Franja

Zadetki iskanja

  • walk2 [wɔ:k]

    1. neprehodni glagol
    hoditi, iti, korakati, peš iti, pešačiti, počasi hoditi, sprehajati se; (konj) iti v koraku; (duhovi) strašiti
    zastarelo majati se, premikati se (sem in tja)
    figurativno, zastarelo živeti (po nekih načelih)
    zastarelo klatiti se okoli

    to walk along (ali up) the street iti po ulici
    to walk home vrniti se peš domov
    to walk on air figurativno biti v devetih nebesih
    to walk in one's sleep hoditi v spanju
    to walk in peace figurativno mirno živeti
    to walk in procession hoditi v procesiji
    he walked into the pie figurativno planil je po pašteti
    to walk in golden (ali silver) slippers figurativno plavati v denarju, živeti v bogastvu
    to walk over (the course) z lahkoto dobiti dirko, figurativno z lahkoto zmagati
    to walk round s.o. ameriško, pogovorno opehariti, oslepariti koga
    to walk through one's part gledališče brezizrazno (od)igrati (svojo) vlogo
    to walk into s.o. pogovorno napasti koga; ozmerjati, pretepsti koga

    2. prehodni glagol
    prehoditi, prepotovati (peš); hoditi sem in tja po; pustiti (konja), da gre v koraku; voditi, peljati, spremljati na sprehod; odpeljati (kaj); (košarka) obdržati žogo več kot dva koraka (brez dribljanja); izučiti (mladega psa); tekmovati v hoji (s.o. s kom)

    to walk one's beat vojska biti na straži
    to walk the boards biti gledališki igralec
    to walk the chalk (ali chalk mark, chalk line) figurativno dokazati svojo treznost (npr. na policiji) z ravno hojo med črtami, narisanimi s kredo
    to walk one's chalks sleng pobrati jo, po francosko se posloviti
    to walk the floor hoditi po sobi sem in tja
    to walk a horse voditi, prepeljavati konja
    to walk the hospital prakticirati na kliniki, hoditi po bolniških sobah (o študentu medicine)
    to walk a puppy trenirati psička
    to walk s.o. off his legs utruditi koga s hojo, s pešačenjem
    I'll walk you 5 miles tekmoval bom s teboj v hoji na 5 milj
    to walk the plank kot gusarski ujetnik iti z zavezanimi očmi po deski z ladje v morje
    they walked me into the room peljali so me v sobo
    to walk the streets hoditi po ulicah; figurativno baviti se s prostitucijo
    to walk the tracks iti po sledovih
  • yacht [jɔt]

    1. samostalnik
    navtika jahta; (športna) jadrnica, jadralni, dirkalni čoln

    yacht club jadralski klub

    2. neprehodni glagol
    peljati se, pluti na jahti; jadrati; tekmovati v jadranju

    to spend two days yachting jadrati dva dni po morju
  • соперничать tekmovati med seboj; meriti se
  • andare*

    A) v. intr. (pres. vado, vō)

