Franja

Zadetki iskanja

  • nes|ti1 [ê] (-em) prinesti

    1. tragen (kam hintragen, ven hinaustragen, dol hinuntertragen, gor hinauftragen, hochtragen, naprej vortragen, nazaj zurücktragen, noter hineintragen, skozi durchtragen) (tudi figurativno puška, glas)

    2. (donašati) tragen, erbringen

    3. kure: Eier legen

    4.
    nesti Xa (biti boljši) den X in den Schatten stellen/in die Tasche stecken

    5.
    nesti k ustom an den Mund setzen

    6.
    nesti ga (dobro) (viel) Alkohol vertragen

    7.
    kar nesejo noge was die Beine hergeben
  • nêsti nêsem nedov., нести́ несу́ недок.
    • nêsti vèn ви́нести
  • nositi1 (nosim) prinesti človek, žival: tragen (noter hineintragen, ven hinaustragen, naprej weitertragen, naprej pred drugimi vortragen, okoli herumtragen, skupaj s kom mittragen, za kom jemandem nachtragen); težko, s težavo: sich (ab)schleppen mit; dokumente s seboj: mitführen
    nositi črnino Trauer tragen
    figurativno nositi hlače die Hosen anhaben
    figurativno nositi kožo naprodaj seine Haut zu Markte tragen
    nositi na plečih achseln
    nositi očala eine Brille tragen, Brillenträger/Brillenträgerin sein
    figurativno nositi pod srcem otroka: im [Schoße] Schoße tragen, unter dem Herzen tragen
    nositi posledice die Konsequenzen tragen
    nositi srce na dlani das Herz auf der Zunge haben
    nositi steznik sich schnüren
    figurativno nositi svoj križ sein Kreuz tragen
    figurativno nositi vodo v morje Eulen nach Athen tragen, Wasser in ein Sieb schöpfen, Wasser in die Elbe tragen
    visoko nositi glavo den Kopf hoch tragen, auf dem hohen Pferd sitzen
    visoko nositi nos die Nase hoch tragen
  • noter [ó] proč od govorečega: hinein, h govorečemu: herein; nach drinnen; in … hinen/herein
    tja noter dorthinein
    (črpati hineinpumpen, hoteti hereinwollen, hineinwollen, iti hereingehen, hineingehen, morati hineinmüssen, hereinsollen, hereinmüssen, hineinsollen, nesti hineintragen, peljati hineinfahren, hereinfahren, hineinführen, hereinführen, položiti hereinlegen, hineinlegen, poriniti hineinstoßen, hereinschieben, hineinschieben, postaviti hereinstellen, hineinstellen, spraviti hineinbekommen, hereinbekommen …)
    pri enem ušesu noter, pri drugem ven zum einen Ohr hinein, zum anderen wieder raus
  • nóter adv. (per il moto a luogo) ➞ notri

    1. (izraža premikanje, usmerjenost v zaprt prostor) dentro:
    gledati, stopiti, vabiti noter guardare, entrare, chiamare dentro
    trebuh noter, prsi ven pancia in dentro, petto in fuori
    šli smo že noter v zimo l'inverno è alle porte
    pri enem ušesu mu gre noter, pri drugem ven da un orecchio gli va dentro, dall'altro fuori
    pren. zamujeno notri prinesti recuperare i ritardi
    pog. noter pride manj, kot je stroškov le entrate sono minori delle uscite
    pog. spraviti koga noter mandare qcn. in gattabuia
    noter! avanti!

    2.
    noter do (prav, čisto) fino a, fin dentro a
  • núja (-e) f

    1. (sila, potreba) urgenza, necessità, bisogno:
    brez nuje ne hodi ven se non c'è bisogno, non uscire

    2. (nujnost) premura
  • odkoraka|ti (-m) marschieren (nazaj zurückmarschieren, naprej weitermarschieren, ven hinausmarschieren, proč abmarschieren, wegmarschieren); čete proč: davonziehen; ironično: človek: stiefeln (proč davonstiefeln)
  • odkotali|ti (-m) abrollen (stran wegrollen, davonrollen, ven hinausrollen, nazaj zurückrollen)
    odkotaliti se wegrollen, (irgendwohin) rollen
  • odpeljati1 (odpéljem) peljati, voditi

    1. poznavajoč pot: führen, wegführen (gor hinaufführen, ven hinausführen …)

    2. (pospremiti) bringen (na letališče zum Flughafen, na vlak an die Bahn), -bringen (gor hinaufbringen, heraufbringen, do sobe an sein Zimmer hinaufbringen, nazaj zurückbringen, ven hinausbringen …)

    3. v zapor: abführen
    odpeljati s silo sovražniki, banditi: verschleppen, entführen

    4. z vozilom: fahren (v bolnico ins Krankenhaus fahren)

