swim*2 [swim]
1. neprehodni glagol
plavati, priplavati, plavati na vodi, pluti; (prah ipd.) plavati, viseti v zraku
figurativno kópati se
figurativno čutiti vrtoglavico, biti vrtoglav, vrteti se (komu); plavati (in v)
biti preplavljen, kópati se (in v)
2. prehodni glagol
preplavati, plavati (neko razdaljo); prisiliti, nagnati (koga), da plava; plavati na tekomovanju, prepeljati s plavanjem (across čez)
to swim s.o. tekmovati s kom v plavanju (100 yards 100 jardov)
to swim against the stream plavati proti toku (tudi figurativno)
to swim to the bottom potoniti, potopiti se
to swim beyond one's depth predaleč (ven) plavati
to swim the horse across the river s konjem preplavati reko
to swim the lake preplavati jezero
to swim a mile plavati eno miljo
to swim like a fish (a stone) plavati kot riba (kamen)
to swim like a tailor's goose figurativno plavati kot kamen, potopiti se
to swim a race udeležiti se plavalnih tekem
to swim on one's side (on one's back) bočno (hrbtno) plavati
to swim with the tide (the stream) plavati s tokom; (tudi figurativno), figurativno pridružiti se večini
to swim the river, the Channel preplavati reko, Rokavski preliv
the cellar was swimming in wine klet je plavala v vinu, je bila preplavljena z vinom
cork swims in water plutovina plava v vodi
oil swims on water olje plava na vodi
the meat swims in gravy meso plava v (mesnem) soku
her eyes were swimming with tears oči so se ji topile v solzah
my head swims vrti se mi v glavi, imam vrtoglavico
the room swam before my eyes zdelo se mi je, da se soba vrti okoli mene
she swam up to him figurativno zdrsnila je k njemu, kot da bi plavala
Zadetki iskanja
- tie down prehodni glagol
zvezati; privezati (to k, za)
vezati, primorati, prisiliti, podvreči
we are tied down to certain conditions vezani smo na določene pogoje - ùsiliti ùsilīm (se)
1. prisiliti (se): Novica usilio snagu, zatrka se skoka junačkoga; on se usili da se nasmeši
2. presiliti (se), napeti vse sile
3. obvladati (se): onda se usili i nemoj mu ništa prebacivati - ùsilovati -ujēm prisiliti
- violenter [vjɔlɑ̃te] verbe transitif posiliti (une femme žensko); silo delati, prisiliti; prekršiti (une loi postavo, zakon); spremeniti naravo, popačiti (un texte besedilo, tekst)
- zwingen (zwang, gezwungen) siliti, prisiliti (zu k; sich se); zwingen zu primorati k; in/auf die Knie zwingen figurativ podjarmiti, podvreči si
- ви́мусити -мушу док., izsíliti -im dov., prisíliti -im dov.
- зму́сити зму́шу док., prisíliti -im dov., izsíliti -im dov., nagnáti -žênem dov.
- приму́сити -му́шу док., prisíliti -im dov., vsíliti -im dov.
- принуждать, принудить prisiljevati, prisiliti, primorati
- bâillonner [bajɔne] verbe transitif dati komu mašilo v usta; figuré preprečiti svobodo izražanja, k molku prisiliti, zavezati jezik
bâillonner l'opposition, la presse onemogočiti delo opoziciji, tisku - clamour down prehodni glagol
prisiliti k molku - coercible [kouə́:səbl] pridevnik
ki se da prisiliti - concuss [kənkʌ́s] prehodni glagol
stresti
figurativno oplašiti; z grožnjo prisiliti (to do s.th.) - contraignable [kɔ̃trɛnjabl] adjectif ki se more, da prisiliti
contraignable par corps osebno odgovoren - cough down prehodni glagol
s kašljem k molku prisiliti - famish [fǽmiš]
1. neprehodni glagol
gladovati, lakoto trpeti, hirati, umirati od lakote ali žeje
figurativno hrepeneti po čem
2. prehodni glagol
z lakoto prisiliti, izgladovati - festlegen
1. (bestimmen) določiti, določati; (feststellen) ugotavljati, ugotoviti; (vorschreiben) predpisati; jemanden auf etwas prisiliti v opredelitev/obljubo/da se obveže itd.
2. Geld: vezati
3. sich festlegen dokončno se odločiti/obvezati - frighten into prehodni glagol
z ustrahovanjem prisiliti - hunger2 [hʌ́ŋgə]
1. neprehodni glagol
biti lačen, gladovati
figurativno hrepeneti (for, after po)
2. prehodni glagol
sestradati koga (out)
z lakoto prisiliti koga (into k)