Franja

Zadetki iskanja

  • răcorós -oásă (-óşi, -oáse) adj. hladen, svež
  • radieux, euse [radjö, z] adjectif žareč, sijoč (de od); figuré krasen; žareč od veselja; svež, cvetoč

    visage masculin radieux sijoč obraz
  • réce adj. hladen, mrzel, svež
  • recēns -entis (najbrž iz re in indoev. kor. *(s)ken-, *qen- spočeti, ustvarjati; izvirati, nastati; posta(ja)ti svež; prim. gr. καινός, sl. začeti, začetek)

    I. adj.

    1. svež = ravnokar prihajajoč, prišel, prišedši, gredoč, vračajoč se od kod, takoj (brž, naravnost, prècej) po čem, za čim, gredoč od kod, kmalu po čem: Varr. idr., Romā sane recentes Ci. ep., recens victoriā, dolore et irā, praeturā T.; nav. s praep.: recens a vulnere Dido V. prav zdaj (ravnokar, pravkar, malo prej) ranjena, Poenus recens ab excidio Sagunti Iberum transiit L., cum e provincia recens esset Ci. takoj po vrnitvi iz province, Homerus recens ab illorum aetate Ci. ki je živel takoj za njimi, viri a diis recentes Sen. ph. naravnost od bogov izhajajoči, vox, a qua recens sum Sen. ph. ki se ga še živo spominjam, recens a dolore T. še otožnega (žalostnega srca), še ganjen od boli (bolesti), še poln bolečine; toda: recens in dolore T. v še mladi boli, v še sveži bolečini (bolesti), recentior in dolore Corn.; pren.: locus caede recens V. na katerem se je pravkar izvršil umor, na katerem je pravkar prišlo do umora, še topel od prelite krvi.

    2. svež = na novo prihajajoč, čil, močen, močan, jak, čvrst, trden, krepak, korenjaški (naspr. defatigatus, (de)fessus): Auct. b. Afr., Iust. idr., integri et recentes defatigatis succedunt C., equi O., animus L., clamor Plin. živahen.

    3. svež, nov, mlad, pravkaršnji (pravkaršen), ravnokaršnji (ravnokaršen), zdajšnji, sedanji, recénten (naspr. vetus): recens filii veterem patris renovavit memoriam N., veteris contumeliae … recentium iniuriarum memoria C., recens odium L., officia recentissima Ci., antiqui viri … et recentes Ci., Cato recens Sen. ph. Kato mlajši, memoria recentior Ci. novejši čas, hanc ipsam recentem novam (sc. rem) devoravit Ci. ki mu je šele pred kratkim pripadlo, crescam laude recens V., fera T. nedavno ujeta, pred kratkim ulovljena, catulus Varr. pravkar povržen; subst. m. pl. recentiores novejši, poznejši, mlajši pisci, novodobniki, sodobniki: Ci., Plin.; subst. n. pl. recentia še sveže = novejše (pravkaršnje, pravkar pretekle, pravkar minule, nedavne) reči (stvari, zadeve): Ci.

    4. (o)presen, príčen, svež, hladen, mrzel, studèn (studén): recens aqua, latices O. sveža = malo prej zajeta voda, lac O. sveže mleko = mleko izpod krave, sanguis O. še topla, serta V., herbae O., caespes C., nequam est (sc. piscis) nisi recens Pl. če ni ujeta pred kratkim, arma O. na novo (na)brušeno, prata recentia rivis O. namakani, recens tellus O. na novo ustvarjena; metaf.: recenti re Pl., Ci. ali recenti negotio Ci. ali recenti facto O. ali in recenti Icti. pri samem dejanju, ob dejanju samem, sredi dejanja, takoj, recens adhuc calor Cu. še živa, recens anima O. duša pravkar umrlega, recens partus T. pravkaršnji.

    II. adv. (recēns) ravnokar, pravkar, malo prej, nedavno, pred kratkim, pred nedavnim, v zadnjem času, zadnjič, nedolgo tega, otódi: Gell. idr., puer recens natus Pl., Octavius recens natus Suet. (pl. subst. recens nati novorojenci: Gell., Lact.), quod recens audivimus Corn., sole recens orto V., recens acceptum vulnus T., recens perdomita Hispania T., recens ad Regilium lacum accepta clades L., inter recens domitos Isauros S. fr., coria recens detracta S. fr., corpora nova et recens nata Lact., animalia recens edita Lact.