    1. iti, odpraviti se; hoditi, potovati:
    andare da Roma a Milano iti iz Rima v Milano
    andare a piedi, in bicicletta, in treno iti peš, s kolesom, z vlakom
    andare a tutta birra pog. dirjati
    andare a passo lento iti počasi
    andare a caccia, a pesca iti na lov, na ribolov
    vai al diavolo! vai all'inferno! pojdi k vragu!
    questa strada va a Roma ta cesta pelje v Rim
    andare a fondo, a picco potopiti se; pren. propasti
    andare al fondo di una questione temeljito pretresti vprašanje, rešiti vprašanje
    andare all'asta, all'incanto iti na dražbo
    andare a nozze pren. kaj zelo rad storiti
    andare alla volta di un luogo odpraviti se kam, nameriti se kam
    andare a fronte alta nositi glavo pokonci
    andare a capo chino iti s sklonjeno glavo
    andare a buon fine končati se uspešno
    andare all'altro mondo, al Creatore, in cielo iti na drugi svet, umreti
    andare a male pokvariti se
    andare a gara tekmovati
    andare a fuoco vneti se, goreti
    andare alle calende greche vleči se v nedogled
    andare a (in) terra pasti; pren. iti po zlu
    andare a rischio tvegati
    andare a vuoto spodleteti, izjaloviti se
    quelle parole andavano a te besede so bile namenjene tebi
    andare a finire končati se, zaključiti se:
    com'è andata a finire? kako se je stvar končala?
    l'auto è andata a finire in un fosso avto je končal v jarku
    andare con i piedi di piombo pren. iti, ravnati previdno
    andare col pensiero a pomisliti na, spomniti se na
    va da se che razume se, da; jasno je, da; iz tega sledi, da
    andare di trotto dirjati
    andare di male in peggio, di bene in meglio iti vse slabše, vse bolje
    andare di traverso, per traverso postaviti se povprek, zatakniti se v grlu (grižljaj); zatakniti se (zadeva); biti zoprn (oseba);
    andare di mezzo biti prizadet, iti za:
    ne va di mezzo il mio buon nome gre za moje dobro ime
    andare d'accordo strinjati se
    la porta va in giardino vrata vodijo v vrt
    andare fino in fondo iti do konca
    andare in prescrizione pravo zastarati
    andare in macchina tisk tiskati se (časopis)
    andare in onda biti predvajan (na RTV)
    andare per funghi iti nabirat gobe
    andare per la propria strada pren. hoditi svoja pota
    andare per qcn. iti po koga:
    va' per il medico pojdi po zdravnika
    andare per le lunghe dolgo trajati, vleči se
    andare per la maggiore biti priljubljen, biti v modi
    va per i vent'anni kmalu bo dopolnil dvajset let
    andare sul sicuro ne tvegati
    la spesa andrà sulle centomila lire stalo bo okrog sto tisoč lir
    andare scalzi hoditi bos
    andare addosso zadeti ob, povoziti
    andare dentro iti v zapor
    il numero speciale del quotidiano è andato in un momento posebno številko dnevnika so razprodali v trenutku
    andare soldato iti k vojakom
    andare pazzo di qcn. biti zaljubljen v koga
    andare pazzo per qcs. biti nor na kaj
    andare contro corrente pren. plavati proti toku
    andare troppo oltre pren. iti predaleč, pretiravati
    andare su iti gor, rasti, podražiti se (tudi pren.): gled. biti uprizorjen, biti na sporedu:
    come van su i prezzi! kako rastejo cene!
    domani andrà su l'Amleto jutri bodo uprizorili Hamleta
    quest'anno va molto il blu letos je zelo moderna modra barva
    andare giù iti dol; pren. hirati, propadati, iti navzdol, na slabše:
    dopo la disgrazia il babbo è andato giù po nesreči je šlo z očkom zelo na slabše
    è un tipo che non mi va giù tega tipa ne prenesem
    questo lavoro non va to delo ni dobro opravljeno
    ne va del mio onore za mojo čast gre
    andarsene oditi:
    se ne andò con le pive nel sacco pren. odšel je z dolgim nosom
    vattene! izgini!
    vado e vengo takoj bom nazaj
    vada per questa volta tokrat naj bo
    lasciar andare iti molče prek česa
    lasciar andare uno schiaffo, un pugno primazati klofuto, udariti koga
    lasciarsi andare prepustiti se; pren. obupati
    lasciarsi andare nel vestire zanemariti se v oblačenju
    va' la, ma va' là daj no!, pojdi no!, beži no!
    andiamo, su! dajmo, no!

