sùvāl -ála m (t. sual, ar.) vprašanje: učiniti suval vprašati
ùpītān -a -o vprašanje: šta si bio upitan na ispitu; ja sam bila upitana o upitnim zamjenicama, upitne zamjenice lingv. vprašalni zaimki
вопрос m vprašanje;
по личному вопросу v osebni zadevi;
оставить под вопросом pustiti neodločeno;
поставить в. ребром zaostriti vprašanje;
что за вопрос! kakopak!
запита́ння -я с., vprašánje -a s.
запрос m pismena poizvedba, vprašanje;
з. в парламенте interpelacija;
цены без запроса stalne cene;
культурные запросы kulturni interesi
спрос m vprašanje; popraševanje, želja;
с. на товар popraševanje po blagu;
без спроса ne da bi prosil za dovoljenje;
с. превышает предложение popraševanje (po blagu) je večje kakor ponudba;
с кого будет с.? kdo bo odgovarjal?
anfragen postaviti vprašanje, vprašati, povprašati
Ausgangsfrage, die, izhodiščno vprašanje
Auslegungsfrage, die, vprašanje interpretacije; das ist eine Auslegungsfrage to je vprašanje interpretacije, to je odvisno od interpretacije
caso moški spol primer, slučaj, naključje, pripetljaj; povod; sklon; sporno vprašanje; bolezenski primer
caso de conciencia vprašanje vesti
caso de necesidad sila, potreba
caso que, en caso de que, caso de v primeru da
dado caso que domnevajmo, da
demos caso que vzemimo, da
se da el caso que zgodi se, da
el caso es que stvar je ta, da; namreč
el caso es que no puedo hacerlo pri najboljši volji tega ne morem napraviti
estar en el caso biti na tekočem
hablar al caso stvarno, smotrno govoriti
hacer caso de ozirati se na, zelo ceniti, za važno imeti
hacer caso omiso de ne upoštevati
no hacer al caso ne ustrezati; nič ne deti
no me hace caso nič mu ne smem reči, ne posluša me
¡no le hagas caso! ne verjemi mu! ne poslušaj ga!
¡vamos al caso! k stvari!
de caso pensado namerno
del caso dotičen
en caso necesario (ali de necesidad) v primeru potrebe
dirección en caso necesario zasilen naslov (pri menici)
en ningún caso nikakor, v nobenem primeru
en su caso oziroma
yo en el caso de V. jaz na Vašem mestu
en tal caso v tem primeru
en todo caso v vsakem primeru; vsekakor, na vsak način
para el caso que za primer da
por el mismo caso ravno zato
si es caso mogoče
colle [kɔl] féminin lep, lepilo, klej; populaire težko vprašanje (v šoli, na izpitu); kontrolno, periodično izpraševanje; šolski pripor
colle forte (mizarski) klej
colle de porcelaine lepilo za porcelan
enduire de colle prevleči z lepilom
être à la colle (familier) živeti v divjem zakonu
être sale comme un pot de colle biti zelo umazan
poser, pousser une colle (populaire) staviti težko vprašanje (v šoli)
controverse [kɔ̃trɔvers] féminin prerekanje, spor, učenjaški prepir; figuré sporno vprašanje, prepir, diskusija, kontroverza
controverse idéologique, scientifique ideološka, znanstvena kontroverza
controvērsia f
1. spor, sporno vprašanje:
è sorta una controversia prišlo je do spora
comporre una controversia poravnati spor
2. pravo spor
3. lit. kontroverza; disput
contrōversia -ae, f (contrōversus)
