Franja

Zadetki iskanja

  • signálen de señales

    signalna luč (raketa, plošča, žvižg, zastava) lámpara f ali farol m (cohete m, disco m, silbato m, bandera f) de señales
    signalni ogenj almenara f
    signalni rog (troblja) corneta f
    signalni sistem sistema m de señalización
  • správiti (-im) | správljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. (s prislovnim določilom, s širokim pomenskim obsegom)
    spraviti lisico iz brloga stanare la volpe
    spraviti zamašek iz steklenice estrarre il tappo dalla bottiglia
    spraviti omaro skozi vrata far entrare l'armadio dalla porta
    spraviti les iz gozda trasportare il legname dal bosco
    spraviti blago mimo carinikov introdurre clandestinamente, contrabbandare la roba

    2.
    z udarcem spraviti koga na tla stendere qcn. con un pugno
    spraviti koga iz zapora far uscire qcn. di prigione
    spraviti koga v zapor, za zapahe cacciare qcn. in prigione
    spraviti od doma, od hiše cacciare di casa
    spraviti oviro s poti rimuovere l'ostacolo
    spraviti madež s tkanine togliere, eliminare la macchia dal tessuto, smacchiare il tessuto
    spraviti otroke v posteljo portare i bambini a letto
    spraviti pijanca na noge rimettere in piedi l'ubriaco
    spraviti stvari v red rimettere le cose in ordine
    spraviti stvari v sklad coordinare qcs.
    spraviti koga k pameti ricondurre alla ragione, far ragionare qcn.
    spraviti koga v bes, obup, zadrego far arrabbiare, disperare; mettere in imbarazzo qcn.
    spraviti koga v nesrečo causare la rovina di qcn.
    spraviti koga pod svojo oblast sottomettere qcn.

    3.
    spraviti konja v dir spronare il cavallo al galoppo
    spraviti napravo v gibanje avviare, mettere in moto il meccanismo

    4. spraviti ob far perdere:
    spraviti ob premoženje far perdere il patrimonio
    spraviti ob živce far impazzire
    spraviti ob čast far perdere la reputazione

    5. mettere, portare in serbo; immagazzinare:
    spraviti seno immagazzinare il fieno

    6. mettere via, riporre, mettere al sicuro:
    spraviti dokumente mettere via i documenti
    spraviti denar, zlatnino mettere al sicuro il denaro, i preziosi

    7. riconciliare, rappacificare:
    spraviti sprte sosede riconciliare i vicini in lite
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    s težavo spraviti iz koga besedo stentare a cavare di bocca qualche parola a qcn.
    spraviti koga s poti, s sveta ammazzare qcn., far fuori, togliere di mezzo qcn.
    ničesar ne moči spraviti z jezika non poter dire niente
    spraviti si koga z vratu liberarsi di qcn.
    spraviti koga h kruhu trovare un lavoro per qcn., sistemare qcn.
    spraviti koga na led ingannare, truffare qcn.; pog. fregare qcn.
    pren. spraviti podjetje na noge rimettere in sesto l'impresa
    spraviti koga na beraško palico ridurre qcn. sul lastrico
    spraviti koga na pravo pot riportare qcn. sulla retta via
    spraviti na svet mettere alla luce, partorire
    spraviti na oni svet mandare all'altro mondo, ammazzare
    spraviti otroke sistemare i figli
    spraviti prireditev pod streho allestire (con successo) uno spettacolo
    spraviti v denar vendere
    spraviti koga v grob provocare la morte di qcn.
    spraviti koga v kozji rog mettere qcn. nel sacco
    pog. spraviti vase mangiare
    spraviti dol mandar giù
    pog. spraviti skup, skupaj izpit dare, superare l'esame
    spraviti v nesrečo causare la rovina di qcn.
    spraviti v neugoden položaj mettere in difficoltà
    spraviti v bolnico ricoverare all'ospedale
    spraviti v obup far disperare, portare alla disperazione
    spraviti v promet mettere in circolazione
    spraviti v zagato mettere nei guai
    spraviti v zmoto indurre in errore

    B) správiti se (-im se) | správljati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. andarsene; andare:
    spraviti se spat andare a letto
    spraviti se izpod nog, izpred oči togliersi di tra i piedi, sparire dagli occhi

