Franja

Zadetki iskanja

  • materino mleko stalna zveza
    (o tekočini) ▸ anyatej
    piti materino mleko ▸ anyatejet iszik
    sesati materino mleko ▸ anyatejet szopik, anyatejjel táplálkozik
    Otrok je bolj odporen in se lepo razvija, dokler pije materino mleko. ▸ A gyermek ellenálló képessége nagyobb és jobban fejlődik, amíg anyatejet iszik.
    Veverica kot mladič sesa materino mleko, zato spada med sesalce. ▸ A mókus kölyök korában anyatejjel táplálkozik, ezért az emlősök közé tartozik.
  • pal|ec1 moški spol (-ca …) anatomija

    1. na roki: der Daumen
    otrok, ki sesa palec der Daumenlutscher
    sesati palec den/am Daumen lutschen
    debel kot palec daumendick
    odtis palca der Daumenabdruck
    sesanje palca das Daumenlutschen
    za širino palca um Daumenbreite
    figurativno preko palca Pi mal Daumen
    figurativno iz palca izsesan aus der Luft gegriffen

    2. na nogi: die große Zehe
  • pálec (prst, mera) pouce moški spol

    palec na nogi (gros) orteil moški spol
    imeti pod palcem avoir beaucoup d'argent, être riche
    sesati si palec sucer son pouce
    vrteti palce (v brezdelju) se tourner (ali se rouler) les pouces, se les rouler
    težko mu gre (denar) izpod palca il ne dépense pas facilement son argent, familiarno il est dur à la détente
  • pálec (-lca) m

    1. (na roki) pollice; (na nogi) alluce;
    sesati palec succhiare il pollice

    2. (dolžinska mera) pollice;
    angleški palec pollice
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. palec navzdol pollice verso
    pren. imeti veliko pod palcem avere soldi a palate
  • posesa|ti (-m) sesati absaugen, s tal, ravne površine: aufsaugen, v kaj, vase: einsaugen
    posesati prah Staub saugen
  • posesáti (-ám) perf. ➞ sesati

    1. succhiare; bere

    2. aspirare:
    posesati prah s sesalcem aspirare la polvere con l'aspirapolvere
  • pouce [pus] masculin palec (prst, mera), cola

    et le pouce (familier) in še več
    pas un pouce de terrain, de terre tudi ped zemlje ne
    donner le coup de pouce à quelque chose dovršiti kaj
    donner un coup de pouce à quelqu'un pomagati komu k uspehu
    se lécher les pouces de oblizovati se po
    lire au pouce (typographie) brati prvo korekturo
    manger sur le pouce stojé, na hitro jesti
    mettre les pouces (figuré) priznati svoj poraz, odnehati
    se mordre les pouces (figuré) lasé si puliti
    ne pas reculer, avancer, céder d'un pouce ostati nepremičen
    serrer les pouces à quelqu'un priviti z vijakom, zmečkati komu palce; figuré prisiliti koga
    sucer son pouce (figuré) sesati si palec
    se tourner les pouces vrteti palce (od dolgega časa), presti dolgčas
    pouce! zapik! (klic otrok za znak, da se začasno umaknejo iz igre)
    pouce cassé! konec zapika! igra se zopet začne!
    lire du pouce prelistati, preleteti
  • prah1 moški spol (-u, ni množine) der Staub (cestni Straßenstaub, leteči tehnika Flugstaub, premogov Kohlenstaub, vlakninski Faserstaub, žrelni/ plavžni Gichtstaub)
    prah in pepel Staub und Asche
    pokrit s prahom staubüberzogen
    brez prahu staubfrei
    ki se ga prah ne prime [staubabweisend] Staub abweisend
    neprepusten za prah staubdicht
    … za prah Staub- (filter der Staubfilter, krpa das Staubtuch, emisija die Staubemission)
    … prahu Staub- (oblak die Staubwolke, die Staubfahne, plast die Staubschicht, zrno das Staubkorn)
    boj proti prahu die Staubbekämpfung
    odstranjevanje prahu die Entstaubung
    sesalnik za prah der Staubsauger, ročni: Handstaubsauger
    religija ki se v prah povrne der Staubgeborene ( ein -r)
    brisati prah Staub wischen, s česa (etwas) abstauben
    sesati prah Staub saugen
    figurativno otresti prah z nog den Staub von den Füßen schütteln
    povrniti se v prah wieder zu Staub werden
    dvigovati dosti prahu viel Staub aufwirbeln
    prah si in v prah se povrneš Staub bist du und zu Staub [mußt] musst du zurück, du bist Erde und sollst zu Erde werden
  • réglisse [reglis] féminin, (masculin), botanique sladki les, sladki koren

    mâcher un bâton de réglisse žvečiti sladki koren
    sucer du réglisse sesati sladki les
  • sangue

    A) m

    1. kri:
    animali a sangue caldo, a sangue freddo toplokrvne, hladnokrvne živali
    bistecca al sangue kulin. krvavi zrezek
    duello all'ultimo sangue dvoboj na življenje in smrt
    fatto di sangue krvav dogodek, zločin, pokol
    macchia, traccia di sangue krvavi madež, krvava sled
    lago, pozza di sangue mlaka krvi
    avere orrore del sangue mrziti nasilje
    avere sete di sangue biti žejen krvi, hlepeti po krvi
    cavar sangue puščati kri
    cavar sangue da una rapa šalj. pričakovati nemogoče
    dare, versare il proprio sangue (per) darovati življenje (za)
    lavare un'offesa nel sangue krvavo maščevati žalitev
    pagare qcs. col sangue kaj plačati z življenjem
    percuotere, picchiare qcn. a sangue koga pretepsti do krvi
    spargere sangue moriti, klati