    2. biti:
    andare fiero, orgoglioso (di) biti ponosen na kaj

    3. postati, spremeniti se:
    andare a pezzi razbiti se
    andare in briciole, in frantumi zdrobiti se
    andare in fumo pren. propasti, izjaloviti se, razbliniti se
    andare in visibilio, in brodo di giuggiole topiti se od blaženosti

    4. iti, napredovati:
    come va? kako je kaj?
    questa volta ti è andata liscia to pot si jo dobro odnesel
    il tuo orologio non va tvoja ura ne gre, stoji
    gli affari vanno a gonfie vele posli gredo odlično
    andare a naso ravnati nagonsko; prepustiti se slučaju
    andare a caso, a casaccio ravnati nepazljivo
    l'autocarro va a nafta tovornjak gre na nafto

    5. izginiti, oditi, bežati:
    come vanno i mesi e gli anni! kako bežijo meseci in leta!

    6. ugajati, biti všeč:
    ti va di andare a passeggio? ali bi šel na sprehod?

    7. ekon. veljati:
    queste banconote non vanno più ti bankovci ne veljajo več

    8. zgoditi se:
    come va che sei sempre di malumore? kako to, da si vedno slabe volje?

    9. biti potreben:
    qui ci andrebbe ancora un po' di sale potreben bi bil še ščepec soli

    10.
    queste scarpe mi vanno strette ti čevlji me tiščijo

    11. (če sledi pretekli deležnik, pomeni "mora biti")
    questo non va preso alla lettera tega ne gre jemati dobesedno

    12. (če mu sledi gerundij, označuje trajnost in pogostnost)
    il male va peggiorando bolezen se poslabšuje
    PREGOVORI: chi va con lo zoppo impara a zoppicare preg. s komer hodiš, s tem se obrodiš
    dimmi con chi vai e ti dirò chi sei preg. povej mi, s kom hodiš, in povedal ti bom, kdo si
    tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino preg. vrč hodi tako dolgo k vodnjaku, dokler se ne razbije
    chi va al mulino s'infarina preg. če greš v mlin, boš bel od moke
    paese che vai usanze che trovi preg. kolikor krajev, toliko običajev
    chi va piano va sano e va lontano preg. počasi se daleč pride

    B) m hoja, stopinja:
    il suo andare è inconfondibile ima prav značilno hojo
    era tutto un andare e venire bil je neprestan vrvež
    con l'andare del tempo, a lungo andare sčasoma
    a tutt'andare na vso moč:
    spendere a tutt'andare zapravljati na vso moč
  • anstinken* jemanden gabiti se (komu), gnusiti se (komu), figurativ jeziti (koga); anstinken gegen tekmovati z
  • assaut [aso] masculin naskok, napad, juriš; figuré tekma, tekmovanje

    assaut d'une position naskok na postojanko
    char masculin d'assaut bojni voz, tank
    assaut à la baibnnette naskok z nasajenimi bajoneti
    aller, monter à l'assaut iti v napad, jurišati
    donner, livrer l'assaut à quelque chose napasti, naskočiti kaj
    faire assaut de (politesse) tekmovati v (vljudnosti)
    elles font assaut d'élégance tekmujejo v eleganci
    partir, se lancer à l'assaut de planiti v napad proti
  • bob samostalnik
    1. tudi v pridevniški rabi (šport) ▸ bob
    tekmovati v bobu ▸ bobversenyezik
    reprezentanca v bobu ▸ bobválogatott
    tekmovanje v bobu ▸ bobverseny
    tekmovalec v bobu ▸ bobversenyző
    svetovni pokal v bobu ▸ bobvilágbajnokság
    olimpijski prvak v bobu ▸ olimpiai bajnok bobos
    bob zveza ▸ bobszövetség
    Sezona svetovnega pokala v bobu se bo začela decembra letos. ▸ A bob világkupa-sorozat az idei év decemberében kezdődik.
    Povezane iztočnice: štirisedežni bob, ženski bob dvosed, bob steza, steza za bob, proga za bob, dvosedežni bob, bob dvosed, bob dvosed

