poor [púə] pridevnik (poorly prislov)
reven, ubog; skromen, pičel, nezadosten, nerodoviten (zemlja); slaboten, mršav, slab, suh
figurativno ubog (in v)
zaničevalno beden
to cut a poor figure revno izgledati
poor consolation slaba tolažba
a poor lookout slabo kaže
poor in spirit ubog v duhu
šaljivo poor man's treacle čebula
botanika poor man's weather-glass njivska kurja česnica
botanika poor man's cabbage zimska kreša
in my poor opinion po mojem skromnem mnenju
the poor reveži
poor white siromašen belec na jugu ZDA
poor me! jojmene!
poor little thing ubožec, revica
geologija poor rock jalovina
Zadetki iskanja
- poverēllo
A) agg.
1. pomanjš. od ➞ povero
2. ubog, ubogcen
B) m (f -la) ubožec, revček:
il poverello di Assisi sveti Frančišek Asiški - poveretto
A) agg.
1. pomanjš. od ➞ povero
2. ubog
B) m (f -la) ubožec, revček - poverino
A) agg.
1. pomanjš. od ➞ povero
2. ubog, ubogcen
B) m (f -la) ubožec, revček - pōvero
A) agg.
1. reven, ubog:
povero in canna, come Giobbe reven kot cerkvena miš
alla povera revno, kot reveži
2. siromašen; beden; skromen:
fiume povero d'acqua reka, siromašna z vodo
lingua povera reven jezik
in parole povere preprosto povedano
3. (ki vzbuja sočutje) ubog, revček:
un povero gobbo ubog grbavec
un povero uomo (poveruomo) ubožec
un povero diavolo, un povero Cristo pren. pog. siromak, nesrečnež
povero me! te! lui! gorje meni! tebi! njemu!
4. pog. pokojen:
la povera nonna lo diceva sempre pokojna babica je to venomer pravila
5. umet.
arte povera ○
B) m (f -ra) revež, siromak; ekst. berač, beračica:
ricovero, ospizio per i poveri ubožnica - réven -vna -o
1. bijedan, bedan, jadan, siromašan, ubog: reven človek; reven otrok; -a vas; reven kot cerkvena miš
veoma siromašan, bez igdje ičega
2. siromašan, oskudan: -o znanje; reven z vodo
siromašan vodom - sad [sæd] pridevnik (sadly prislov)
žalosten, otožen, melanholičen, zaskrbljen, potrt; nesrečen; ubog; klavrn, nič vreden, reven, beden; obžalovanja vreden; hudoben, zloben; neugoden, nepopravljiv; zelo potreben; temen; težak; nedovoljno vzhajan
arhaično resen
sad at žalosten ob (od, zaradi)
in sad earnest zelo resno
sad bread premalo vzhajan (in pečen) kruh
a sad coward klavern strahopetnež
a sad dog figurativno propadla oseba, izgubljenec; razvratnik
sad havoc hudo opustošenje
a sad accident, mistake obžalovanja vredna nezgoda (nesreča), napaka
a sadder and a wiser man oseba, ki jo je škoda izučila
a sad state žalostno, bedno stanje
to feel sad biti žalosten, potrt
he writes sad stuff kar on piše, je plaža - sărác -ă (-i, -e)
I. adj. reven, siromašen, ubog
II. m/f revež, siromak - sărăcăciós -oásă (-óşi, -oáse) adj. reven, siromašen, ubog, beden, boren
- sărmán -ă (-i, -e)
I. adj. reven, siromašen, ubog
II. m/f revež (-vica), siromak (-ota), ubožec (-žica) - siromâšen -šna -o
1. siromašan, ubog: siromašen otrok; siromašen kraj
2. siromašan: siromašen z rudami
3. oskudan - sorrowful [sɔ́rouful] pridevnik (sorrowfully prislov)
žalosten, žalujoč, potrt, nesrečen; užaloščen; mračen, otožen, melanholičen; mučen, bolesten; ubog, obžalovanja vreden
a sorrowful accident obžalovanja vredna nesreča - sorry [sɔ́ri]
1. pridevnik (sorrily prislov)
žalosten, otožen, zaskrbljen; obžalujoč, skesan; beden, slab, odvraten, odbijajoč; nesrečen; reven, ubog
a sorry excuse slab (piškav) izgovor
sorry for oneself potrt, deprimiran
so sorry! obžalujem! žal mi je! oprostite!
very sorry! zelo mi je žal! oprostite!
I am so sorry žal mi je, obžalujem
I am sorry to say žal moram reči
I am sorry to disturb obžalujem, da vas motim
to be sorry about s.th. obžalovati kaj
I was sorry for her žal mi je je bilo, smilila se mi je
to be sorry for o.s. samemu sebi se smiliti
it was a sorry sight bil je (to) žalosten pogled
to be in a sorry plight biti v žalostnem (bednem) položaju
I felt sorry for him (za)smilil se mi je
2.
sorry! medmet oprostite! pardon! - squalid [skwɔ́lid] pridevnik (squalidly prislov)
nesnažen, nečist, umazan; zanemarjen; beden
figurativno mizeren, zapuščen, ubog, nesrečen - tenuis -e, adv. tenuiter (tendere)
I.