I. nasprotna smer: Ulp. (Dig.). —
II. pren.
1. spor, pre-pir, poseb. pravda, sporno vprašanje, pravni primer: magna, perparva, hereditaria, legitima Ci., controversiae forenses Ci., verae Q., ducere (zavlačevati) controversiam usque ad noctem Ci., controversiam constituere, diutius alere, distrahere, diiudicare, dirimere, controversias sedare, tollere Ci., controversias disceptare Ci., L., componere controversias per colloquia C., pro (kot) amico atque arbitro componere controversias regum C., de controversiis iure disceptare N., publicas controversias cognoscere Hirt., cognoscere statuereque de controversiis regum L., controversias finire L., venit aliquid in controversiam Ci., Cels., Q. kaj postaja sporno, predmet prepira (pravde), in controversia esse Corn., L. ali versari Ci. predmet pravde biti, adducere rem in controversiam Ci. spreti se zastran česa, za kaj, res in controversiam deducitur C. prepir se prične o čem, za kaj, posse de controversiis colloquio transigi T., controversias suas litesque ad aliquem deferre Eutr. in pass.: controversiae secreto deferebantur Ci.; s subjektnim gen.: oritur quaedam in collibus c. pastorum Ci., Chelidon in iure civili privatorum controversiis praefuit Ci.; z objektnim gen. (o čem, za kaj): c. hereditatis Ci., verbi Ci. prerekanje, minimae aquarum itinerumque controversiae Ci., tibi fuerunt inimicitiae cum Roscio et magnae rei familiaris (za imetje) controversiae Ci., controversia iuris, iniuriarum Q.; s praep.: de verbo controversia est, de re quidem convenit Ci., c. de re pecuaria Ci., orta est inter eos de principatu c. C., c. est de hereditate, de finibus C., est alicui nulla c. cum aliquo Pl., est alicui c. cum aliquo de annona Ci., habere cum aliquo controversiam de fundo Ci., controversias cum iis habere C., est inter scriptores de numero annorum c. Ci., est c. inter aliquos C., controversias inter se habere C., habere inter se controversias de senatu cooptando Ci.; z odvisnim vprašanjem: c. autem inter hominum sententias aut est in illo, utrum sit utilius; aut … Ci., perpetuas inter se controversias habere, quinam anteferatur C., iurene fecerit et licueritne facere, id est in controversia Corn., facit aliquis controversiam, iustine magistratus summae rerum praesint L.
2. occ.
a) namišljen pravni primer, v retorskih šolah kot naloga za razpravljanje, sporni govor, prepirka: c. ficta, scholastica Q., unam de schola controversiam … proponam in exemplum Q., controversiae ex historiis compositae Q., controversiam (controversias) declamare, controversiarum sententiae Sen. rh., duo genera materiarum apud rhetores tractantur, suasoriae et controversiae T., poscit controversias plures; electionem auditoribus permittit, saepe etiam partes Plin. iun.
b) ugovor, spor, prerekanje: quem (fundum) sine ulla controversia quadriennium … possedit Ci., sine controversia de officiis accuratissime disputavit Ci., sine controversia solvere (plačati), rem conficere Ci., hunc … sine controversia vicimus Ci. brez dvoma, nedvomno, toda victoria sine controversia Fl. zmaga brez boja, nekrvava zmaga; za nikalnico s quin: controversia non erat, quin verum dicerent Ci. ni bilo dvomno, da … , nihil controversiae fuit, quin consules crearentur M. Geganius Macerinus et L. Sergius Fidenas L. nobenega ugovora ni bilo, non facere se controversiam, quin priores partes consulis essent futurae Val. Max., controversia non est, quin … T. nihče ne ugovarja.
conundrum [kənʌ́drəm] samostalnik
uganka z besedno igro; težko vprašanje, zagonetka
da vez. uvaja
1. dopolnilo nadrednega stavka, da: ne sumnjam da si pravi, da si u pravu; znam da si u tome majstor; ja mislim da je sada prekasno
2. namerni nadr. stavek: on je došao u grad da se tu zaposli; seo je na klupu da malo odahne
3. pogojni: da se naš narod nije digao na okupatora, mi bismo njemu večito robovali ili bi nas on uništio; nitko ne spomene Vuka Karadžića, a da se ne sjeti i njegovih zasluga
4. posledični: dijete je toliko bilo obuzeto igrom da nije ni primijetilo stranca koji mu se približio; bolest je toliko napredovala da je lekar izgubio svaku nadu na ozdravljenje bolesnika
5. uvaja željo: da si živ i zdrav!
6. zapoved: da se nisi makao odatle; sad da platiš čovjeku što si mu dužan
7. primerjavo: gleda kao da nikad nije ćuo o tome; bila je zima da nikud nisi mogao
8. odvisno vprašanje: ne znam da li si već čuo o tom
9. neodvisno vprašanje: da nisi bolestan
10. dopustni odvisni stavek: ma da se o tome javno ne govori, svi znaju; plaši se, ma da to ne pokazuje čeprav tega ne pokaže
Daseinsfrage, die, eksistenčno vprašanje
dazwischenfragen prekiniti z vprašanjem, postaviti vmesno vprašanje