Franja

Zadetki iskanja

  • lucid [l(j)ú:sid] pridevnik (lucidly prislov)
    figurativno jasen, raztočen, lahko razumljiv (stil), svetel (misel); sijajen, prozoren
    botanika & zoologija gladek in svetlikav

    lucid intervals svetli trenutki
  • lùcīdan -dna -o (lat. lucidus) luciden, svetel, jasen
  • lucide [lüsid] adjectif jasen, svetel, bister; bistroviden; pri polni zavesti; razumljiv; jasnoviden, luciden

    moments masculin pluriel lucides (médecine) svetli trenutki
    état masculin lucide trans, stanje v transu
  • lucido1 agg.

    1. svetel; čist

    2. sijajen, bleščeč

    3. pren. jasen, bister:
    mente lucida bister um
  • lúcido sijoč, bleščeč, svetel, jasen
  • lūcidus 3, adv. (lūx)

    1. (pre)svetel, jasen, blesteč, bleščeč (se): aer Lucr., sidera H., gemma O., Q. bistra, noctes Mel., domus Cael., domus lucidior O., lucidissima stella Vitr.; adv. acc. n.: lucidum fulgentes oculi H. bleščeče.

    2. occ. svetlobel, bleščeče bel: puella O., ovis Tib., lilia Pr., vestis Plin. prozorna.

    3. metaf. jasen, razločen: l. ordo H., ratio Q., res lucidior G., Philistus … aliquatenus lucidior Q. razumljivejši, lucidissima verba Aug., lucide definire verbum Ci., animus lucidius … inter divina mansurus Sen. ph., lucide dicere, ostendere lucidissime causam Q.
  • luciente sijoč, sveteč, svetel, bleščeč
  • luciferous [lu:sífərəs] pridevnik
    osvetljujoč
    figurativno svetel, poln svetlobe
  • lūci-fluus 3 (lūx in fluere) od svetlobe žareč, bleščeč, žareč, žaren, svetel: Iuvenc.; metaf. = božji: sermo Iuvenc.
  • lumineux, euse [-nö, z] adjectif svetleč, svetloben; svetel, sijajen; jasen

    enseigne féminin lumineuse svetloben napis
    cadran masculin lumineux svetlobno tevilčno kazalo (ure)
    bouée féminin lumineuse (marine) svetlobna boja
    puissance féminin lumineuse svetilnost, jakost svetlobe
    publicité féminin, réclame féminin lumineuse svetlobna reklama
    rayon masculin lumineux svetlobni žarek
  • luminós -oásă (-óşi, -oáse) adj. svetel
  • luminoso agg.

    1. svetel; svetloben

    2. pren. jasen, očiten; iskriv, sijajen:
    trovata luminosa iskriva, duhovita domislica
  • luminoso svetel, jasen, sijajen; svetloben

    carrera luminosa sijajna kariera
    potencia luminosa svetilnost
  • lūminōsus 3 (lūmen)

    1. poln svetlobe, svetel: aedificia Vitr., caelum Aug., oleum luminosius Aug.

    2. metaf. (pre)svetel, odličen, odlikujoč se, izstopajoč: sunt maximae luminosae … partes duae (sc. orationis) Ci., luminosissima caritas Aug.
  • lustro1

    A) agg.

    1. svetel, blesketav

    2. solzen

    B) m

    1. blesk, lesk, sijaj

    2. pren. knjižno ponos, slava
  • mager suh, mršav; Fleisch: pust, nemasten; Milch: posnet; Ergebnis, Kost, Einkünfte usw.: pičel, boren; Boden: slab, neploden; Mischung: redek; Letter: Typographie svetel; Ergebnis: skromen, mršav; mager werden shujšati; mager geworden shujšan
  • meridiano

    A) agg.

    1. opoldanski:
    alla luce meridiana pren. očitno, nedvoumno, neizpodbitno

    2. pesn. svetel, sijajen

    3. astr. meridianski

    B) m

    1. geogr. poldnevnik, meridian:
    meridiano iniziale začetni, greenwiški poldnevnik
    meridiano magnetico magnetni meridian

    2. mat. meridian
  • merus 3 (menda sor. z gr. μαρμαίρω, μαρμαρίζω leskečem se)

    1. (o tekočinah) nemešan, nepomešan, čist (naspr. mixtus): Pl., O., Lucr., vina fugit gaudetque meris undis O. čiste (= z vinom nemešane vode), m. vinum Pl., Varr. ap. Non., O. ali subst. samo merum -ī, n (sc. vinum) čisto vino (suho, z vodo nemešano, kakršno so pili le nezmerneži in pijanci): V., H., O., Col., Sil., Val. Fl. idr., ingurgitare se in merum Pl., obiecturus Antonio Cicero merum et vomitum Q., meri veteris torrens Iuv., ad merum pronior Plin., a mero O. ko se je vino prekadilo, Damalis multi meri H. huda pijanka; occ.: velut ex diutinā siti nimis avide meram haurientes libertatem L. popolno (= ne z zakoni omejeno in določeno) svobodo (prim.: cum populus non modice temperatam, sed nimis meracam libertatem sitiens hauserit Ci.).