    2. spicciarsi:
    hitro se spravi, ne moremo čakati e spicciati! Non possiamo aspettare

    3. accingersi, mettersi a:
    spraviti se k branju, delu mettersi a leggere, al lavoro

    4. spraviti se nad (napasti, napadati) attaccare qcn.
  • tenorsk|i [ó] (-a, -o) tenoral; Tenor- (instrument das Tenorinstrument, ključ der Tenorschlüssel, rog das Tenorhorn, saksofon das Tenorsaxophon, oboa die Tenoroboe)
  • trobenta samostalnik
    1. (glasbilo) ▸ trombita
    zvok trobente ▸ trombita hangja, trombitaszó
    Moje besede je preglasil zvok trobente. ▸ Szavaimat túlharsogta a trombita hangja.
    igranje trobente ▸ trombitajáték
    slišati trobento ▸ trombitát hall
    pihati v trobento ▸ trombitát fúj
    zaigrati na trobento ▸ trombitán játszik
    igrati na trobento ▸ trombitán játszik
    igranje na trobento ▸ trombitajáték
    Vsi člani družine znajo igrati trobento, rog in pozavno. ▸ A család minden tagja tud trombitán, kürtön és harsonán játszani.
    Sopomenke: trobilo
    Povezane iztočnice: navijaška trobenta, pikolo trobenta, baročna trobenta, jazz trobenta, gasilska trobenta, vojaška trobenta, žepna trobenta

    2. (glasbenik) ▸ trombita, trombitás
    prva trobenta ▸ első trombita, első trombitás
    solistična trobenta ▸ szólótrombita
    trio trobent ▸ trombitatrió
    Na koncertu bo nastopil tudi trio trobent. ▸ A hangversenyen egy trombitatrió is fellép.
    Uprizorili smo pravo kraljevsko dobrodošlico: pred njima so hodile trobente in fanfare ter zastavonoše z angleško, italijansko in venezuelsko zastavo. ▸ Igazi királyi fogadtatásban részesítettük őket: trombiták és fanfárok haladtak előttük, valamint zászlóvivők angol, olasz és venezuelai zászlókkal a kezükben.

    3. (igranje trobente) ▸ trombita-, trombita
    profesor trobente ▸ trombitatanár
    študij trobente ▸ trombitatanulmányok
    Študij trobente je končal na glasbeni akademiji v Ljubljani. ▸ Trombitatanulmányait a ljubljanai Zeneakadémián végezte.
    učenje trobente ▸ trombitatanulás
    poučevati trobento ▸ trombitát tanít
    študirati trobento ▸ trombitát tanul
    učiti trobento ▸ trombitát tanít
    Ko sem bil star dvanajst let, sem se začel učiti trobento, to pa zato, ker izhajam iz glasbene družine. ▸ Tizenkét éves koromban elkezdtem trombitálni tanulni, mégpedig azért, mert zenész családból származom.
    vaditi trobento ▸ trombitán gyakorol

    4. (goba) ▸ trombitagomba
    Če ste nabrali lisičke ali trobente, jih lahko nanizate na vrvico in obesite, da se sušijo na zraku. ▸ Ha rókagombát vagy trombitagombát szedett, akkor zsinórra felfűzve kiakaszthatja őket a levegőre, hogy száradjanak.
    Trobent sicer nisva našla, sva pa vsak nabrala lepo porcijo gob. ▸ Trombitagombát ugyan nem találtunk, de mindketten szedtünk egy-egy szép adag rókagombát.
    Povezane iztočnice: črna trobenta, mrtvaška trobenta, žolta trobenta

    5. (izpušni sistem) ▸ kipufogódob
    izpušna trobenta ▸ kipufogódob
    ovalna trobenta ▸ ovális kipufogódob
    Bistvena vizualna razlika je pri zadku, saj opazovalec ne uzre dveh ločenih trobent, ampak značilen dizlov izpušni sistem. ▸ A fő vizuális különbség a hátsó részen látható, ahol a megfigyelő nem két különálló kipufogódobot, hanem egy jellegzetes dízel kipufogórendszert lát.

