Franja

Zadetki iskanja

  • apparecchio m (pl. -chi)

    1. aparat:
    apparecchio muscolare mišični aparat

    2. aparat, stroj, naprava:
    apparecchio telefonico telefonski aparat, telefon
    apparecchio televisivo televizijski aparat, televizor
    apparecchio fotografico fotoaparat

    3. letalo

    4. apreturni oddelek; apretura:
    dare l'apparecchio a un tessuto apretirati tkanino
  • automatico

    A) agg. (m pl. -ci) avtomatski (tudi pren.):
    congegno automatico avtomatska naprava
    lavatrice automatica avtomatski pralni stroj
    arma automatica avtomatsko orožje
    distributore automatico di biglietti avtomat za vozovnice
    telefono a selezione automatica avtomatski telefon
    con gesto automatico si tolse il cappello z avtomatsko, mehanično kretnjo si je snel klobuk

    B) m

    1. avtomatski gumb

    2. avtomatska lovska puška
  • automatique [-matik] adjectif avtomatičen, avtomatski; mehaničen

    arme féminin automatique avtomatsko orožje
    distributeur masculin automatique (prodajni) avtomat
    (téléphone masculin) automatique masculin avtomatski telefon
    fermeture féminin automatique des portes avtomatsko zapiranje vrat
  • avtomátski (-a -o) adj.

    1. (samodejen) automatico:
    avtomatski aparat apparecchio automatico
    voj. avtomatsko orožje armi automatiche
    avtomatska puška fucile automatico
    aer. avtomatski pilot pilota automatico, autopilota

    2. fiziol. automatico:
    avtomatski gibi movimenti automatici
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    avtomatska telefonska številčnica selettore automatico
    avtomatska naprava congegno automatico
    avtomatski telefon telefono a selezione automatica
    avtomatski gramofon cambiadischi
    agr. avtomatski krmilnik nutritore
    strojn. avtomatski transporter transelevatore
  • avtonomija samostalnik
    1. (samouprava) ▸ autonómia
    politična avtonomija ▸ politikai autonómia
    upravna avtonomija ▸ közigazgatási autonómia
    ozemeljska avtonomija ▸ területi autonómia
    regionalna avtonomija ▸ regionális autonómia
    kosovska avtonomija ▸ koszovói autonómia
    priznati avtonomijo ▸ autonómiát elismer
    zahtevati avtonomijo ▸ autonómiát követel
    razglasiti avtonomijo ▸ autonómiát deklarál
    ukinitev avtonomije ▸ autonómia megszüntetése
    razglasitev avtonomije ▸ autonómia kihirdetése, autonómia deklarálása
    referendum o avtonomiji ▸ népszavazás az autonómiáról
    sporazum o avtonomiji ▸ autonómiáról szóló egyezmény
    zakon o avtonomiji ▸ autonómiáról szóló törvény
    institucionalna avtonomija ▸ intézményi autonómia
    kulturna avtonomija ▸ kulturális autonómia
    ukiniti avtonomijo ▸ autonómiát megszüntet
    precejšnja avtonomija ▸ nagyfokú autonómia
    dobiti avtonomijo ▸ autonómiát kap
    odvzeti avtonomijo ▸ autonómiától megfoszt
    odpraviti avtonomijo ▸ autonómiát felszámol
    zagotoviti avtonomijo ▸ autonómiát biztosít
    imeti avtonomijo ▸ autonómiával rendelkezik
    kurdska avtonomija ▸ kurd autonómia
    palestinska avtonomija ▸ palesztin autonómia
    Povezane iztočnice: delna avtonomija, popolna avtonomija, široka avtonomija

    2. (ozemlje s samoupravo) ▸ autonómia
    status avtonomije ▸ autonóm státus
    Katalonija ima od leta 2006 status avtonomije, ki ji omogoča organizacijo posvetovanja. ▸ Katalónia 2006 óta autonóm státusszal rendelkezik, ami lehetővé teszi a konzultációk megszervezését.

