razvéza
razveza zakona divorcio m
tožba za razvezo demanda f de divorcio
Zadetki iskanja
- razžalit|ev ženski spol (-ve …) die Beleidigung, Ehrenbeleidigung, Ehrbeleidigung, die Ehrenkränkung
pravo tožba zaradi razžalitve die Beleidigungsklage - redhibitóren (-rna -o) adj. jur. redibitorio:
redhibitorna tožba azione redibitoria - regresn|i [é] (-a, -o) pravo [Regreß] Regress-, Rückgriffs- (dolžnik der [Regreßschuldner] Regressschuldner, razlog der Rückgriffsgrund, zahtevek der Rückgriffsanspruch, [Regreßanspruch] Regressanspruch, zavezanec der [Regreßpflichtige] Regresspflichtige, dolžnost die [Regreßpflicht] Regresspflicht, pravica der Rückgriffsanspruch, terjatev die [Regreßforderung] Regressforderung, tožba die [Regreßklage] Regressklage)
regresno zavezan [regreßpflichtig] regresspflichtig - tožil|ec moški spol (-ca …)
1. pravo državni: der Staatsanwalt, generalni: Generalanwalt, Generalstaatsanwalt, vrhovni: Oberstaatsanwalt
javni tožilec öffentlicher Ankläger
2. (tožnik) der Kläger, der Ankläger
zasebni tožilec der Privatankläger
oškodovanec kot tožilec der Nebenkläger
tožba oškodovanca kot tožilca die Nebenklage - ugotovit|ev ženski spol (-ve …) die Feststellung (istovetnosti Identitätsfeststellung, dobička Gewinnfeststellung)
postopek za ugotovitev ničnosti pravo das Nichtigkeitsverfahren
predlog za ugotovitev krivde pravo der Schuldantrag
tožba za ugotovitev očetovstva die Vaterschaftsklage
ugotovitev nosečnosti medicina der Schwangerschaftsnachweis - ugotovítven (-a -o) adj. di accertamento:
jur. ugotovitvena tožba azione di accertamento - vrnit|ev ženski spol (-ve …)
1. človeka s poti, potovanja, dela: die Rückkehr, domov: die Heimkehr; s potovanja: die Heimreise, z vozilom: die Rückfahrt, Heimfahrt, z letalom: der Rückflug, Heimflug; (povratek, vračanje) die Wiederkehr
2. človeka v stranko, organizacijo, cerkev ipd.: der Wiedereintritt
3. dolga, denarja: die Rückzahlung; pošiljke: die Rücksendung, die Rückbeförderung; kupljenega blaga ipd.: die Rückgabe, die Rückstellung; odvzetega: die Wiedererstattung (tožba na vrnitev die Wiedererstattungsklage); (izročitev) die Herausgabe
4. k vrednotam ipd.: die Rückwendung zu
5. povabila ipd: Gegen- (obiska der Gegenbesuch, povabila die Gegeneinladung, usluge die Gegenleistung)
6.
pravo vrnitev v prejšnje stanje die Wiedereinsetzung (in den vorigen Stand)
|
kraj vrnitve pravo der Rückstellungsort
obveznost vrnitve pravo die Herausgabepflicht
pravica vrnitve pravo človeka: die Rückkehrberechtigung - zakon2 (zakonska zveza) matrimonio m ; unión f conyugal
divji zakon concubinato m, amancebamiento m
drugi zakon segundas nupcias f pl
iz prvega zakona del primer matrimonio
razvezan zakon matrimonio disuelto
skriven (civilni, mešani, navidezni, morganatični, razumski) zakon matrimonio clandestino (civil, mixto, ficticio, morganático, de conveniencia ali por interés)
sklenitev zakona casamiento m, celebración f del matrimonio
obljuba zakona promesa f de matrimonio
razveza zakona divorcio m
tožba za razvezo zakona demanda f de divorcio
skleniti zakon contraer matrimonio
živeti v divjem zakonu fam vivir amontonado(s), amontonarse
razvezati zakon disolver un matrimonio - zákon (zakonska zveza) mariage moški spol , union ženski spol conjugale
civilni zakon mariage civil
divji zakon concubinage moški spol, union libre, popularno collage moški spol, pravno faux ménage
mešani zakon mariage mixte
navidezni zakon mariage fictif (ali blanc), simulacre moški spol de mariage
neveljaven zakon mariage putatif
razumski zakon mariage de raison
zakon med sorodniki mariage consanguin (ali entre parents)
zakon zaradi denarja (interesov) mariage d'argent (d'intérêt)
zakon iz ljubezni mariage d'amour
obljuba zakona promesse ženski spol de mariage
