Franja

Zadetki iskanja

  • orbita -ae, f (orbis)

    1. vtisnjena sled kotalečega se telesa, zareza, kolotèk (koloték), kolotéčina, kolesníca, tir, kolovóznica, kolosèk (kolosék): Plin., tensarum Ci., rota una in altiorem orbem depressa L.; pren. (pesn.) gaz, tir, pot, sled, tudi = zgled: iuvat ire iugis, quā nulla priorum Castaliam molli devertitur orbita clivo V., si tamen rectam viam non unam orbitam monstrarent Q., neque id ab orbitā matrum familias instituti Varr. ap. Non., o. veteris culpae Iuv. slab zgled.

    2. zareza (od kake vezi): (sc. arbores) orbitas vinculi sentiunt Plin.

    3. krogotek, kroženje, krožnica, pot, órbita: lunaris illa orbita Sen. ph. mesečeva pot, mesečeva krožnica.
  • orma f sled, stopinja (tudi pren.):
    fiutare le orme lovstvo iskati, vohati sled
    mettersi sulle orme di qcn. iti po sledi (nekoga)
  • òtražina ž
    1. sled, slabo shojena steza: pod nogama mahovina i šušnje, jedva se poznaju -e kojima danas rijetko ko prolazi
    2. zastar. potomstvo
  • òtrāžje s sled: buća gdje prode, ostavi svoje otražje
  • pápak pápka m, mn. pápci pâpākā
    1. parkelj: rožna navlaka koja pokriva krajeve prstiju u goveda, ovce, koze, svinje zove se papak; otegnuti -e stegniti parklje, umreti; pružiti svuda svoje -e povsod stegovati svoje parklje, v vse se vmešavati; saviti -e umakniti se; zlatni papak šalj. svinjsko meso
    2. sled: ni traga ovde nema čoveku! Tek papak negde što je uriven divlje koze ili košute
    3. ekspr. ostanek: kao da mi je koža od celoloida što sagoreva brzo, jednim dahom plamena, iza koga ne ostaje skoro ništa: mali crni papak pepela
  • parvēnza f

    1. knjižno videz

    2. pren. sled, znak
  • paso moški spol korak; stopinja, sled; hoja; prehod, prevoz, dohod; prelet (jata) ptic; stopnica, lestvični klin; kratka gledališka igra; cerkven sprevod, procesija; morska ožina, soteska

    paso acelerado (voj) hitri korak
    paso de comedia gledališka igrica
    paso en falso napačen korak, spotikljaj
    paso ligero (voj) tekalni korak, tek
    paso a nivel železniški prehod
    mal paso zadrega, stiska
    a paso korakoma
    paso a paso korak za korakom
    a paso de tortuga po polževo
    a paso de carga v diru, hitro
    a paso lento s počasnimi koraki
    a ese paso na ta način, tako
    a mi paso por pri mojem potovanju (skozi)
    al paso spotoma, med potjo, hkrati
    al paso que tako kot, po; medtem ko
    de paso mimogrede, o priliki, hkrati
    de paso por Paris na poti skozi Pariz
    paso por paso korak za korakom
    a cada paso pri vsakem koraku, neprestano
    al paso que vamos na ta način
    abrir paso pot narediti (utreti)
    abrirse paso (por entre) prebiti se (skozi)
    acortar el paso počasneje iti
    alargar (ali apretar, avivar) el paso pospešiti korak, hitreje iti
    se arrojó al paso de un tren vrgel se je pod vlak
    ceder (ali dejar) el paso (a) komu prednost dati
    cerrar el paso pot zapreti
    coger al paso naleteti na
    dar paso (a) komu vstop priskrbeti
    dar un paso decisivo napraviti odločilen korak
    dar un paso en falso napačno stopiti, spotakniti se, spodrsniti
    dicho sea de paso približno rečeno
    aquí estoy de paso tu se le prehodno mudim
    hacerse paso preriniti se, prebiti se
    marchar (ali ir, andar) al paso počasi iti
    no poder dar (un) paso nič ne napredovati, ne moči naprej
    sacar del mal paso a uno komu iz stiske pomagati
    tener el paso prednost imeti
    ¡paso! s poti! mirno!
    ¡prohibido el paso! prehod prepovedan!
    pasos (de la Pasión) (rel) postaje križevega pota
    a dos pasos nekaj korakov od tu, nedaleč
    a pasos medidos umerjenih korakov
    dar pasos inútiles zaman se truditi
    dar los pasos necesarios napraviti ustrezne korake
    seguir los pasos (de) komu za petami slediti
    volver sobre sus pasos (zopet) vrniti se, nazaj iti, po isti poti
  • pesta f stopinja, sled:
    seguire le peste della selvaggina slediti divjačini
  • pista f

    1. šport proga, steza; dirkališče; jahališče:
    pista da ballo plesišče

    2. aero steza, vzletišče:
    pista di lancio lansirna steza

    3. sled:
    seguire una pista sbagliata iti po napačni sledi

    4. elektr. sled (na filmu, magnetofonu ipd.)
  • pista ženski spol sled; jahališče, dirkališče

    pista de tennis tenisišče
    pista de carreras dirkališče
    pista de patinar drsališče
    seguir la pista a uno zasledovati koga, biti komu za petami
    dar con la pista (de) priti na sled
  • pistă -e f