    3. (neodvisnost pri odločanju) ▸ autonómia
    načelo avtonomije ▸ autonómia elve
    vprašanje avtonomije ▸ autonómia kérdése
    finančna avtonomija ▸ pénzügyi autonómia
    uredniška avtonomija ▸ szerkesztői autonómia
    novinarska avtonomija ▸ újságírói autonómia
    avtonomija učiteljev ▸ tanári autonómia
    avtonomija sodstva ▸ bírósági autonómia
    akademska avtonomija ▸ akadémiai autonómia
    avtonomija stroke ▸ szakmai autonómia
    univerzitetna avtonomija ▸ egyetemi autonómia

    4. elektronika (o delovanju naprav) ▸ autonómia
    avtonomija delovanja ▸ működési autonómia
    10 - urna avtonomija ▸ 10 órás autonómia
    Ker tovrstne naprave napajajo baterije, je avtonomija delovanja pri njih ključnega pomena. ▸ Mivel ezeket a berendezéseket elemek táplálják, a működési autonómiájuk nem kulcsfontosságú.
    Mobilni telefon zagotavlja do 80-urno avtonomijo v pripravljenosti in do 3 ure pogovorov.kontrastivno zanimivo A mobiltelefon 80 órás készenléti időt és 3 órányi beszélgetési időt garantál.
  • Blitzgespräch, das, Telefon: posebno nujen pogovor
  • bolletta f

    1. potrdilo, račun; odpremnica:
    bolletta di spedizione odpremnica
    bolletta del gas, del telefono račun za plin, za telefon

    2. pren.
    essere in bolletta pog. biti suh, brez ficka
  • brezplačen pridevnik
    (ki je zastonj) ▸ ingyenes, díjtalan, díjmentes
    brezplačen telefon ▸ díjmentes telefon
    brezplačen odvoz ▸ díjtalan elszállítás
    brezplačen prevoz ▸ díjmentes szállítás
    brezplačna dostava ▸ díjmentesen szállítva
    brezplačna vstopnica ▸ ingyenes belépő
    brezplačna storitev ▸ térítésmentes szolgáltatás, ingyenes szolgáltatás
    brezplačno parkirišče ▸ ingyenes parkoló
    brezplačno parkiranje ▸ díjmentes parkolás
    brezplačno svetovanje ▸ díjmentes tanácsadás
    brezplačno šolanje ▸ ingyenes oktatás
    udeležba je brezplačna ▸ a részvétel ingyenes
    brezplačen ali plačljiv ▸ díjmentes vagy fizető
    Vse dodatne informacije dobite na brezplačnem telefonu 080 20 86. ▸ További információkért hívja a 080 20 86-os ingyenesen hívható telefonszámot.
    V vsaki občini je poskrbljeno za brezplačen odvoz kosovnih odpadkov. ▸ Minden községben gondoskodnak a díjtalan lomtalanításról.
    Povezane iztočnice: brezplačni avtobus
  • breičn|i [è] (-a, -o) drahtlos
    brezžična telefonija der Funksprechverkehr
    brezžični telefon das Funksprechgerät
  • caldo

    A) agg.

    1. topel, vroč:
    clima caldo vroče podnebje
    stagione calda topli letni čas
    animali a sangue caldo pog. toplokrvne živali

    2. pren. vroč, strasten, ognjevit; prisrčen:
    ha un temperamento caldo je strastne nravi
    essere una testa calda pren. biti zaletav
    avere il sangue caldo biti vročekrven, razburljiv
    a sangue caldo pren. razburjeno, razvneto
    ci accolsero con calda simpatia prisrčno so nas sprejeli
    pigliarsela calda biti zaskrbljen, vznemiriti se, razvneti se
    dare una calda e una fredda sporočiti najprej dobro, potem pa slabo novico

    3. topel; pren. svež, najnovejši:
    pane caldo topel kruh
    notizie calde najnovejše vesti

    4. ekst. topel (barva, glas):
    un giallo caldo toplo rumenilo
    una voce calda topel glas

    5. pren. vroč:
    zona calda vroče področje; ekst.
    telefono caldo rdeči telefon

    B) m

    1. toplota, vročina:
    il tuo cappotto tiene molto caldo tvoj plašč je zelo topel
    oggi è, fa caldo danes je toplo
    lavorare a caldo vroče obdelovati
    tenere in caldo un piatto držati jed na toplem
    tenere qcn. in caldo pren. z nekom obzirno ravnati, ne ugoditi komu takoj
    tenere qcs. in caldo pren. dati zadevo začasno na stran
    ho caldo vroče mi je
    non vedo ora che arrivi il caldo komaj čakam, da pride poletje
    prendi qualcosa di caldo dopo il viaggio po potovanju použij kaj toplega

    2. pren. vroča želja, zanos, žar:
    nel caldo del discorso v zanosu debate
    non mi fa né caldo né freddo mi je prav vseeno
    essere in caldo pren. goniti se (živali)

    3.
    a caldo pren. neposredno (po):
    chiedere un'impressione a caldo vprašati za vtis neposredno po dogodku
  • celulár -ă (-i, -e) adj.