    2. (o drugih stvareh) brez primesi, čist, samočíst, samoróden, nepopačen, naraven: gustum cuiusque generis non mistum, sed vere merum condere Col., nec recte quae tu in nos dicis, aurum atque argentum merumst Pl.

    3. occ.
    a) čist = nezatemnjen, jasen, svetel (bel): claror Pl., mero meridie Petr.
    b) nepokrit, gol: pes Iuv., calx Prud.

    4. metaf.
    a) pravi, pristen, nepopačen: meri principes Ci., libertas mera veraque virtus H., illa vera et mera Graecia Plin. iun.
    b) pravi = v pravem pomenu: non meram donationem esse Icti., imperium aut merum aut mixtum est Icti.
    c) sam, gol, zgolj, le, nič drugega kot: scelera, monstra Ci., agnae Varr., quae memini mora merast monerier Pl., segnities Pl. golo lenuharjenje, zgolj izguba časa, spes Ter., vineta crepare mera H., merum bellum loqui Ci. o ničemer drugem govoriti kot o vojni, mera mendacia narrare Sen. ph.
  • niteō -ēre -uī

    1. biti masten: qui nitent unguentis, qui fulgent purpurā Ci.

    2. dobro rejen, porejen, obilen, tolst, masten, debel, bohoten biti: parcius n. H., sinere in proprius membra nitere bonis Pr., unde sic, quaeso, nites aut quo cibo fecisti tantum corporis? Ph., tellus nitet Petr., arbores nitent (sc. agri) Plin.; od tod tudi

    2. lep, čeden, ličen, zal, brhek biti: miseri, quibus intentata nites H. ki ne poznajo tvoje lepote, nitet ante alias regina Stat.

    3. obilovati, obilo (v izobilju) biti česa: quod (sc. vectigal) … in pace niteat Ci., res ubi magna nitet domino sene H., omnia nobilibus oppidis nitent Plin.

    4. svetiti se, blesteti, lesketati se, bleščati se (ljubko in lepo, zlasti o gladkih in mastnih stvareh): nitet diffuso lumine caelum Lucr., luna potest solis radiis percussa nitere Lucr., deterius Libycis olet aut nitet herba lapillis? H., carmina ni sint, ex numero Pelopis non nituisset ebur Tib., in quo diversi niteant cum mille colores O., aera nitent usu O., vere nitent terrae O., nitent templa marmore T., murice tinctā veste nites Mart.; metaf. svetiti se = odlikovati se: illorum vides quam niteat oratio Ci., ubi plura nitent in carmine H. Od tod pt. pr. nitēns -entis

    1. masten: coronatus nitentes malobathro Syrio capillos H.

    2. (po)rejen, tolst: taurus V.; (o njivah in rastlinstvu) dobro obdelan, sveteč se, bohoten, vesel: campi, culta V., herba O., arbor Gell.; od tod (o osebah) lep, brhek: uxor Cat., cum desiderio meo nitentilibet iocari Cat., qua nullā nitentior … femina O. gorša.

    3. obilovajoč, obilen, poln, napolnjen: mensae H. polne.

    4. sveteč se, svetel, bleščeč, blesteč, lesketajoč se: oculi V., frondes auro nitentes V. od zlata lesketajoče se, zlatobleščeče, Cyclades H. (zaradi kamnolomov marmorja), armanitentia ante rem, deformia inter sanguinem et vulnera L., Lucifer Tib., astra O., solis equi Val. Fl., nitentior ostro flos O.; metaf. sijajen, imeniten, odličen, izvrsten, izboren, izreden, slaven: Lucretius, consul anni prioris, recenti gloria nitens L., oratio (naspr. horrida) Ci., non patre nitens linguave Sil., ingenium Stat. jasen, bister; subst. n. pl.: aetas defodiet condetque nitentia H.
  • nitido agg.

    1. čist, bleščeč, svetel; bister

    2. pren. jasen

    3. eleganten