-
rimero moški spol plast, sloj, sklad; rola, valjec (denarja)
-
sestàv -áva m., склад -у ч.
-
sestáva -e ž., склад -у ч., структу́ра -и ж.
-
skladíšče -a s., склад -у ч., депо́ невідм. с.
-
sklòp sklópa m., склад -у ч.; ву́зол -зла́ ч.
-
stack1 [stæk] samostalnik
kopa, kopica (sena, žita), stog, kup, gomila; sklad, skladanica, pravilno zložena drva (les)
vojska piramida (pušk, orožja); dimnik (ladje ali lokomotive), vrsta dimnikov; kovaško ognjišče, vigenj; mera za les, drva (108 kubičnih čevljev, pribl. 3 m3)
sleng velika množina, množica
figurativno kup; stena, pečina, visoka (osamljena) vzpetina; skupina regalov, skladišče knjig
a stack of firewood skladanica drv
smoke stack dimnik
-
Stapel, der, (-s, -) skladovnica, Technik skladanica; zlog; Metallurgie sklad; (Haufen) kup; elektronische Datenverarbeitung paket; beim Flachs: vlakno; auf Stapel legen ein Schiff: začeti graditi ladjo; vom Stapel laufen biti splavljen; vom Stapel lassen ein Schiff: sploviti, eine Rede: spustiti (govor)
-
Stiftung, die, (-, -en) ustanova (milde dobrodelna); fundacija, sklad
-
strát -uri n
1. plast, sloj
2. geol. sklad
-
strato m
1. plast, sloj
2. geol. sklad
3. meteor. stratus, plastnik
4. pren. sloj, razred:
strato sociale družbeni sloj
-
stratum množina stratums, strata [stréitəm, -tə] samostalnik
geologija sklad, plast, formacija; sloj (tudi figurativno)
the lowest stratum of society najnižji družbeni sloj
-
strūctiō -ōnis, f (struere)
1. stik, spoj, sklad, plast, sloj, sestava, zgradba: inter spatia structionis (sc. olivarum) Pall. med plastmi oliv; metaf. priprava, aparat, ogrodje, konstrukcija, starejše pristoj, prired: fidei Tert.
2. = instructio navodilo, napotek, po(d)uk, nauk, nasvet, poučilo: Tert., Arn.
-
strūctūra -ae, f (struere)
1. redni stik, sklad, redna skladba, redna sestava, red, zgradba, celota, struktúra: ossa … structura quadam inter se connectuntur Cels., structura membranarum Plin., togae Macr.; metaf. o govoru (redni) sklad, (redna) sestava besed, stavkov, misli: verborum Ci., vocum Q., mei carminis O., nulli sensus tardā et inerti structurā T., compositionis structuraeque mollitia Fr.
2. occ.
a) zidanje, (za)zidava, pozidava, (iz)gradnja, zgradnja, gradba, graditev, stavbarjenje: reticulata Plin., silex globosus ad structuram infidelis Plin., in structura saxorum rudium Q., in structuris lapidum impolitorum Q., muros lapidum aedificat structurā vivorum Ambr.
b) (po)zidava, (iz)gradnja, zidarski (stavbni, gradbeni) slog: extrema parietum structura C., caementa … interlita luto structurae antiquae genere L.
c) meton. α) zidovje, zid: Vitr., Front., subterranea Plin. β) aerariae structurae rudne jame, rudniki, rudna nahajališča, rudokopi, rudokopnje: C.
-
strūctus -ūs, m (struere) sklad(i), skládovnica (skladóvnica), skládalnica (skladálnica), skládavnica, skládnica, skládovje (skladóvje), grmada, (velik) kup: lignorum structibus incensis Arn.
-
struēs -is, f (struere)
1. zložen sklad, skládovnica (skladóvnica), skládalnica (skladálnica), skládavnica, skládnica, skladi, skládovje (skladóvje), grmada, (velik) kup, velika količina, veliko število, stóg, kôpa, kopíca, množina, množica: corporum L., T., pomorum Sen. ph., uvarum in vinea Plin., armaque cum telis in strue mixta sua O., strues lignorum L. ali samo strues Plin. skladovnica drv, acervi struesque (sc. lignorum) Cu. zloženi in nezloženi kupi, kupi in skladi; od tod = rogus grmada za sežiganje mrličev: Sen. tr. idr., nullā strue membra recumbunt Lucan., strues rogi T. naložena (zložena, pripravljena) grmada, grmadni sklad.
2. occ.
a) kup ali sklad daritvenih pogačic, daritveno pecivo: Ca., Fest., haec adolet flammis cum strue farra suis O.
b) kup kot mera: laterum Ci. ep.
c) kup = gosta (velika) množica: (sc. milites) confusa strue (= phalange) implicantur L.
-
thickness [ɵiknis] samostalnik
debelina; gostota, gostost; trdnost; zgoščenost, stisnjenost; strnjenost; neprozornost, nejasnost; (naj)debelejši del (česa); sloj, plast, sklad
to drive through the misty thickness voziti skozi gosto meglo
-
tier2 [tíə]
1. samostalnik
red, vrsta
gledališče vrsta sedežev; sloj, sklad; položaj, razred, stopnja
2. prehodni glagol
zložiti, uvrstiti; nalagati v slojih, skladati, kopičiti, postaviti eno na drugo
-
tune1 [tju:n] samostalnik
napev, melodija, arija; pesem; himna, koral, cerkvena pesem; (redko) ton
figurativno harmonija, skladnost, sklad, soglasnost
figurativno razpoloženje (for za)
fonetika intonacija
in tune uglašeno; pravilno, kot treba; aeronavtika pripravljen za vzlet
in tune with v skladnosti z
not in tune nerazpoložen
out of tune neuglašen; slabe volje
to the tune of po melodiji (od); pogovorno v znesku od
folk tune narodna pesem
to be in tune with harmonirati z
to call the tune dajati ton
to change one's tune, to sing another tune pogovorno, figurativno ubrati drug ton
give us a tune! zapojte nam kaj!
I had to pay to the tune of 20 moral sem plačati kar (nič manj kot) 20 funtov
to play out of tune glasba napačno igrati
to put in tune uglasbiti
-
zasédba -e ž., окупа́ція -ї ж., склад -у ч.
-
zgrádba -e ž., спору́да -и ж., буді́вля -і ж.; склад -у ч.