keinen [Schuß] Schuss Pulver wert, keine müde Mark wert
  • pára1 (denar)

    plačati dolg do zadnje párae to pay one's debt down to the last farthing
    niti (prebite) párae nimam I am penniless
    prebite párae ne vreden not worth a damn (ali a hoot), not worth a tinker's curse (ali VB cuss, ZDA dam(n)), žargon worth damn all
  • pára2 (denar) para m ; céntimo m , A centavo m

    prebite pare ne biti vreden no valer un céntimo
    prebite pare ne imeti no tener ni un céntimo; estar sin un cuarto, fam no tener blanca, estar sin blanca
  • pès (psà) m

    1. cane:
    pes cvili, laja, renči il cane guaisce, abbaia, ringhia
    dražiti psa stuzzicare il cane
    voditi psa na vrvici portare il cane al guinzaglio
    ugriznil ga je pes è stato morso da un cane
    pes maha z repom il cane scodinzola
    biti lačen kot pes avere una fame da lupi
    biti pokoren, vdan, zvest kot pes essere docile, attaccato, fedele come un cane
    pog. laže, kot pes teče mente spudoratamente
    pren. oditi kot potepen pes andarsene con la coda fra le gambe
    ozmerjati koga kot psa fare una bella sgridata a qcn., strapazzare qcn.
    preganjati kot psa perseguitare come cani
    pretepsti kot psa picchiare selvaggiamente
    zebe me kot psa ho un freddo cane
    pozor, hud pes attenti al cane
    čistokrvni pes cane di razza
    hišni pes cane domestico
    lavinski pes cane da soccorso
    lovski pes cane da caccia
    pastirski pes cane pastore
    potepuški pes cane randagio
    službeni pes cane poliziotto
    pes čuvaj cane da guardia, mastino
    lov. pes sledec cane da seguito

    2. (v medmetni rabi)
    ni pes, da tega tudi jaz ne bi zmogel mi venga un accidente se non sono capace di farlo anch'io
    pes vedi, od kod se je nenadoma vzel chissà da dove è capitato

    3. (v povedni rabi izraža zelo nizko stopnjo)
    morala je na psu il morale è bassissimo
    hrana je pod psom si mangia da cani
    vedeti, kam pes taco moli mangiare la foglia, capire l'antifona
    vreme, da bi se še pes obesil un tempaccio
    nisi vreden, da te pes povoha sei proprio un buono a nulla
    česa še psu ne privoščiti non augurare qcs. neppure al più acerrimo nemico
    pog. priti na psa fallire, fare bancarotta; rimanere, essere ridotto al verde
    gledati se kot pes in mačka essere come cane e gatto
    počutiti se kot pes v cerkvi essere fortunato come i cani in chiesa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zool. leteči pes pteropo (Pteropus)
    zool. morski pes pescecane, squalo
    zool. prerijski pes cane delle praterie, cinomio (Cynomis ludovicianus)
    astr. Veliki pes Cane Maggiore
    zool. psi canidi (sing. -e) (Canidae)
    PREGOVORI:
    dosti psov je zajčja smrt chi ha nemici non s'addormenti
    izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese ogni scusa buona, purché valida
    ne budi psa, ki spi non svegliare il cane che dorme
    pes, ki laja, ne grize can che abbaia non morde
    enkrat z betom, drugič s psom vivere nell'abbondanza, poi nella miseria
  • počen [ó] (-a, -o) gesprungen, geplatzt; glas: blechern; der -bruch (cev Rohrbruch)
    biti počen einen [Riß] Riss/Sprung haben
    ne biti vreden počenega groša keinen roten Heller wert sein
  • póčen (-a -o) adj. spaccato, rotto, incrinato, fesso; (o oblačilu) strappato, lacero:
    počen (vreščeč)
    glas voce fessa
    pren. ne biti vreden počenega groša non valere un'acca, non valere un soldo bucato, non valere un fico secco
  • podpor|a2 [ó] ženski spol (-e …) denarna: die Unterstützung, (denarna Geldunterstützung, za brezposelnost Arbeitslosenunterstützung), (dodatek) der [Zuschuß] Zuschuss (za najemnino [Mietzuschuß] Mietzuschuss); die Förderung; die Beihilfe
    socialna podpora die Fürsorge, die Sozialhilfe
    imeti pravico do podpore unterstützungsberechtigt sein
    potreben podpore unterstützungsbedurftig
    vreden podpore förderungswürdig
    prejemnik podpore der Hilfeempfänger, Fürsorgeempfänger
    izpolnjevati pogoje za podporo förderungsfähig sein
  • pohval|a ženski spol (-e …) das Lob, die Belobung; poetično: der Preis; psihološko: Streicheleinheiten množina; pisna: das Belobigungsschreiben; besede: Lobesworte
    vse pohvale vreden dankeswert, lobeswert, aller Ehre wert
  • pohvála praise; commendation; laud, eulogy, encomium, approbation