    6. (o zvoku ali obliki trobente) ▸ trombita
    papirnata trobenta ▸ papírtrombita
    Sestrična je slike spravila na podstrešju, kjer jih je uničila voda, nekatere pa je dala otrokom, da so si iz njih naredili papirnate trobente. ▸ Az unokahúga a képeket a padláson tárolta, ahol tönkretette őket a víz, néhányat közülük pedig a gyerekeknek adott, akik papírtrombitákat készítettek belőlük.
    Ustnice so se mu zaoblile v gumijasto trobento in iz nje se je ulil zveneč tok besed. ▸ Ajkai gumitrombitává kerekedtek és zengő szóáradat tört ki belőlük.

    7. (o propagandi) ▸ harsona, szócső, szólam
    propagandna trobenta ▸ propagandaharsona, propagandaszócső, propagandaszólam
    En sam primer pomnimo, ko je v političnih debatah povzdignil glas, pa je bil še vedno tišji kot znamenite parlamentarne trobente. ▸ Egyetlen olyan példára emlékszünk, amikor egy politikai vitában felemelte a hangját, és még akkor is halkabb volt, mint a híres parlamenti megmondóemberek.
    Ko politične trobente molčijo, naj govore dejanja. ▸ Amikor a politikai harsonák hallgatnak, akkor beszéljenek a tettek.
    Sopomenke: trobilo
  • trobílec (-lca) m muz. suonatore di ottoni:
    trobilec na rog cornista
    trobilec na pozavno trombonista
    trobilec na tubo suonatore di tuba
  • trobi|ti [ó] (-m) zatrobiti na instrument: (ein Instrument) blasen, zelo glasno: schmettern; na trobento: trompeten (tudi figurativno); vozilo: hupen; ladja: tuten
    figurativno trobiti v isti rog in dieselbe Kerbe hauen
  • trobíti (-im) imperf.

    1. suonare la tromba, il corno (e sim.):
    trobiti zbor, umik suonare l'adunata, la ritirata
    lov. nekdaj trobiti halali suonare l'hallalì

    2. avt. suonare il clacson, clacsonare:
    trobiti vsevprek strombazzare

    3. pren. divulgare, diffondere, strombazzare:
    trobiti laži strombazzare menzogne

    4. ripetere continuamente, con insistenza:
    nehaj že trobiti eno in isto smettila di ripetere sempre la stessa cosa
    pren. trobiti v isti rog ululare coi lupi
  • tróbiti to trumpet; to blow (ali to sound) a trumpet

    tróbiti alarm to sound an alarm
    tróbiti za juriš to sound the charge
    tróbiti za nočni počitek, spanje vojska to sound the retreat, ZDA to play taps
    tróbiti k umiku to sound the (oziroma a) retreat
    vedno v isti rog trobi (figurativno) he's always singing the same old tune (ali humoristično the tune the old cow died of)
    tróbiti komu na ušesa to din into someone's ears
  • tuli|ti (-m) zatuliti heulen; (rjoveti) brüllen; množica, pijanci: johlen, grölen; pes: jaulen, heulen
    tuliti na vso moč (jokati) Rotz und Wasser heulen
    otrok: plärren
    tuliti v luno ipd.: (etwas) anheulen
    figurativno tuliti v isti rog ins selbe Horn blasen
    tuliti v luno den Mond anbellen, anheulen
    tuliti z volkovi mit den Wölfen heulen
    začeti tuliti losheulen
    figurativno tuliti kot žival wie ein [Schloßhund] Schlosshund heulen
    figurativno (to je,) da bi tulil! (das ist) zum Schreien!
  • ugnati (užênem) unterkriegen, in den Griff bekommen; (stisniti v kot) in die Enge treiben; (zavezati jezik) zum Schweigen bringen
    ugnati v kozji rog ins Bockshorn jagen
  • ugnáti

    ugnáti koga to drive someone into a corner, to corner someone
    ugnáti koga v kozji rog (figurativno) to bully someone, to intimidate someone
  • ugnáti

    ugnati koga faire plier (ali céder) quelqu'un, venir à bout de quelqu'un, mettre quelqu'un au pied du mur, pousser quelqu'un dans ses retranchements
    ugnati koga v kozji rog intimider quelqu'un, faire peur à quelqu'un, acculer quelqu'un
  • ugnáti (užênem) perf.

