Franja

Zadetki iskanja

  • sonéten (-tna -o) adj. lit. di, del sonetto; di sonetti:
    sonetna oblika, zgradba forma, struttura del sonetto
    sonetni ciklus, venec ciclo, serto di sonetti
  • sonéten

    sonetni venec corona f de sonetos
  • sonetn|i [é] (-a, -o) Sonett-, Sonetten- (oblika die Sonettform, venec der Sonettenkranz)
  • splêsti (splêtem) | splétati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. fare a maglia:
    splesti pulover, rokavice fare (a maglia) un pullover, un paio di guanti
    splesti ročno, strojno fare a mano, a macchina

    2. intrecciare; intessere:
    splesti košaro, venec intrecciare un cesto, una corona
    splesti lase v kito intrecciare i capelli
    splesti v leso aggraticciare

    3. pren. intrecciare, ordire, tramare:
    splesti zaroto intrecciare le fila di una congiura, ordire una congiura

    4. pren. (narediti, delati; snovati, zasnovati, povezati, povezovati) creare; intrecciare; unire:
    ljudska domišljija je o kralju Matjažu spletla nešteto bajk la fantasia popolare creò innumerevoli leggende attorno al personaggio di re Matteo (Corvino)

    B) splêsti se (splêtem se) | splétati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. intrecciarsi:
    splesti se z žensko invischiarsi in una relazione con una donna

    2. pren. (nastati, razširiti se) crearsi; diffondersi

    3. accadere; manifestarsi, mostrarsi, comparire
  • svítek (blazinast obroč) bourrelet moški spol , tortillon moški spol ; coussinet moški spol ; (tehnika) bague-support ženski spol

    kopitni svitek (venec) couronne ženski spol
  • tŕnje (-a) n pruneto, prunaio, spineto; spine, roveto:
    venec iz trnja corona di spine
    njene besede so bile trnje aveva la lingua avvelenata
    biti ves na trnju stare sulle spine
    (življenjska) pot, posuta s trnjem cammino spinoso, vita dura
  • vênček (-čka) m

    1. dem. od venec piccola corona, coroncina, piccola ghirlanda:
    rel. rožni venček coroncina, rosario
    šalj. izgubiti venček perdere la verginità

    2. muz. pot-pourri

    3. nekdaj festa danzante
  • zíden mural, de mur

    zidna opeka brique ženski spol
    zidni venec couronne murale
  • zíden mural; de muro

    zidna opeka ladrillo m
    zidni venec corona f mural
    zidni rogelj almena f
  • zidn|i (-a, -o) Mauer- (opornik die Mauerstütze, vdolbina die Mauernische); Wand- (držalo die Wandhalterung)
    zidni venec das Gesims
    zidni mostiček die Brückenwand
    zidna vez der Ringanker
  • zmolíti (-im) perf. rel. pregare, recitare una preghiera:
    zmoliti rožni venec recitare il rosario
  • zobat (-a, -o) zahnig; gezahnt; Zahn- (letev die Zahnstange, gred die Zahnwelle, prepelica živalstvo, zoologija die Zahnwachtel, železnica die Zahnradbahn, venec der Zahnkranz, gonilo das Zahngetriebe)
  • žáren1 (-rna -o) adj. (žareč, bleščeč) radioso, raggiante; torrido; violento, ardente:
    žarno sonce un sole radioso
    žarno poletno popoldne un torrido pomeriggio estivo
    žarna ljubezen un amore ardente
    žarni (svetniški)
    venec aureola
  • žetven|i [é] (-a, -o) Ernte- (običaj der Erntebrauch, ples der Erntetanz, stroj die Erntemaschine, venec die Erntekrone)