    vreden pohvále worthy of praise
    poln pohvále full of praise
    javna pohvála honourable mention
    biti skop s pohválo to be sparing of praise
  • pohvála éloge moški spol , louange ženski spol , approbation ženski spol , (s ploskanjem) applaudissements moški spol množine , (ocena) mention ženski spol honorable

    vreden pohvale digne de louange (ali d'éloges)
    obsuti koga s pohvalami couvrir quelqu'un d'éloges (ali de fleurs), figurativno jeter des fleurs à quelqu'un
    zaslužiti pohvalo mériter l'éloge, être digne de louange
  • pohvála alabanza f ; elogio m ; lit encomio m

    vreden pohvale elogiable
    biti vreden pohvale ser digno de elogio
    ne skopariti s pohvalami no regatear elogios
    zaslužiti pohvalo merecer elogio(s)
    zasuti s pohvalami colmar de elogios
    lastna pohvala se pod mizo valja la alabanza propia envilece
  • poljúb kiss; humoristično osculation

    glasen poljúb smack
    sočen poljúb a smack on the lips
    Judežev poljúb a Judas kiss, a traitor's kiss
    dati poljúb to give someone a kiss, to kiss
    dati si poljúb sprave to kiss and be friends, to kiss and make up
    z roko poslati, vreči komu poljúb to blow someone a kiss, to kiss one's hand to someone, to throw someone a kiss
    z roko ji je poslal poljúb he kissed his hand to her
    s poljúbi komu solze obrisati to kiss away someone's tears
    poljúb na roko kissing someone's hand, kissing hands
    vreden poljúba kissable
  • pomemb|en [é] (-na, -no) bedeutend (zelo hochbedeutend, manj minderbedeutend), wichtig (zelo hochwichtig, za vojno kriegswichtig, življenjsko lebenswichtig), von Bedeutung, relevant; človek: bedeutend, prominent; dan, knjiga: bedeutungsvoll, (usoden) bedeutungsschwer; (odločilen) maßgebend, ausschlaggebend, (ki pomeni preokret) einschneidend; (upoštevanja vreden) erheblich (pravno rechtserheblich); (ki omogoča vpogled) [aufschlußreich] aufschlussreich; za nadaljnji razvoj: belangreich
    posebno pomemben von höchster Bedeutung, von höchster Wichtigkeit, problem: erstrangig
    biti pomemben Bedeutung haben, von Bedeutung/Wichtigkeit sein, ins Gewicht fallen, eine große Rolle spielen, (tudi igrati vlogo) mitspielen
    biti pomemben Xu Wert legen auf: X legt …
    pomembni ljudje Leute von Rang
    imeti kaj za pomembno als wichtig betrachten, (etwas) groß schreiben
    ne imeti za pomembno als unwichtig betrachten, (etwas) klein schreiben