    1. domare; aver la meglio su; vincere; stancare:
    ugnati konja domare il cavallo
    ugnati razgrajača aver la meglio sullo sbraitone
    ugnati sovražnika z zvijačo vincere il nemico con uno stratagemma
    težko delo ga hitro užene il lavoro pesante lo stanca presto

    2. sedare, calmare:
    ugnati kašelj sedare la tosse
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ugnati koga v kozji rog mettere nel sacco qcn.
  • ugnáti acorralar ; fig hacer entrar en razón a alg , fam meter en cintura a alg

    ugnati koga v kozji rog (fig) fam meter en un zapato a alg; intimidar a alg
    pustiti se ugnati (v kozji rog) (fig) acobardarse
  • ukrívljen (-a -o) adj. curvo, ricurvo; torto, storto; sghembo; adunco:
    ukrivljen nos naso adunco
    ukrivljene noge gambe storte
    muz. ukrivljeni rog cromorno
  • vábiti (-im) imperf. ➞ povabiti

    1. invitare; jur. convocare, citare:
    vabiti na svatbo invitare alle nozze
    vabiti na obravnavo convocare per l'udienza

    2. (ri)chiamare:
    lov. lovec vabi jelena s trobljenjem na rog il cacciatore richiama il cervo suonando il corno
    samci vabijo samice i maschi chiamano le femmine

    3. tentare, allettare:
    razkošne božične izložbe vabijo mimoidoče le vetrine riccamente ornate per Natale allettano i passanti, tentano i passanti

    4. rel. suonare:
    vabiti k maši suonare per la messa
  • zapéti (-pôjem) perf.

    1. cantare:
    zapeti od veselja cantare dalla gioia
    zapeti podoknico cantare, fare una serenata

    2. intonare

    3. pren. cantare, poetare:
    potujoči pevec je tedaj zapel o junaških delih vitezov in nebeških očeh grajskih gospodičen il trovatore allora toccò le corde per cantare le eroiche imprese dei cavalieri e gli occhi celestiali delle giovani castellane

    4. pren. dire:
    knjiž. pošteno jih zapeti komu strigliare ben bene qcn.

    5. cantare (di animali); suonare:
    petelin je dvakrat zapel il gallo cantò due volte
    rog, struna, zvon zapoje suona il corno, la corda, la campana
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zapel (zabrnel)
    je motor il motore ronzò
    zapele so kose, zapela je sekira le falci sfrusciarono (alla falciatura), (nel bosco) le scuri risuonarono
    pren. srce mu je zapelo il cuore gli balzò dalla gioia
    zločinec je končno zapel il criminale si decise a cantare, a confessare
    pren. zapeti komu hvalo cantare, tessere le lodi di qcn.
    rel. zapeti novo mašo dire la prima messa, essere consacrato sacerdote
  • zapískati (-am) perf. ➞ piskati

    1. fischiare, fischiettare; suonare:
    sodnik je zapiskal konec l'arbitro fischiò la fine della partita
    zapiskati na rog suonare il corno

    2. (dati visok, oster glas) fischiare:
    lokomotiva, sirena zapiska fischia la locomotiva, la sirena
  • zazvenéti to sound

    rog je zazvenel the clarion sounded
  • zlát de oro ; lit áureo ; (pozlačen, zlate barve) dorado

    zlat dolar dólar-oro m
    zlat prstan (medalja, zlitina, rezerva, ruda) anillo m (medalla f, aleación f, reserva f, mineral m) de oro
    zlati lasje cabellos m pl dorados
    zlata poroka bodas f pl de oro
    zlata sredina el justo medio
    zlato srce (fig) corazón m de oro
    zlata valuta patrón m oro
    zlati rez la sección áurea
    zlato tele el becerro de oro
    Zlati rog el Bósforo
    zlati vek siglo m de oro, edad f de oro
    zlata žila (min) filón m de oro, (med) hemorroides f pl
    obljubljati zlate gradove prometer el oro y el moro
    zlat okvir marco m dorado
    knjiga z zlato obrezo libro m de canto dorado