ravir [ravir] verbe transitif zelo razveseliti, vzradostiti, biti zelo všeč; ugrabiti, odvesti s silo; nezakonito se polastiti
ravir un enfant à ses parents ugrabiti otroka staršem
la mort nous a ravi un ami fidèle smrt nam je ugrabila zvestega prijatelja
(figuré) être ravi en extase biti v zamaknjenosti, v ekstazi
ravir l'honneur à une femme zapeljati žensko
cela m'a ravi to me je zelo razveselilo, očaralo
à ravir čudovito
elle est belle à ravir čudovito lepa je
Zadetki iskanja
- rub in prehodni glagol
vtreti
figurativno vriniti, vsiliti (komu kaj), prisiliti koga, da se nauči ali spozna, kar mu ni všeč ali ugodno
sleng (nekaj neprijetnega) (stalno) omenjati
to rub it in preveč poudarjati, razdražljivo ponavljati, pod nos da(ja)ti
the lesson needs to be well rubbed in lekcijo se je treba pošteno naguliti
don't rub it in! figurativno ne poudarjaj vedno tega!, ne jahaj vedno na tem! - sentar [-ie-] posaditi, postaviti (tabor); knjižiti, vnesti v; stati na, sedeti na; prilegati se, všeč biti, dobro deti, ugajati
sentar al débito kot dolg knjižiti
sentar un principio postaviti načelo
sentarle la mano a uno lotiti se koga
la lluvia ha sentado el polvo dež je uničil prah
sentar bien tekniti; dobro pristojati; ugajati; spodobiti se
me ha sentado mal el paseo sprehod mi je škodil
le sienta bien prav mu pride; pristoja mu (obleka); prav mu je, prav se mu godi
sentarse sesti; ugrezniti se
sentarse a la mesa k mizi sesti
¡siéntate aquí! sedi semkaj! - sfagiolare v. intr. (pres. sfagiōlo) pog. ugajati, biti všeč; biti pogodu
- sourire*2 [surir] verbe transitif smehljati se (de quelque chose čemu), nasmehniti se; figuré biti milosten, naklonjen (à quelqu'un komu); biti všeč, ugajati
enfin la chance lui sourit končno se mu je sreča nasmehnila
ce projet ne me sourit guère ta načrt mi ni prav nič všeč - svȉdjeti se svȉdīm se (ijek.), svȉdeti se svȉdīm se (ek.) ugajati, biti všeč: ako ti se nijedna djevojka ne svidi, ti reci; to mi se nikako nije svidjelo; on se svima svidio
- svíđati se svîđām se ugajati, biti všeč, biti pogodu: to mi se vrlo sviđa; podmuklice mi se nikad nisu sviđale
- tickle [tikl]
1. samostalnik
ščeget(anje), žgečkanje, draženje, draž; srbenje
(kriket) rahel dotik žoge s kijem
britanska angleščina, sleng tatinski plen
2. pridevnik
zastarelo negotov, nezanesljiv, majav, spremenljiv
3. prehodni glagol
ščegetati, žgečkati, dražiti; prijetno vzburiti
figurativno prijati, biti všeč, goditi; zabavati, razvedriti; laskati; loviti (postrvi) z rokami
zastarelo jeziti, izzivati
neprehodni glagol
ščegetati, srbeti, biti ščegetljiv
tickled pink sleng ves iz sebe od veselja
my back (my nose) tickles hrbet (nos) me srbi
I was tickled at the proposal bil sem polaskan ob predlogu
it tickled my curiosity to je dražilo, zbudilo mojo radovednost
it tickled his vanity to je godilo njegovi ničemrnosti
that will tickle him to mu bo všeč
to tickle the palate dražiti nebo v ustih, zbujati tek
to be tickled (nadvse) se zabavati
to tickle s.o.'s palm, to tickle s.o. in the palm pogovorno, figurativno podkupiti koga; dati komu napitnino
to tickle the soles of s.o.'s fect ščegetati koga po podplatih - нравиться biti všeč, ugajati;
н. на вкус tekniti - понравиться postati, biti (enkrat) všeč
- приглянуться všeč postati, prikupiti se
- разонравиться nehati biti všeč
- agrado moški spol milina, ljubkost; zadovoljstvo, všečnost; volja
con agrado rad
ser del agrado de algn. všeč (prijeten) komu biti - agréable [agreabl] adjectif prijeten, ljubezniv, privlačen, simpatičen, zapeljiv; dobrodošel (novica), všečen (zunanjost)
il me serait agréable de vous rencontrer bilo bi mi drago, da se sestanem z vami
ce sont des gens agréables to so prijetni, simpatični ljudje
pour vous être agréable da vam izkažem uslugo
si cela vous est agréable če vam je prav (všeč)
joindre l'utile à l'agréable združiti koristno s prijetnim - aimer [ɛme] verbe transitif ljubiti, rad imeti; biti prijatelj česa
s'aimer ljubiti se; spolno občevati
aimer la musique, le sport rad imeti glasbo, šport
aimer d'amour od srca rad imeti, ljubiti
j'aime cette ville to mesto mi je všeč
j'aime (à) faire quelque chose rad kaj delam
j'aime à croire rad verjamem
j'aime aller au théâtre chaque semaine rad hodim v gledališče vsak teden
j'aime que ... rad imam, želim, da ...