    2. (tekmovalne sani) ▸ bob
    posadka boba ▸ bobcsapat
    voznik boba ▸ bobos
    spust z bobom ▸ lesiklás bobbal
    voziti bob ▸ bobozik
    Med potiskanjem bob pospešuje in tekmovalci v določenem zaporedju skočijo vanj. ▸ Indításkor a bobot megtolva gyorsítják fel, amelybe a versenyzők meghatározott sorrendben ugranak be.
    Povezane iztočnice: štirisedežni bob, dvosedežni bob

    3. Vicia faba (rastlina) ▸ lóbab
    sejati bob ▸ lóbabot vet
    posaditi bob ▸ lóbabot ültet
    semena boba ▸ lóbabmag
    Bob najbolje uspeva na odprtem sončnem mestu. ▸ A lóbab leginkább a nyílt, napos helyeket kedveli.

    4. (plod) ▸ lóbab
    kuhan bob ▸ főtt lóbab
    pečen bob ▸ sült lóbab
    Juho lahko pripravimo s kuhanim svežim bobom ali z bobom iz pločevinke. ▸ A levest elkészíthetjük főtt friss lóbabból vagy konzervlóbabból is.
    V mladem zrnu boba je tudi 2,6 mg sladkorjev. ▸ A fiatal lóbabszem akár 2,6 mg cukrot is tartalmazhat.

    5. (pecivo) približek prevedkapampuska
    Med pustnim sprevodom sem si privoščil čokoladni krof z vaniljevo kremo, navadnega s čokolado in bob brez marmelade. ▸ A farsangi körmenet alatt bekebeleztem egy vaníliakrémes-csokoládés fánkot, egy sima csokis fánkot és egy pampuskát lekvár nélkül.
  • brisées [brize] féminin pluriel nalomljene vejice (za označenje sledi ali sečnje)

    aller, courir, marcher sur les brisées de quelqu'un hoditi komu v škodo, v zelnik; tekmovati z njim
    suivre les brisées de quelqu'un (figuré) vneto posnemati koga
    revenir sur ses brisées vrniti se k stari nameri
  • combattre* [kɔ̃batr] verbe intransitif, verbe transitif bojevati se; boriti se; prepirati se; pobijati, skušati obvladati

    en état de combattre v bojnem stanju
    combattre l'ennemi, l'incendie, une épidémie boriti se proti sovražniku, požaru, epidemiji
    combattre un projet de loi pobijati, nasprotovati zakonskemu načrtu
    combattre en soi même (figuré) biti neodločen, ne se moči odločiti
    combattre de quelque chose avec quelqu'un tekmovati s kom v čem
    se combattre bojevati se; prepirati se med seboj
  • competition [kɔmpitíšən] samostalnik (for; with)
    tekmovanje, tekma; konkurenca; natečaj

    to enter a competition udeležiti se tekmovanja
    cut-throat competition surova, huda tekma, tekma na življenje in smrt
    to be in competition with s.o. tekmovati s kom
    unfair competition nelojalna, nepoštena tekma, konkurenca
    to put up for competition razpisati natečaj
    competition in armaments tekma v oboroževanju
  • concurrence [kɔ̃kürɑ̃s] féminin konkurenca; tekmovanje, kosanje; vieilli sovpad

    jusqu'à concurrence de 100 francs do višine, do zneska 100 frankov
    libre concurrence svobodna konkurenca
    prix masculin défiant toute concurrence brezkonkurenčna, zelo nizka cena
    concurrence déloyale, illicite nelojalna, nedovoljena konkurenca
    concurrence vitale boj za obstanek
    entrer en concurrence avec quelqu'un konkurirati, spustiti se v tekmo(vanje) s kom
    être, se trouver en concurrence avec quelqu'un tekmovati, kosati se, konkurirati s kom
    soutenir la concurrence, tenir tête à la concurrence po robu se postaviti, upirati se konkurenci
  • emulare v. tr. (pres. ēmulo)
    emulare qcn. kosati se, tekmovati (s kom), zgledovati se
  • émule [emül] masculin, féminin vnet(a) posnemovalec, -lka; tekmec, -ica