    5. (spraviti stran) pijanca ipd.: wegschaffen
  • odpeljáti -péljem dov., відвезти́ -зу́ док., завезти́ -зу́ док.
    • odpeljáti vèn ви́везти, ви́вести
  • odpeljati se (odpéljem se) voziti se wegfahren, samo z vozilom: abfahren; kam fahren (nazaj zurückfahren, naprej weiterfahren, ven hinausfahren, za kom (jemandem) nachfahren …)
    odpeljati se z letalom (odleteti) abfliegen
    voziček ipd. sam od sebe: abrollen, wegrollen
  • odplazi|ti se (-m se) wegkriechen, kam: kriechen (nazaj zurückkriechen, ven hinauskriechen, za kom (jemandem) nachkriechen …); (previdno se premikati) schleichen, wegschleichen, sich stehlen
  • odskaklja|ti (-m) davonhüpfen, weghüpfen, kam: hüpfen (ven hinaushüpfen …)
  • odšepa|ti [é] (-m) weghumpeln, kam: humpeln (ven hinaushumpeln)
  • odteč|i [ê] (-em) odtekati abfließen, ablaufen, kam: laufen (nazaj zurückfließen, zurücklaufen, ven hinausfließen …); (odcediti) abtropfen
    pustiti odteči auslaufen lassen, abtropfen lassen
  • odvleč|i [é] (-em) abschleppen, davonschleppen, mitschleppen, fortschleppen, wegschleppen; kam: schleppen (v kino ins Kino schleppen), -schleppen (ven hinausschleppen, nazaj zurückschleppen …); za seboj po tleh: fortschleifen, wegschleifen; nekoga, ki se upira: wegzerren; prebivalce v ujetništvo, konfinacijo: verschleppen
  • odvleč|i se [é] (-em) sich schleppen (do postelje sich zum Bett schleppen), kriechen (ven hinauskriechen)
  • oljka samostalnik
    1. Olea europaea (drevo) ▸ olajfa
    posaditi oljke ▸ olajfát ültet
    gojiti oljke ▸ olajfát nevel
    les oljke ▸ olajfa
    nasad oljk ▸ olajfaültetvény
    sorta oljk ▸ olajfa fajtája
    stara oljka ▸ öreg olajfa, vén olajfa
    listi oljke ▸ olajfalevelek
    plodovi oljk ▸ olajfa termése
    Povezane iztočnice: divja oljka

    2. (plod) ▸ olajbogyó, olíva
    olje iz oljk ▸ olívaolaj
    vložene oljke ▸ eltett olíva
    izkoščičene oljke ▸ magozott olajbogyó
    pridelava oljk ▸ olívatermesztés
    obiranje oljk ▸ olajbogyószüret
    Povezane iztočnice: namizna oljka, zelena oljka, črna oljka
  • opoteč|i se [ê] (-em se) opotekati se taumeln (nazaj zurücktaumeln), pri hoji: wanken (ven hinauswanken), torkeln
  • osel samostalnik
    1. (žival) ▸ szamár
    trmast osel ▸ csökönyös szamár
    natovorjen osel ▸ málhás szamár, felmálházott szamár
    otovorjen osel ▸ málhás szamár, felmálházott szamár
    vprežen osel ▸ befogott szamár
    plemenski osel ▸ tenyészszamár
    ostarel osel ▸ vén szamár
    prijahati na oslu ▸ szamáron érkezik
    osel riga ▸ szamár bőg, szamár ordít
    čreda oslov ▸ szamárcsorda
    Po poljih se v prvih jutranjih sončnih žarkih že pasejo krave, ovce, osli in kokoši. ▸ A tehenek, juhok, szamarak és csirkék már a mezőkön legelésznek a reggeli nap első sugaraiban.
    Osli so del človekovega življenja že več kot 6000 let, ko so jih prvič udomačili. ▸ A szamarak több mint 6.000 éve, első háziasításuk óta részei az ember életének.
    Četrti voz je vlekel osel. ▸ A negyedik szekeret szamár húzta.
    Povezane iztočnice: afriški divji osel

    2. lahko izraža negativen odnos (nepremišljena, nespametna oseba) ▸ szamár
    kronan osel ▸ vén szamár, nagy szamár
    "Končno je dojela, da si osel – nisi se prikazal, nikoli odpisal, je nikoli poklical." ▸ „Végre felfogta, mekkora szamár vagy – nem jelentél meg, nem válaszoltál neki, sohasem hívtad fel.”
    Pokliči vendar svojo mater, ti osel. ▸ Hívd már fel anyádat, te szamár.
    Na poročni slovesnosti je nevesta potegnila ženina k sebi in mu zapela pesem: "Ljubim te, ti osel." ▸ Az esküvőn a menyasszony magához húzta a vőlegényt és elénekelte neki a „Szeretlek, te szamár” című számot.
    Sopomenke: bedak