Franja

Zadetki iskanja

  • viteški red stalna zveza
    religija (redovniška skupnost) ▸ lovagrend
  • vozni red moški spol der Fahrplan (poletni Sommerfahrplan, zimski Winterfahrplan); knjiga: das Kursbuch
    železniški vozni red Eisenbahnfahrplan
    sprememba voznega reda die Fahrplanänderung
    zamenjava voznega reda der Fahrplanwechsel
    po voznem redu fahrplanmäßig
  • vozni red stalna zveza
    (časovni razpored) ▸ menetrend
  • vrstni red moški spol die Reihenfolge, die Reihung; po rangu: die Rangordnung
    vrstni red besed die Wortstellung
    vrstni red na cilju šport der Zieleinlauf
    vrstni red oddaj die Sendefolge
    načelo vrstnega reda das Prioritätsprinzip
    po abecednem vrstnem redu in alphabetischer Reihenfolge
    v pravilnem vrstnem redu folgerichtig
  • andain [ɑ̃dɛ̃] masculin, agronomie red (ki jo kosec pri košnji pušča za seboj)
  • assēsto m redko red:
    dare assesto alle proprie faccende urediti svoje zadeve
  • assētto m

    1. ureditev, urejenost, red:
    dare assetto razporediti
    mettere in assetto urediti, spraviti v red
    mettersi in assetto pripraviti se

    2. oprava, oprema:
    essere in assetto di guerra biti v bojni pripravljenosti
    essere bene, male in assetto biti v dobrem, slabem stanju
    essere in perfetto assetto biti odlično opremljen
  • catēna -ae, f (gl. cassis2)

    1. veriga, lanec, okovi, spona: Corn., Val. Max., Sen. rh. idr., ferrea C., aurea Cu., collo inserta catena Cu., catenis ligatus L., aliquem catenis vincire Pl., L., O., Vell., catenā vinctus T., trinis catenis vinctus C., aliquem in catenas conicere C., L., catenas indere alicui Pl. ali inicere alicui L., Cu., T. vkleniti koga, hominibus miseris inici catenas imperat Ci., aliquem in catenis tenere C. ali habere S. ali Romam mittere L. ali custodire Plin. vklenjenega, v sponah, cum catenis esse Pl. ali in catena esse Suet. vklenjen biti, tractae catenae V., rumpere catenas H., catenas laxare Lucan., catenas exsolvere alicui T.; pesn. z grškim acc.: duces onerati colla catenis O., catenā restrictus membra Cat.; redkeje
    a) verižica kot nakit: Paul., discurrant catenae circa latera Plin.
    b) occ. catenae lesene spone, skobe: Ca., Vitr.

    2. pren.
    a) lanec, veriga, spona, nuja, sila: hanc... beluam... constrictam legum sacratarum catenis solvit... consul Ci., hunc (animum) tu compesce catenā H., validā catenā teneri Tib., aliorum aurea catena est, aliorum laxa, aliorum arta et sordida Sen. ph., quae apprehensa Graeci magis... in catenas ligant Q.
    b) vrsta, red (fem.): series rerum et catena Gell.
    c) ret. = κλῖμαξ, stopnjevanje: Isid.
  • clase ženski spol razred, učilnica; oddelek; vrsta, red, sorta; družbena plast, stan; učna ura, pouk, predavanje (na univerzi)

    clase de adelantados razred (tečaj) za naprednejše
    clase corriente kurentna sorta
    clase dominical nedeljska šola
    clase media srednji stan
    clase de principiantes razred (tečaj) za začetnike
    clase superior višji razred; izvrstna kakovost
    (profesor) encargado de (una) clase razrednik
    sala de clase učilnica
    toda clase de artículos vsakovrstni artikli
    de esta (de tal) clase tak(šen)
    de primera clase prvovrsten
    de toda clase vsake vrste
    coche de primera clase železniški voz I. razreda
    asistir a las clases (a la clase) prisostvovati pouku, obiskovati šolo
    dar clase poučevati
    faltar a la clase manjkati v šoli
    hoy no tenemos (no hay) clase danes nimamo (ni) pouka
    las clases directoras višje (vodilne) družbene plasti
    las clases pasivas neaktivna populacija, zaslužka nezmožni (upokojenci ipd.)
    lucha de clases razredni boj
    las clases poseyentes (ali pudientes) vladajoči družbeni razredi
  • clasificación ženski spol razvrstitev, klasifikacija; sortiranje; spričevalo, ocena, red (v šoli)
  • classe f