    1. celičen, celičast

    2.
    telefon celular mobilni telefon
  • crkniti glagol
    1. neformalno (o napravi) ▸ lerobban, bedöglik, felmondja a szolgálatot
    televizor crkne ▸ a televízió bedöglik, a televízió felmondja a szolgálatot
    Hčeri je crknil televizor, sinu avto. ▸ A lányának a tévéje döglött be, a fiának az autója.
    baterija crkne ▸ az elem lemerül
    avto crkne ▸ az autó lerobban
    telefon crkne ▸ a telefon bedöglik
    Če nam v službi crkne računalnik, cel dan nimamo kaj delati. ▸ Ha a munkahelyünkön bedöglik a számítógépünk, egész nap tétlenek vagyunk.

    2. neformalno, grobo (umreti) ▸ döglik, pusztul
    crkniti od lakote ▸ éhen döglik
    Najdi jo, ali pa crkneš od lakote! ▸ Találd meg, vagy éhen döglesz!
    Saj kmet lahko crkne ob toliko živalih. ▸ Hiszen egy gazda ennyi jószág mellett meg is dögölhet.

    3. neformalno, izraža negativen odnos (o aktivnosti, delovanju) ▸ kimúlik
    pustiti crkniti ▸ hagy megdögleni
    Če ne bi bili solastniki, bi pa gnil sistem takšen obrat pustil crkniti. ▸ Ha nem lennének társtulajdonosok, egy ilyen üzemet a rohadó rendszer hagyna kimúlni.

    4. neformalno (poudarja intenzivnost dejanja) ▸ pusztul, megszakad
    crkniti od smeha ▸ megszakad a nevetéstől
    Moj namen je pa, da bralec crkne od smeha. ▸ De az a szándékom, hogy az olvasó megszakadjon a nevetéstől.
    Hahaha..., da crkneš od smeha, kako ste mu nasedli. ▸ Hahaha..., megszakadok a nevetéstől, ezt aztán bevettétek.
    crkniti od dolgčasa ▸ belepusztul az unalomba
    Bivši mož je našel prazno stanovanje in skoraj crknil od presenečenja. ▸ A volt férj üresen találta a lakást, és majdnem összeesett a meglepetéstől.
  • čvekalnik moški spol (-a …) (telefon) die Quasselstrippe
  • čvekal|o srednji spol (-a …) (telefon) die Quasselstrippe
  • Dienstleitung, die, Telefon: službeni vod
  • disco moški spol plošča, ploča; disk; gramofonska plošča; številčnica telefonskega aparata

    girar el disco zavrteti telefon
    disco de señal(es) signalna plošča, semafor
    disco giratorio obračalna (vrtljiva) plošča
  • Drucktaste, die, beim Telefon: tipka
  • durchklingeln poklicati (po telefonu); durchklingeln lassen pustiti telefon zvoniti, ne dvigniti slušalke
  • dvójček -íca twin; twin brother, twin sister

    dvójčka, -čici twins pl; twin brothers pl, twin sisters pl; mineralogija twin crystals pl
    rojen kot dvójček, -íca twinborn
    siamska dvójčka Siamese twins
    mesti dvójčici twinned towns
    Dvojčka astronomija Gemini, the Twins
    enojajčna (dvojajčna) dvójčka identical (fraternal) twins
    telefon dvójč party line
  • écoute [ekut] féminin

    1. poslušanje (radijskega programa, telefonskega sporočila); prisluškovanje; vieilli prisluškovališče; straža(r), prežalec

    2. marine spodnja jadrna vrv

    3. pluriel (merjaščeva) ušesa

    casque masculin d'écoute naušesne slušalke
    poste masculin d'écoute prisluškovalec (na straži)
    être à l'écoute (radio) poslušati
    être aux écoutes prisluškovati (derrière la porte za vratmi); biti na preži
    rester à l'écoute (telefon) ostati pri aparatu
    ici Radio-Paris, ne quittez pas l'écoute! tu Radio-Paris, ostanite pri aparatu, ne zapirajte aparata!
    se mettre à l'écoute odpreti in poslušati radio