    1. (vzletna) steza

    2. proga, dirkališče, pista

    3. sled
    pistă sonoră filmski tonski zapis
  • piste [pist] féminin (živalska) sled; steza; tekmovalna steza za avtomobilske in podobne dirke, dirkališče; sankališče, smučišče, smučina; aéronautique vzletišče, vzletna steza, pista; krožni prostor v cirkusu; filmski tonski trak

    piste d'atterrissage (aéronautique) pristajalna steza, pista
    piste cavalière jezdna pot
    piste cendrée, couverte proga, steza iz ugaskov, pokrita steza
    piste cyclable kolesarska pot, steza
    piste cycliste kolesarsko dirkališče
    piste de décollage, de départ, d'envol startna, vzletna steza (pista)
    piste de luge, de patinage sankališče, drsalna steza
    piste d'obstacle steza, proga z ovirami
    piste sonore tonski zapis (na filmskem traku)
    la police est sur sa piste policija mu je na sledu
    brouiller les pistes zmešati sledi, zabrisati svoje sledove
    perdre la piste izgubiti sled
  • print1 [print] samostalnik
    tisk tisk, tiskanje; tiskovina
    ameriško tiskana stvar, časopis, revija; odtis, vtisk, znak, sled (npr. noge)
    umetnost grafični list; časopisni papir; tiskanina (blago), katun
    fotografija kopija
    tehnično kalup, model, žig

    the prints tisk
    ameriško daily prints dnevno časopisje
    foot print sled noge
    finger print odtis prsta
    in print v tisku, v prodaji (knjiga)
    figurativno in cold print v črno belem
    out of print razprodan (knjiga)
    to rush a book into print hitro dati v tisk
  • prúga ž
    1. proga: željeznička pruga, dvokolosiječna pruga; tramvajska pruga
    2. linija: telefonska, telegrafska pruga između Zagreba i Splita
    3. šport. proga: motorističko takmičenje na kružnoj pruzi
    4. sled, proga: pruga za lađom
    5. črta, pas, proga: divlji golub ima perje modrikastosive boje s dvije -e na krilima i jednom na kraju repa
  • rag1 [ræg] samostalnik
    cunja, krpa, capa; platno, platneno blago iz krp
    množina ponošena, razcapana obleka, obleka za vsak dan
    šaljivo obleka
    slabšalno žepni robec, zavesa ipd.; ničvreden časopis, bankovec; del, odlomek, košček katerekoli stvari; droben, majhen, neznaten ostanek, sled, trohica; revež, bednik, razcapanec, raztrganec

    the rag zastava
    the Rag šaljivo častniški klub v Londonu
    in rags v cunjah, razcapan, raztrgan
    not a rag to one's back niti krpice, cunjice na telesu
    not a rag of evidence niti sledu o kakem dokazu, nobenega dokazilnega gradiva
    worn to rags ponošen, iznošen do cap, capast, cunjast
    there is not a rag of truth in what you say niti trohice resnice ni v tem, kar pravite
    that meat is boiled to rags to meso je čisto razkuhano
    to cook to rags razkuhati
    to cram on every rag (of sail) navtika dvigniti, razpeti vsa jadra
    to get one's rag out pogovorno razjeziti se
    I haven't a rag to put on nimam kaj obleči
    to show a red rag to a bull razdražiti bika z rdečo krpo, figurativno razkačiti koga
    to spread every rag of sail navtika razpeti vsa razpoložljiva jadra
    ameriško to take the rag off (the bush) prekositi, posekati, preseči vse, vsakega
    to tear to rags raztrgati na koščke
    his reputation is torn to rags od njegovega ugleda ni ostalo niti sledu
  • rastrillada ženski spol ameriška španščina sled
  • rastro moški spol grablje; sled; mesarski trg; klavnica

    el Rastro starinarski trg v Madridu
    sentir el rastro zavohati, zaslediti (pes)
  • ray1 [réi] samostalnik
    žarek (& figurativno)
    sled, trohica, mrvica; (redko) polmer

    sheaf of rays snop žarkov
    a ray of hope žarek upanja
    not a ray of truth niti mrvice resnice
    the X-rays rentgenski žarki
    ray treatment obsevanje
    to treat with X-rays rentgenizirati
  • relent [rəlɑ̃] masculin smrad; familier sled, kanček, malce

    il y a ici des relents de gargote tu smrdi po beznici, kot v beznici
    on flaire dans cette histoire un relent de crime človeku zadiši po zločinu v tej zgodbi
  • relic [rélik] samostalnik
    poslednji ostanek, sled (npr. verovanja, običaja itd.)
    množina preostanki (starih časov)
    cerkev relikvija; spomin
    množina posmrtni ostanki (osebe), mrtvo telo, truplo, mrlič, mrtvec, relikvije
    množina ostanki (stvari)

    relics of the past starožitnosti