start up neprehodni glagol & prehodni glagol
skočiti (na noge), planiti, naglo vstati
figurativno pojaviti se, nastopiti, nastati; sprožiti, pognati (motor), dati v obrat
a difficulty start uped up nastopila je težava
a new idea start uped up in my mind nova ideja se mi je porodila v glavi
Zadetki iskanja
- sursauter [sürsote] verbe intransitif skočiti, planiti kvišku, pokonci; figuré vzkipeti
- šíniti -em
1. sunuti: šiniti pokonci, kvišku
sunuti uvis
2. skočiti: šiniti na noge, čez plot, v hosto, za kom
3. šiknuti: kri šine iz rane
4. projuriti: tod je šinila kočija
5. sunuti, navrijeti, navreti: kri šine v glavo; to mu je šinilo v glavo
to mu je palo na um; plamen je šinil proti nebu
plamen liznu prema nebu - štrbúnkniti -em bućnuti, skočiti, pasti sa šumom u vodu: štrbunkniti v vodo
- take off prehodni glagol
sneti, odložiti, sleči, sezuti; odvzeti, odstraniti, odpeljati proč, odvesti; odvrniti (pozornost)
ekonomija zmanjšati, znižati (cene)
ekonomija odtegniti, odvzeti; pogoltniti, popiti
pogovorno posnemati, kopirati, oponašati, karikirati, zasmehovati
fotografija narediti (kopije)
neprehodni glagol
popustiti, poleči se (vihar); odstraniti se
šport (od)skočiti
aeronavtika vzleteti, startati
to take o.s. off odpeljati se, oditi
to take off one's hat to s.o. odkriti se komu
to take off s.o.'s attention odvrniti pozornost kake osebe
to take s.o. off to fhe station odpeljati koga na postajo
take yourself off! poberi se! - tŕknuti tȓknēm ekspr. steči, skočiti: trknuti do prijatelja po jednu knjigu
- tuffare
A) v. tr. (pres. tuffo) potopiti, potapljati; pomočiti:
tuffare la penna nell'inchiostro pomočiti pero v črnilo
B) ➞ tuffarsi v. rifl. (pres. mi tuffo)
1. skočiti, skakati; vreči, metati se (v vodo)
2. ekst. vreči, metati se
3. aero pikirati
4. pren. potoniti; pogrezniti, pogrezati se; zaiti, zahajati (sonce)
5. pognati se:
tuffarsi nella mischia pognati se v metež
6. pren. zatopiti se v; vdajati se čemu - vault2 [vɔ:lt] samostalnik (zlasti vault up)
skok, preskok (z oporo rok ali s palico, z drogom)
šport high vault skok s palico
vault over the horse skok čez konja
neprehodni glagol
skakati, skočiti, vreči se (prek česa) (zlasti opirajoč se z rokami ali s palico)
to vault into the saddle skočiti, zavihteti se v sedlo
to vault the fence preskočiti plot - vorbeigehen* iti mimo (an česa); Zeit: minevati, miniti; Schmerzen usw.: miniti; an Tatsachen: zanemariti; am Ziel, an Kern der Sache: zgrešiti (kaj); Sport prehiteti; (kurz erledigen) skočiti (bei k)
- whip up prehodni glagol
gnati, goniti z bičem; hitro prijeti, potegniti k sebi; ostro odbiti žogo (pri tenisu); razburkati, razvneti (strast)
neprehodni glagol
skakati, skočiti, skakljati - zaskòčiti zàskočīm
1. obiti, obkoliti: Koprivnicu hoće Turci da zaskoče svom silom; našao čovjek goveda na jednom proplanku, zaskočio ih i potjerao kući
2. presenetiti: nevrijeme me zaskočilo
3. skočiti, poskočiti: nogama napipljem tvrdinu, zaskočim uvis
4. zaskočiti kome u riječ seči komu v besedo - вспархивать, вспорхнуть vzfrfota(va)ti, zleteti; ( pren. iron. ) skakati, skočiti
- прыгать, прыгнуть skakati, (po)skočiti, poskakovati
- сказать, скакнуть skakati, skočiti; sodelovati pri dirkah
скакать на лошади dirjati na konju - стрибну́ти -ну́ док., skočíti skóčim dov.
- abbaruffare
A) v. tr. (pres. abbaruffo) razmršiti, zmešati, razmetati
B) ➞ abbaruffarsi v. rifl. (pres. mi abbaruffo) spričkati se, skočiti si v lase - absitzen* odsedeti; vom Pferd, Fahrrad: skočiti z, razjahati; einen Sessel: zguliti
- abspringen* skočiti iz/z; beim Turnen: odriniti se, vom Gerät: seskočiti; (zurückprallen) odskočiti, odbiti se; (sich ablösen) Farbe, Putz: odpadati, odpasti; figurativ umakniti se, odskočiti
- accapigliarsi v. rifl. (pres. mi accapiglio)
1. lasati se, ruvati se
2. skočiti si v lase, pričkati se - acciuffare
A) v. tr. (pres. acciuffo) zgrabiti, prijeti
B) ➞ acciuffarsi v. rifl. (pres. mi acciuffo) skočiti si v lase, ruvati se