    1. razred; sloj:
    classe borghese, operaia meščanski, delavski razred
    lotta di classe razredni boj
    classe dirigente vodstveni sloj
    classe politica politiki

    2. vrsta

    3. biol. red

    4. voj. letnik:
    classe di leva naborni letnik
    classe di ferro šalj. izjemna generacija

    5. razred, kategorija (v prometu, gostinstvu ipd.):
    classe turistica turistični razred
    carrozza di seconda classe železn. vagon drugega razreda
    albergo di prima classe hotel A kategorije

    6. pren. odlična kvaliteta, prvovrstnost:
    di classe, di gran classe odličen, izjemen
    fuori classe super, nepremagljiv; super šampion
    persona di classe gospod; človek gosposkega obnašanja
  • collare m

    1. ovratnik (ptic)

    2. ovratnica; komat

    3. relig. kolar:
    portare il collare biti duhovnik
    gettare il collare izstopiti iz duhovskega stanu

    4. red (odlikovanje):
    collare dell'Annunziata hist. red Oznanjenja

    5. strojn. spojnik
  • communauté [kɔmünote] féminin skupnost, splošnost, občestvo; država; religion red, bratovščina, samostan; skupna posest (v zakonu)

    communauté de biens skupnost imetja v zakonu
    Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier Evropska skupnost za premog in jeklo
    communauté d'habitation hišna skupnost
    communauté scolaire šolska skupnost
    posséder quelque chose en communauté skupno kaj imeti (v posesti)
  • compás moški spol šestilo; smernica; red; območje, velikost, format; takt, glasomerje

    guardar el compás, tocar (ir) en compás držati takt, igrati v taktu
    llevar el compás takt dajati; prvo besedo imeti
    hacer las cosas a compás oprezno se lotiti dela
    salirse del compás prekoračiti mero
    tiene el compás en el ojo ima dobro mero na oko
    a compás po taktu
    a su compás sporazumno z njim
    en compás v taktu, enakomerno
    marchar a compás iti v (skladnem) koraku
  • condecoración ženski spol odlikovanje, odličje, red

    conferir (conceder) una condecoración podeliti odličje
  • congrégation [-sjɔ̃] féminin, religion red, verska družba, družba, bratovščina; kongregacija; figuré družba, zveza
  • cosmos [kɔ́zmɔs] samostalnik
    vesolje, vsemirje
    figurativno red, harmonija
  • cote [kɔt] féminin kota (višinska točka na zemljevidu); kataložna številka, signatura; (odmerjen) davčni delež; kvota; commerce kotiranje, označba vrednosti; borzno poročilo o tečajih; (šola) ocena, red

    cote d'amour (predobra) ocena (favoriziranega kandidata)
    cote d'appréciation ocena, red
    cote barométrique, du thermomètre barometrsko, termometrsko stanje
    cote des changes notiranje valut
    cote foncière zemljiški davek
    cote personnelle glavarina (davek)
    cote mal taillée (commerce) približen računski zaključek, figuré kompromis
    avoir la, une bonne cote biti dobro zapisan
    un acteur qui a la cote zelo cenjen igralec
    la cote de cet écrivain commence à baisser popularnost, renomé tega pisatelja je začel(a) upadati
    le fleuve a atteint la cote d'alerte reka je dosegla skrajno višino (če bo le-ta presežena, bo poplava)
    la cote des véhicules d'occasion seznam vrednosti, cenik že rabljenih avtomobilov
  • crachat [kraša] masculin pljunek; figuré, populaire kolajna, red; (figuré)

    se noyer dans un crachat, dans son propre crachat biti zelo neroden, spotakniti se pred najmanjšo težavo, ne si znati pomagati
  • decoration [dekəréišən] samostalnik
    okras, okrasitev; red, odlikovanje

    to confer a decoration on s.o. odlikovati koga
    ameriško Decoration Day 30. maj (praznik v počastitev padlih v l. 1861-66)