1. tankoniten, tankovlaknat, tánek (tènek, tenák), droben (droban): (naspr. crāssus): Col. idr., reticulum tenuissimo lino Ci., tenui telas discreverat auro V. s tankimi zlatimi nitkami, vellera tenuia (beri ténvia) V. svilnate niti, aries tenuioris velleris Col. bolj tankega (tankonitnega) runa, filum H., acus O., vestis O., Tib., amictus, myrica O., harundo, vimen V., caelum Ci., capilli O., pumex Pr. luknjičav; subst. tenue -is, n fino (naspr. comprehensibile): Lact., animus ex tenuissimo constat Sen. ph. iz najfinejše snovi.
2. metaf.
a) preprost, enostaven: tenue argumentandi filum Ci.; meton. orator (naspr. gravis) Ci., Q., tenuis Catullus Mart. pesnik lahkih (erotičnih) pesmi, tenuiter disserere Ci., tenuiter multa, multa sublimiter Plin. iun., tenuius tractare Ci.
b) tánek (tènek, tenák), natančen, fin, pretanjen, izostren: tenui curā O., res tenues, tenui sermone peractae H. natančno razglabljane, premeteno iztuhtane (domišljene), aures Lucr. tenkoslušna, pretanjena, izostrena, distinctio Ci., ratio H. —
II.
1. tánek (tènek, tenák), fin, prefinjen, nežen: alutae tenuiter confectae C. (na) tanko izdelano, aër O., Ci., V. ali aether Ci. čist, aqua O. čista, bistra, vinum Plin. (naspr. pingue) vodeno, nemastno, neoljnato, sanguis Plin. vodena, quid rei gerit? sic, tenuiter Ter., membranae (sc. oculorum) Ci., nebula, pluvia V., animae O. tanke, nežne sence; occ.
a) tánek (tènek, tenák) = strunast, suh, ošiljen, suhljat, droben (droban), mršav: nitedula H., Gellius Cat., Thais Mart.
b) ozek: rima, foramen, rostrum O., tellus O. medmorje, zemeljska ožina, litus L., rivus O., V., semita V., frons H., limes Q., tenue nigrum O. ozka črna marogica, agmen militum L. ali acies T. razpotegnjen(a).
c) plitev, plitek, ne globok: aqua O., L., unda O., tenui vitem committere sulco V.
2. metaf. nizek, neznaten, pičel, majhen, boren, skromen ipd.: Corn. idr., tenues honores N., civitas, res, scientia, sermo Ci., damnum T., tenuem victum antefert copioso Ci., cibus Ph., ingenium Q., ars tenuis ac ieiuna Q., inanis et tenuis spes Ci., tenuiter colligere argumenta Ci. ali tenuiter respondere Corn. površno, tenuissime aestimare Ci. prav nizko ceniti; occ.
a) boren, reven, siromašen, ubog, pičel: praeda C., mensa H., tenui loco ortus L. rojen v siromašnih razmerah, tenuis et obaeratus Suet., tenues homines Ci., tenuis (nizkega stanu) L., Verginius unusque de multis Ci.; z gen.: tenuis opum Sil.; subst. tenuiōrēs, m Ci. ljudje nižjega stanu (naspr. principes), tenuissimī Ci. najsiromašnejši ljudje.
b) slab, slaboten, šibek (šibak): tenuis atque infirmus animus C., mare fit tremulum, tenui cum stringitur aurā O., tenuissimum et plenissimum lunae lumen Ci., valetudo tenuissima Ci.
Opomba: Pesniki rabijo tudi konzonantni u = v: velleraque ut foliis depectant ténvia Seres V., ténvis ubi argilla est V., tenve Lucr. - tristo agg.
1. knjižno nesrečen
2. hudoben, zloben, zel; zvijačen:
un tristo arnese hudobnež, lopov
3. ubog, beden, reven, kržljav:
pianta trista kržljava rastlina - tȗžan -žna -o
1. otožen, žalosten: -i glasovi
2. žalen, žalni: -i zbor
3. nebogljen, ubog: što ću ja tužan - ubóren -rna -o ekspr. siromašan, ubog
- ubóžen -žna -o siromašan, jadan, ubog, potrebit: -a vdova; -a hiša v. ubožnica; -o spričevalo
nekada uvjerenje o siromaštvu - unhappy [ʌnhǽpi] pridevnik
nesrečen, beden, ubog; ki prinaša nesrečo, usoden, nepriličen, neprimeren
an unhappy remark neprilična, nerodna opazka