    être l'émule de quelqu'un tekmovati s kom; vneto koga posnemati
  • field1 [fi:ld] samostalnik
    polje, njiva; igrišče; bojišče; tekmovalci, moštvo; igralec kriketa (ki odbija napad); vojskovanje, bitka; področje, torišče, poprišče, teren

    battle field bojišče
    coal field sloj premoga
    to leave the rival in possession of the field zgubiti bitko
    fair field and no favour enaki pogoji tekmovanja
    open field system kmetijstvo
    to fight a field boriti se
    ice field drsališče
    field editor dopisnik iz dežele
    ameriško field study (ali survey) neposredno dognanje dejanskega stanja
    ameriško field strawberry gozdna jagoda
    a field day dan važnih dogodkov
    to lose the field biti premagan, zgubiti
    to lay (ali bet) against the field staviti na konja
    to hold the field ne se vdati, vztrajati
    to win the field zmagati proti vsem drugim
    to play the field imeti široko področje
    to take the field začeti bojni pohod
    to keep the field ne se vdati, ne popustiti
    to be in the field tekmovati
    in the field aktiven
    field of vision, field of sight vidno polje
  • finale

    A) agg.

    1. zadnji, zaključni, končni:
    vocale finale končni samoglasnik
    esame finale zaključni izpit
    giudizio finale poslednja sodba

    2. finalen, nameren:
    proposizione finale jezik namerni odvisnik

    3. dokončen, odločilen:
    soluzione finale di un problema dokončna rešitev problema

    B) m

    1. finale; konec, zaključek:
    il finale di un dramma, di una sinfonia finale drame, simfonije

    2. šport zaključni, zadnji del, finiš:
    vincere nel finale zmagati v finišu

    C) f

    1. jezik namerni odvisnik

    2. šport finale:
    disputare la finale igrati, tekmovati v finalu
  • gara f tekma, tekmovanje:
    disputare una gara tekmovati
    gara a eliminazione izločilno, eliminatorno tekmovanje
    fare a gara tekmovati
    gara d'appalto ekon. javni razpis, natečaj, licitacija
  • gokart samostalnik
    1. (majhen dirkalni avto) ▸ gokart
    dirkati z gokartom ▸ gokarttal versenyez
    voziti se z gokartom ▸ gokartot vezet
    vožnja gokartakontrastivno zanimivo gokartvezetés

    2. (dirkanje z majhnimi avti) ▸ gokart
    tekmovati v gokartu ▸ gokartversenyen részt vesz
    dvoranski gokart ▸ teremgokart
    Sopomenke: karting
  • konkurénca (-e) f

    1. ekon. concorrenza:
    mednarodna konkurenca concorrenza internazionale
    prosta, svobodna konkurenca libera concorrenza
    nelojalna konkurenca concorrenza sleale
    nepopolna konkurenca concorrenza imperfetta

    2. concorrenza, gara, concorso; categoria:
    šport. tekmovati v članski, mladinski, ekipni konkurenci gareggiare nelle categorie seniores, iuniores e di squadra
    filmi, ki niso v uradni konkurenci pellicole fuori concorso (ufficiale)
  • lutter [lüte] verbe intransitif boriti se, spoprijeti se, rvati se

    lutter contre boriti se proti, pobijati
    lutter de tekmovati v
  • met diska stalna zveza
    šport (atletska disciplina) ▸ diszkoszvetés
    zmagati v metu diska ▸ diszkoszvetésben győz
    tekmovati v metu diska ▸ diszkoszvetésben versenyez
    rekorder v metu diska ▸ diszkoszvetés világcsúcstartója