    Opomba: Abl. sg. recentī, pesn. včasih ĕ: O.; nom. pl. recentia, gen. recentium, pesn. včasih -um: H., Sil. — Od tod adv. recenter: recenter capti turdi Pall., recenter lecta poma Pall.; superl. recentissimē res nedavno, prav pred kratkim (nedavnim), res otódi: res recentissime gestae Iust. prav pred kratkim, quam recentissime stercorato solo Plin.
  • recent [rí:sənt] pridevnik
    nedaven, pravkar nastal, mlad; nov, sodoben, moderen; svež, nepokvarjen
    geologija pripadajoč sedanji dobi (razdobju)

    recent from Paris novo, pravkar dospelo iz Pariza
    the most recent news najnovejše vesti
    have you had recent news from...? imate kaj zadnjih, najnovejših vesti od...?
  • recént -ă (-ţi, -te) adj. nedaven, pravkaršnji, svež, nov; adv. nedavno, pravkar
  • récent, e [resɑ̃, t] adjectif nedaven, svež, nov; médecine v začetnem stadiju

    événements masculin pluriel récents nedavni dogodki
    invention féminin, découverte féminin récente nova iznajdba, novo odkritje
    passé masculin récent bližnja preteklost
    j'en ai le soavenir récent to mi je še v živem spominu
    construction récente moderna zgradba
  • recēnte agg. nov, svež, pravkaršnji:
    di recente nedavno, pred kratkim
  • reciente nov, nedaven, svež

    de fecha reciente svežega datuma
    de reciente publicación pravkar izdano (izšlo) (knjiga)
  • red-hot [rédhɔ́t] pridevnik
    razžarjen, razbeljen; razvnet, togoten, besen, divji; svež, nov, najnovejši

    red-hot news najnovejše vesti
  • refreshing [rifréšiŋ] pridevnik (refreshingly prislov)
    osvežujoč, osvežilen, okrepčujoč, hladilen, svež
    figurativno dobrodejen, prijeten, razveseljujoč

    a refreshing breeze osvežujoč vetrič
    a refreshing rest osvežilen počitek
    a refreshing scene prijeten, razveseljiv prizor
  • reposé, e [rəpoze] adjectif spočit, svež; figuré prost (de quelque chose česa); féminin ležišče (divjadi)

    vin masculin reposé uležano vino
    à tête reposée v miru (premisliti)
    visage masculin reposé spočit obraz
  • roh surov (tudi figurativ); Kompost: svež; Entwurf, Schätzung: grob; Erz, Fell usw.: neobdelan; wie ein rohes Ei behandeln delati kot z jajcem
  • rosy [róuzi] pridevnik (rosily prislov)
    rdeč kot vrtnica, rožnat; cvetoč; okrašen z vrtnicami, rožami
    figurativno sijoč, rožnat, svež (videz), zdrav

    a rosy complexion rožnata polt
    rosy red rožnato rdeča barva
    rosy tinted rožnato nadihnjen (lica itd.)
    she looks rosy videti je kot cvetoča vrtnica (roža)
  • schlachtfrisch svež, sveže zaklan
  • smacking [smǽkiŋ]

    1. pridevnik
    oster; močan, svež, živahen

    a smacking breeze svež veter

    2. samostalnik
    kup udarcev, batine
  • smart1 [sma:t]

    1. pridevnik
    ostroumen, bister, razumen, duhovit, iznajdljiv, prebrisan, zvit, pretkan
    figurativno piker, jedek, zajedljiv (opazka), odrezav (odgovor); oster (bolečina), pekoč, hud (udarec); močan, energičen; spreten, okreten, sposoben; živahen, krepak, svež; eleganten, čeden, okusen, po modi, moden; urejen; imeniten, načičkan, gizdalinski
    pogovorno precejšen, velik

    a smart bargainer prebrisan poslovni človek
    a smart bout of toothache zelo hud zobobol
    a smart box on the ear krepka zaušnica
    smart dealing nepošten postopek (poslovanje)
    a smart few precejšnje število
    smart people elegantni svet, ljudje
    a smart retort hiter in duhoviti, odrezav odgovor
    a smart salesman dober (iznajdljiv, sposoben, aktiven) prodajalec
    the smart set elegantna, modna družba
    smart sensation občutek bolečine
    to go at a smart pace urnih korakov iti
    look smart! zbudi(te) se!
    she looks very smart ona je videti zelo elegantna
    to make a smart job of it dobro kaj opraviti (izpeljati, izvesti)

    2. prislov
    (redko) pametno; lepó, čedno; močnó, silno

    she is smart dressed čedno (elegantno) je oblečena

    3. samostalnik
    ostra, žgoča, pekoča bolečina; žalost, skrb, tesnoba, potrtost, grenkoba; gorje, trpljenje
  • sorgivo agg.

    1. studenčen

    2. pren. svež, neposreden
  • sottile

    A) agg.

    1. tenek

    2. ekst. vitek; lahek, hiter:
    vita sottile vitek pas
    mal sottile pog. jetika

    3. pren. čist, svež, nežen, lahen:
    venticello sottile lahen piš
    profumo sottile nežen parfum

    4. pren. oster

    5. oster, ostroumen; ekst. težko umljiv, sofističen

    B) m (le sing.)
    andare, guardare per il sottile gledati na malenkosti, na nepomembne stvari
  • succulent [sʌ́kjulənt] pridevnik (succulently prislov)
    sočen, poln soka
    botanika mesnat; redilen
    figurativno obilen, bogat, bujen; živahen, svež, krepak