-
vejación ženski spol stiska, nadloga; sitnost, nevšečnost, neprilika
-
vexation [vekséišən] samostalnik
nevšečnost, neprijetnost, sitnost; nadlegovanje, nadloga; jeza, nevolja, srd, muka; zbadanje, šikaniranje, draženje; skrb, vznemirjenje; veksacija
he was subjected to many vexations imel je mnogo sitnosti
-
worriment [wʌ́rimənt]
(tudi ameriško) muka, strah, skrb, nemir; nevšečnost, sitnost, neprilika, nadlega
-
zȁnovijet ž (ijek.), zȁnovēt ž (ek.)
1. sitnost, neprijetnost: pri otpremanju pošiljaka bilo je mnogo zanovijeti
2. bot. relika, Cytisus
-
досада f jeza, nevolja, nezadovoljnost, nadležnost; sitnost;
какая д.! to je zoprna zadeva!, kako sitno!, kako nerodno!;
с досадой nejevoljno
-
придирчивость f sitnost, malenkostnost
-
прихоть f muha, sitnost, samovolja
-
разбoрчивость f izbirčnost, sitnost; čitljivost
-
стеснение n utesnitev, omejitev; tesnoba; težava, zadrega, sitnost, stiska;
без всяких стеснений brez zadrege, neženirano, sproščeno
-
фанаберия f ošabnost, oholost; (vulg.) sitnost, muha
-
hostigar [g/gu] dražiti, nagajati; kaznovati, mučiti, nadlegovati; sitnost delati, sitnariti
-
percance moški spol postranski dohodek (dobiček); nepričakovana nadloga ali sitnost
-
fussy [fʌ́si] pridevnik (fussily prislov)
živčen, siten; bahav, ozaljšan
to be fussy sitnost prodajati
-
prodá(ja)ti vendre, placer , (na drobno) débiter , (ekonomija) réaliser
drago, poceni proda(ja)ti vendre cher, à bon marché
proda(ja)ti na dražbi vendre aux enchères
proda(ja)ti za gotovino vendre au comptant
proda(ja)ti z izgubo vendre à perte
proda(ja)ti s popustom vendre au rabais
proda(ja)ti za vsako ceno vendre à tout prix
pod ceno proda(ja)ti vendre à vil prix, brader, solder, familiarno bazarder
dolgčas prodajati s'ennuyer, familiarno s'embêter, se raser
sitnost proda(ja)ti importuner quelqu'un, poursuivre quelqu'un de ses importunités
zijala proda(ja)ti badauder, bayer aux corneilles, musarder
drago svoje življenje proda(ja)ti (figurativno) vendre chèrement sa vie (ali familiarno sa peau)
-
prodájati (-am) | prodáti (-dám)
A) imperf., perf.
1. vendere, smerciare; spacciare; alienare:
prodajati na meter, na težo, na kos vendere al metro, a peso, a pezzo
prodajati poceni vendere a buon mercato, a buon prezzo
drago prodajati vendere caro, a caro prezzo
prodajati po lastni ceni vendere a prezzo di costo
prodajati na dražbi licitare, subastare; vendere all'asta, all'incanto
prodajati na drobno vendere al dettaglio, al minuto
prodajati na debelo vendere all'ingrosso
prodajati z izgubo vendere in perdita
prodajati nazaj retrovendere
prodajati s popustom scontare
prodajati za smešno nizko ceno vendere a prezzi stracciati; tosk. arrandellare
jur. prodati (posestvo) z vsem premičnim inventarjem vendere a cancello chiuso
prodati po polovični ceni vendere a metà prezzo
prodajati na up, za gotovino, na obroke vendere a credito, in contanti, a rate
jur. prodati patent vendere, cedere un brevetto
2. pren.
prodajati dolgčas (dolgočasiti se) annoiarsi
prodajati lenobo (lenariti) oziare, poltrire
prodajati sitnost (sitnariti) molestare, importunare
prodajati slabo voljo essere di cattivo umore
prodajati laži (lagati) mentire
prodajati kaj kot resnico gabellare, spacciare per verità la frode
prodajati zijala starsene ozioso a guardare
kožo drago prodati vendere cara la pelle
prodati svojo čast vendere il proprio onore
ne prodajaj kože, dokler je medved še v brlogu non vendere la pelle dell'orso prima che sia morto
še dušo bi prodal venderebbe anche l'anima al diavolo
prodati koga sovražniku tradire qcn.
prodati novico naprej dire, raccontare la novità, dirlo, raccontarlo
bibl. prodati kaj za skledo leče svendere qcs. per un piatto di lenticchie
kakor sem kupil, tako prodam così ho sentito dire
toliko že znam angleško, da me ne morejo prodati mastico quel tanto di inglese da farmi capire
B) prodájati se (-am se) | prodáti se (-dám se) imperf., perf. refl. pren.
1. vendersi
2. prostituirsi
-
pruno m
1. bot. (prugnolo) črni trn (Prunus spinosa)
2. ekst. trn:
pruno nell'occhio pren. nadloga, sitnost; nadležnež, sitnež
stare sui pruni pren. biti na trnih
-
rottura f
1. zlom; prelom; prebitje:
rottura di coglioni, di corbelli, di palle, di scatole pren. vulg. sitnost, nadlegovanje
2. prekinitev; kršitev:
la rottura dei negoziati prekinitev pogajanj
3. pretrganje (vezi, odnosov), razkol
4. voj. preboj:
rottura del fronte preboj fronte
5. šport prehod v galop (iz kasa)
6. med. fraktura; prelom, zlom
7. meteor. nenadno poslabšanje (vremena)
-
vex [veks] prehodni glagol
(z malenkostmi) nadlegovati, šikanirati, jeziti, ozlovoljiti, zafrkavati, zbadati, razburjati, iritirati; sitnariti (komu), dolgočasiti; mučiti, stiskati, tlačiti; telesno mučiti; povzročati muke ali žalost (komu); žalostiti, prizadeti (komu) bolečine
zastarelo vzvaloviti, vzvrtinčiti, razgibati, burkati; premetavati; vznemiriti; živo, strastno diskutirati, razpravljati (o čem)
vexed by storms razburkan od viharjev
how vexing! kakšna sitnost! ali se ne bi človek jezil!
a vexed question zelo diskutiran problem
to be vexed with jeziti se na
don't get vexed about it! ne jezite se zaradi tega!
want of money vexes many pomanjkanje denarja stiska mnoge
this is enough to vex a saint to bi še angela spravilo v obup
-
βαρύτης, ητος, ἡ (βαρύς) 1. teža, breme, težava, težak jarem. 2. τῆς φωνῆς debel (nizek) glas. 3. sitnost, nadležnost, prevzetnost, trdosrčnost, trmoglavost, βαρύτης καὶ σιωπή resnoben molk.
-
χαλεπότης, ητος, ἡ 1. težava, težkoča, težavnost, nadležnost. 2. nejevolja, čemernost, sitnost, zadirljivost, neusmiljenost, strogost.