    2. pren. duh; moč, zagon:
    costare sangue terjati veliko truda, žrtev
    sudare sangue garati kot živina

    3. pren. duševno stanje, čustvo:
    sangue freddo hladnokrvnost, samoobvladovanje
    a sangue freddo hladnokrvno
    a sangue caldo v navalu jeze, strasti
    calma e sangue freddo! le mirno kri!
    il sangue gli è andato, montato alla testa kri mu je šla, udarila v glavo
    avere il sangue bollente biti vzkipljiv, nagle jeze
    avere qcs. nel sangue biti k čemu nagnjen, imeti kaj v krvi
    fra i due non corre, non c'è buon sangue nista si dobra, nimata se posebno rada
    farsi sangue cattivo, guastarsi il sangue zjeziti se, gristi se
    piangere lacrime di sangue bridko se kesati
    sentirsi gelare, agghiacciare il sangue od strahu odreveneti
    sentirsi rimescolare, ribollire il sangue ujeziti, ogorčiti se
    soffocare una rivolta nel sangue v krvi zadušiti upor

    4. pren. kri, rod:
    gentilezza, nobiltà di sangue prirojena ljubeznivost, plemenitost
    legami, vincoli di, del sangue krvne vezi
    quelli del proprio sangue sorodniki
    principe di sangue reale princ kraljevega rodu
    sangue blu modra kri
    sangue del suo sangue kri njene, njegove krvi, sin, otroci
    avere lo stesso sangue, essere dello stesso sangue biti istega rodu, pripadati isti družini
    buon sangue non mente kri ne laže
    essere di sangue nobile, popolano biti plemenitega, preprostega rodu

    5.
    mezzo sangue mešanec, mestic
    puro sangue čistokrvna, čistopasemska, polnokrvna žival

    6. pren. kri:
    cavata di sangue pretiran strošek
    succhiare il sangue altrui piti, sesati nekomu kri

    7. inter.
    sangue di Bacco, sangue di Giuda! gromska strela!, hudiča!

    B) agg. invar. živordeč
  • Staub, der, (-/e/s, -e/Stäube) prah; Staub saugen sesati prah, posesati; Staub wischen brisati prah; viel Staub aufwirbeln figurativ dvigniti dosti prahu; sich aus dem Staube machen figurativ pobrisati jo; vor jemandem im Staub kriechen plaziti se po trebuhu pred (kom); den Staub (einer Stadt usw.) von den Füßen schütteln otresti si z nog prah (kakega mesta itn.); wieder zu Staub werden povrniti se v prah
  • ūber1 -eris, n (indoev. baza*eu̯Hdh- nabrekniti, nabrekati; od tod indoev. *uHdhmen- in (sor.) *uHdr̥-; prim. skr. ū́dhar (gen. ūdhnáḥ) = gr. οὖϑαρ -ατος = stvnem. ūtar = nem. Euter = ang. udder = sl. vime)

    1. vime, (živalski) sesek (sesec), doječe prsi (žensk); večinoma v pl.: Lucr., Lucan., Plin., Val. Max. idr., vitula binos alit ubere fetus V., distentum uber O., refert tenta grex ubera H., Romulus uberibus lupinis inhians Ci., pressari ubera palmis V., ubera praebere O. ali admovere V. dati sesati, ubera ducere O. sesati, piti, dedit ubera nutrix O. je dojila, sua quemque mater uberibus alit T., ab ubere raptus (odstavljen) O.; pren.: distenta musto ubera Col. poet.; preg.: ubi uber, ibi tuber Ap. = vsaka roža ima trnje.

    2. meton. (pesn.) rodovitnost, plodnost, obilje, obilica, obilnost: terra potens ubere glebae V. (prim. οὖϑαρ ἀρούρης Hom.), divitis uber agri V., fertilis ubere campus V.; konkr.: vitibus aptius uber V. rodovitna zemlja, denso non segnior ubere Bacchus V. na rodovitnem polju.
  • vizio m (pl. -zi)

    1. pregreha:
    il vizio della pigrizia lenoba
    i sette vizi capitali relig. sedem naglavnih pregreh

    2. ekst. (stara, grda) navada; nagnjenje, strast
    il vizio del fumo kadilska razvada
    il bambino ha il vizio di succhiarsi il pollice otrok je navajen sesati palec

    3. anat. napaka, hiba

    4. ekst. napaka:
    vizio di fabbricazione tovarniška napaka
    vizio di ortografia pravopisna napaka

    5. pravo nepravilnost
  • zíz zíza, zízec anatomija teat; nipple

    zízati ➞ sesati
  • βδέλλα, ἡ [Et. βδάλλω sesati] ion. pijavka, pijavica.
  • μυδάω [Et. kor. meud, moker biti, sor. μύζω sesati] poet. 1. sem moker, premočen od česa τινός. 2. vsled mokrote prhnim, trohnim, gnijem σῶμα.