j'aime mieux rajši imam, ljubše mi
j'aime (le) mieux dormir (naj)rajši spim
j'aime mieux cela to rajši slišim
se faire aimer de quelqu'un priljubiti se komu
je ne m'aime pas dans cette robe nisem rada, ne počutim se dobro v tej obleki - altrui
A) agg. invar. tuj:
bisogna rispettare le opinioni altrui treba je spoštovati mnenje drugih
B) pron. invar. knjižno drug, drugi:
come ad altrui piace kot je drugim všeč
C) m tuje (tuja lastnina):
pensa al tuo e lascia stare l'altrui misli na svoje, tuje pa pusti pri miru! - apiānus 3 (apis) čebelji: uva Plin. grozd, ki je všeč čebelam = muškatelka, tako tudi vinum Col. muškatno vino, muškatovec, vitis Col. muškatna trta; subst. apiāna -ae, f (sc. herba) rastlina kamilica: Ap. h.
- atmosfera samostalnik
1. (plast nebesnega telesa) ▸ légkör, atmoszféraZemljina atmosfera ▸ Föld légköreMarsova atmosfera ▸ Mars légkörezemeljska atmosfera ▸ földi légkörSončeva atmosfera ▸ Nap légköre, fotoszféragosta atmosfera ▸ sűrű légkörplast atmosfere ▸ kontrastivno zanimivo légköri rétegatmosfera planeta ▸ bolygó légköresegrevanje atmosfere ▸ légkör felmelegedésesestava atmosfere ▸ légkör összetételezgoreti v atmosferi ▸ elég a légkörbenplini v atmosferi ▸ gázok a légkörbenvstopiti v atmosfero ▸ belép a légkörbeprileteti v atmosfero ▸ berepül a légkörbevstop v atmosfero ▸ légkörbe való belépésKomet zaradi svoje majhne gostote ne bi tako globoko prodrl v zemeljsko atmosfero. ▸ Alacsony sűrűsége miatt az üstökös nem tudna olyan mélyen behatolni a Föld légkörébe.
NASA je dala zeleno luč za razvoj sonde, ki bo krožila okoli Marsa in zbirala podatke o Marsovi atmosferi. ▸ A NASA zöld utat adott egy szonda kifejlesztésének, amely a Mars körül fog keringeni és adatokat gyűjt a Mars légköréről.
2. (vzdušje) ▸ légkör, hangulat, atmoszférasproščena atmosfera ▸ laza légkör, kötetlen légkörintimna atmosfera ▸ intim légkör, bensőséges légkörtemačna atmosfera ▸ nyomott légkörmelanholična atmosfera ▸ melankolikus légkör, melankolikus hangulatmračna atmosfera ▸ sötét hangulattesnobna atmosfera ▸ nyomasztó hangulatustvarjanje atmosfere ▸ atmoszférateremtésprijetna atmosfera ▸ kellemes légkör, kellemes hangulatustvariti prijetno atmosfero ▸ kellemes légkört teremtpričarati posebno atmosfero ▸ különleges hangulatot varázsolVšeč mi je delovna atmosfera v klubu, tudi pogoji dela so zadovoljivi. ▸ Tetszik a klubban uralkodó munkalégkör, és a munkafeltételek is megfelelőek.
Pričakujem dobro tekmo, veliko gledalcev in dobro atmosfero. ▸ Jó mérkőzésre, sok nézőre és jó hangulatra számítok.
Atmosfera v gostilni je bila izjemno prijetna in domača. ▸ A vendéglőben rendkívül kellemes és otthonos volt a hangulat.
3. fizika (enota za zračni tlak) ▸ atmoszféra, (atm)pritisk 100 atmosfer ▸ 100 atmoszféra nyomásCurki vode prihajajo iz vrtalne glave pod tlakom 800 atmosfer. ▸ A vízsugár 800 atmoszféra nyomással lövellt ki a fúrófejből.
4. (o nadzorovanem prostoru) ▸ atmoszférakontrolirana atmosfera ▸ ellenőrzött atmoszféraZaradi nadzorovane atmosfere v hladilnih komorah lahko jabolka brez težav skladiščijo tudi do 300 dni. ▸ A hűtőkamrákban lévő ellenőrzött atmoszférának köszönhetően az alma akár 300 napig is tárolható minden nehézség nélkül. - bailar plesati; krožiti
bailar el agua delante raztrgati se, da bi komu ustregli (bili všeč)
bailar al son que se toca z volkovi tuliti
sacar a bailar pozvati na ples
¡que baile! proč z njim! - begènisati -išēm (t. begenmek)
I.
1. vzljubiti, čutiti simpatije do koga: koji koga begeniše, s onim i jegleniše kogar kdo rad vidi, z njim rad govori, se pogovarja; već cio sokak zna da moj Mladen tvoju Jelku begeniše da mu je tvoja Jelka všeč, da jo rad vidi
2. ljubiti, marati, rad imeti: ne uzimaj onu koju ne begenišeš; ne begenišem za svojim stolom ljudi koji su tako čvrsto zakopčali dugmeta svoje uniforme da im ne vidiš srcu do dna
3. odobriti, odobravati, pohvaliti: ne begenišem što si uradio
II. begenisati se vzljubiti se, rad se imeti: kad se momak i djevojka begenišu, ne pazi se na godine