Franja

Zadetki iskanja

  • report1 [ripɔ́:t] samostalnik
    poročilo; novica, vest (of, on o)
    letno poročilo; šolsko izpričevalo; zapisnik, protokol; izvid, poročilo o preiskavi, o pregledu; opis, pripoved, zgodba; ljudski glas, govorica, fama (of, about o)
    zvok, odmev; tresk, pok (of a gun puške)
    detonacija

    by mere report samo po pripovedovanju (drugih)
    according to a current report po govorici, ki se širi
    a false newspaper report časopisna raca
    to draw up a report on s.th. napisati poročilo o čem
    the report goes that... govori se, pravijo, kroži govorica, da...
    to file a report vložiti, izročiti poročilo
    they are people of good (evil) report to so ljudje, ki so na dobrem (slabem) glasu
    Peter brought home a good report Peter je prinesel domov lepo spričevalo
  • sávjest ž (ijek.), sávest ž (ek.) vest: raditi po -i, protiv -i; griža -i očitanje vesti; grize ga savjest grize, peče ga vest; čista, mirna savjest
  • slúh m
    1. sluh: imeti tanek sluh; biti tankega, ostrega -a; igrati, zapisovati ljudske pesmi po -u
    2. glas, vijest, vest: o njem ni duha ni -a
    o njemu se ništa ne čuje
  • sporočílo s saopćenje, saopštenje, obavještenje (-ve-), obavijest, obavest, vijest, vest, poruka: ustno, telefonsko sporočilo; po -u starih kronik
    prema saopćenju starih kronika, prema saopštenju starih hronika; sporočilo o smrti
    vijest, poruka o smrti; prinesti, poslati sporočilo; dobil sem sporočilo iz Maribora
    primio sam obavijest iz Maribora; šifrirano sporočilo
  • ştíre -i f

    1. vest, novica
    a da de ştire oglasiti se, oglašati se

    2. vednost
    fără ştire nevede
  • tale [téil] samostalnik
    zgodba, povest, pripoved, pripovedka; bajka, pravljica; poročilo, vest, novica; izmislek, izmišljotina, lažna zgodba, laž
    zastarelo pogovor, pogovarjanje; opravljanje, obiranje
    zastarelo naštevanje; obračun; (skupno) število

    out of tale neštevilen
    fairy tale pravljica
    legendary tale legenda
    old wives' tales babje čenče
    his tale is out figurativno z njim je konec
    if all tales be true če je vse res, kar se pripoveduje
    to sell by tale prodajati po kosih
    that tells its own tale to že samo vse pove, stvar je jasna, vsak komentar k temu je odveč
    I want to tell my own tale jaz hočem zgodbo sam povedati
    to tell (to carry, to bear, to bring) tales brbljati, klepetati, čenčati; opravljati, obrekovati, ovajati
    to tell tales out of school figurativno pripovedovati zaupane skrivnosti, izklepetati; tožariti, ovajati
  • telóvnik waistcoat, ZDA vest

    ki nosi telóvnik waistcoated
  • tiding [táidiŋ] samostalnik
    (večinoma množina) sporočilo, vest, novica

    the tidings come(s) too late sporočilo pride prepozno
    evil tidings fly apace slabe novice hitro pridejo
  • ultimissima f superl. od ➞ ultima poslednja novica, vest
  • véste veşti f vest, novica
  • vȉjest ž, mest. u vijèsti (ijek.), vêst ž, mest. u vésti (ek.) vest, novica, sporočilo: radosna vijest vesela novica; komordžijska vijest alarmantna novica
  • voce f

    1. glas:
    ad alta, a bassa voce glasno, potihoma
    a gran voce kriče
    a una voce hkrati; pren. enoglasno
    a voce, a viva voce ustno
    voce forte, sommessa močen, pridušen glas
    un fil di voce tenek glas
    coprire la voce di qcn. preglasiti, preglasovati koga
    dare sulla voce a qcn. komu oporekati, koga utišati
    dar voce a un sentimento izraziti čustvo
    dare una voce a qcn. poklicati koga
    fare la voce grossa dvigniti glas; groziti
    gridare con quanta voce si ha in corpo kričati na ves glas
    mutar voce mutirati
    parlare a mezza voce govoriti polglasno
    perdere la voce biti ob glas, postati hripav, onemeti
    rifar la voce a qcn. oponašati koga

    2. ekst. (živalski) glas:
    la voce dell'usignolo slavčkov glas

    3. glas (glasbila):
    la voce dell'arpa glas harfe

    4. šum, šumenje, hrup:
    la voce del mare šumenje morja

    5. glas (oseba):
    una voce nuova nella narrativa pren. nov glas v pripovedništvu

    6. beseda:
    darsi la voce dogovoriti se

    7. pren. glas, klic, vzgib:
    la voce del cuore srčni vzgib
    la voce della ragione, del sangue klic razuma, krvi

    8.
    voci pl. prividi

    9. glas, mnenje:
    voce di popolo, voce di Dio glas ljudstva, božji glas

    10. glas, govorice; vest:
    voci di corridoio kuloarske govorice, intrige
    spargere la voce razširiti glas, vest

    11. jezik način:
    le voci verbali glagolski načini:
    voce attiva, passiva aktiv, pasiv

    12. jezik (vocabolo) beseda, izraz; slovarsko geslo:
    voce dialettale narečni izraz
    voce nuova neologizem, nova beseda
    voce antiquata arhaizem
    una voce con due significati beseda z dvema pomenoma

    13. postavka (seznama, obračuna)

    14. glasba glas; ekst. pevec:
    voce di basso, contralto, soprano, tenore bas, alt, sopran, tenor
    voce bianca otroški glas
    voce di petto, di testa prsni glas, falzet
    messa a quattro voci štiriglasna maša

    15. glasba interval

    16.
    voci pl. lovstvo vpitje gonjačev
  • zahòd -óda m
    1. apus, asfinţit
    2. vest, occident
  • zvon -uri n govorica, (lažna) vest, novica, glas
  • žilé (telovnik) waistcoat, vest; singlet; (brezrokavnik) sleeveless cardigan

    flanelast žilé flannel vest, singlet
  • весточка f (prijetna) vest, novica
  • весть1 f vest, sporočilo, novica; pl. (gov.) čenče, opravljanje;
    без вести пропал izginil je brez sledu
  • відо́мість -мості ж., vést ž., podátek -tka m., poznávanje -a s.
  • вість ж., novíca -e ž., vést ž.
  • известие n obvestilo, vest, sporočilo