otrok iz prvega zakona un enfant du premier lit (ali mariage)
v drugem zakonu en secondes noces
zakon skleniti, v zakon stopiti contracter (un) mariage, se marier
sklenitev zakona célébration ženski spol du mariage
razveza zakona séparation ženski spol des époux, divorce moški spol
tožba za razvezo zakona action ženski spol en divorce
razvezati zakon dissoudre un mariage
živeti v divjem zakonu vivre maritalement (ali conjugalement, en concubinage, popularno en collage) - zakonska zveza ženski spol die Ehe (domnevna Putativehe, mešana Mischehe)
… zakonske zveze Ehe-
(ničnost die Ehenichtigkeit, razlog za ničnost der Ehenichtigkeitsgrund, prekršitev die Eheverfehlung, prepoved sklenitve das Eheverbot)
pogodba o zakonski zvezi der Ehevertrag
sklenitev zakonske zveze die Eheschließung, die Trauung, po zastopniku: Ferntrauung
razveza zakonske zveze die Ehescheidung (tožba na die Scheidungsklage) - zapisnik moški spol (-a …) das Protokoll, die Niederschrift (prevzemni Annahmeprotokoll, seje/sestanka Sitzungsprotokoll, Sitzungsniederschrift, obravnave Verhandlungsprotokoll, zaslišanja Vernehmungsprotokoll)
dati na zapisnik pravo zu Protokoll geben
dati v zapisnik protokollieren, protokollarisch niederlegen
narediti zapisnik (etwas) zu Protokoll nehmen, protokollieren
pisati zapisnik (etwas) protokollieren, ein/das Protokoll führen
sestaviti zapisnik o kaznivem dejanju pravo den Tatbestand aufnehmen
pisanje zapisnika die Protokollierung, die Protokollführung, Schriftführung
tožba v obliki sodnega zapisnika pravo die Protokollarklage - zaseb|en [é] (-na, -no) privat, (nejaven) nichtöffentlich; Privat- (dolg die Privatschuld, dolžnik der Privatschuldner, interes das Privatinteresse, pogovor das Privatgespräch, tožilec/tožnik der Privatkläger, Privatankläger, učitelj der Privatlehrer, avdienca die Privataudienz, hiša das Privathaus, izdaja die Privatausgabe, klinika die Privatklinik, lastnina das Privateigentum, pobuda die Privatinitiative, posest der Privatbesitz, pot der Privatweg, sfera die Privatsphäre, tožba die Privatklage, die Privatanklage, šola die Privatschule, uporaba der Privatgebrauch, zadeva die Privatangelegenheit, zadolžnica der Privatschuldschein, gospodarstvo die Privatwirtschaft, pravo das Privatrecht, premoženje das Privatvermögen, življenje das Privatleben)
- zastáran (-a -o) adj. invecchiato; inveterato, cronico:
jur. zastarana tožba causa deserta
med. zastarana fraktura frattura inveterata
med. zastarana bolezen malattia trascurata - zavlačevanj|e srednji spol (-a …) die Hinauszögerung, Verzögerung, Verschleppung
zavlačevanje igre šport die Spielverschleppung
zavlačevanje pravde [Prozeßverschleppung] Prozessverschleppung
tožba zaradi zavlačevanja pravo die Untätigkeitsklage - združenj|e srednji spol (-a …) die Vereinigung (stanovsko Standesvereinigung, rejcev Züchtervereinigung, volivcev Wählervereinigung), der Verband (interesno Interessenverband, Zweckverband, jadralno Seglerverband, poklicno Berufsverband, strokovno Fachverband, delodajalcev Arbeitgeberverband, podjetnikov Unternehmerverband, potrošnikov Verbraucherverband, učiteljev Lehrerverband, z obveznim članstvom Pflichtverband, žensko Frauenverband), die Verbindung, der [Zusammenschluß] Zusammenschluss; die Gesellschaft des bürgerlichen Rechts; die Gemeinschaft (delovno Arbeitsgemeinschaft, oseb Personengemeinschaft)
obrtniško združenje die Innung
regionalno združenje die Landsmannschaft
tajno združenje der Geheimbund
kriminalno združenje kriminelle Vereinigung
organiziranje kriminalnih združenj pravo die Bandengründung
član združenja das Verbandsmitglied
glasilo združenja die Verbandszeitschrift
predsednik združenja der Verbandsvorsitzende
tožba interesnega združenja die Verbandsklage
vodja združenja der Verbandsleiter
vodstvo združenja die Verbandsleitung