Franja

Zadetki iskanja

  • aufleuchten posvetiti (se), zažareti, prižgati se; Gedanke: posvetiti se
  • auslassen*

    1. izpustiti, izpuščati, spustiti

    2. Fett: scvreti, razpustiti

    3. Felle: raztegniti

    4. seinen Ärger usw.: znesti, znašati se nad

    5. die Lampe, ein Licht: pustiti ugasnjeno, ne prižgati sich auslassen über (sprechen) (na dolgo in široko) razkladati o, dolgoveziti o ( pejorativ )
  • klicken narediti klik; figurativ prižgati se, posvetiti se (komu)
  • light up

    1. prehodni glagol
    (zelo) razsvetliti, obsijati

    2. neprehodni glagol
    pogovorno prižgati si pipo (cigareto), zasijati (oči)
  • prislúžiti prìslūžīm
    1. prižgati svečo, lučko: prislužiti kandioce pred ikonom; krsnu svijeću valja da prisluži domaćin
    2. prislužiti: gledaj da koju paru prislužiš
  • prislužívati -slùžujēm
    1. prižgati sveče, lučke
    2. prisluževati
    3. streči: Jelenko uz trpezu šeta te svatovima prislužuje čaše vina
    4. obhajati praznik prislužba
  • rallumer [ralüme] verbe transitif zopet prižgati (le feu ogenj); figuré poživiti, znova začeti

    rallumer une cigarette éteinte zopet prižgati ugaslo cigareto
    rallumer une guerre zopet začeti vojno
    se rallumer zopet se prižgati
    les haines se sont rallumées sovraštvo se je zopet razvnelo
  • re-accendō -ere -accēnsus zopet (znova, spet, na novo) priž(i)gati, vž(i)gati, podž(i)gati: Eccl.; metaf.: ita reaccensus est animus Ierosolymam proficiscendi Hier., libido extincta reaccenditur Hier.
  • red-accendō -ere (-accēnsī) -accēnsum (re in accendere) zopet (znova, spet) prižgati (prižigati): Eccl.
  • relight [ri:láit] prehodni glagol
    zopet razsvetliti, zopet prižgati
  • relume [ri:lú:m] prehodni glagol
    zopet (ponovno) prižgati, podnetiti, osvetliti, vrniti blesk
    figurativno ponovno oživiti, razveseliti, razvedriti
  • suc-cendō -ere -cendī -cēnsum (sub in *candĕre žgati, od koder candēre; prim. ac-cendo, in-cendo)

    1. od spodaj vžgati (vžigati), podžgati (podžigati), spodaj prižgati (prižigati), (za)netiti: turrim, aggerem cuniculo, urbem suis manibus C., ligna N., struem ingentem lignorum L., ingentem acervum (sc. armorum) … ipse imperator face subdita succendit L., succensus rogus L., succensis ignibus torreri Ci., illa duabus flammiferas pinūs manibus succendit ab Aetna O. ob Etni, succendere aras Sen. tr. zanetiti ogenj na žrtveniku, fulminibus … succenditur aër Lucan.

    2. metaf.
    a) podžgati (podžigati), spodbuditi (spodbujati), (raz)netiti: illi rubor igneus ora succendit Lucan., purpura infecit niveos vultus per liquidas succensa genas Cl.
    b) strastno vne(ma)ti, močno razvne(ma)ti: succendit Castora Phoebe Pr., bene se succendere Sen. ph., quantum non primo succendunt classica cantu Lucan.; večinoma v pt. pf. succēnsus 3 (raz)vnet, razgret, žareč, vzplamtel, plamteč ipd.: Cl. idr., Deucalion Pyrrhae succensus amore O., patriā succensa senectā … Myrrha Pr. vneta od ljubezni do starega očeta, succensa cupidine tanto O., succensas agit libido mentes Sen. tr., succensa irā … gens Sil., luctu succensus acerbo Val. Fl., dulcedine famae succensus Iuv.
  • zadimániti zadìmānīm začeti kaditi, prižgati si: zadimaniti duhan
  • zakùrnjaviti -īm prižgati si, začeti kaditi: izvaditi lulu te zakurnjaviti
  • прикуривать, прикурить priž(i)gati si (cigareto)
  • раскуривать, раскурить priž(i)gati si (pipo, cigareto)
  • allumette [alümɛt] féminin vžigalica

    allumette bougie voščena vžigalica
    mince comme une allumette tanek (in dolg) ko fižolovka
    des jambes comme des allumettes ko trske tanke noge
    allumer une allumette prižgati vžigalico
    frotter une allumette sur la boîte vžgati vžigalico ob škatlici
  • apply [əplái]

    1. prehodni glagol (to)
    položiti, priložiti; prilepiti; uporabiti; usmeriti

    2. neprehodni glagol
    posvetiti se, sklicevati se (to)
    obrniti se (na koga) (for)
    pogajati se, zaprositi za kaj (to)
    prilagoditi se; tikati se; veljati

    to apply brakes zavirati
    to apply o.s. to prizadevati si; lotiti se
    to apply one's mind to study pridno se učiti
    that rule applies to all to pravilo velja za vse
    this applies to you to se tiče tebe (vas)
    apply to Mr. X javite se pri g. X
    to apply a match to a candle prižgati svečo
  • aprire*

    A) v. tr. (pres. apro)

    1. odpreti, odpirati; razširiti, razpreti:
    aprire una porta odpreti vrata
    aprire le braccia razširiti roke
    aprire gli occhi odpreti oči, zbuditi se; pren. paziti
    aprire gli occhi alla luce pren. roditi se
    aprire gli occhi a qcn. pren. odpreti komu oči
    aprire bocca odpreti usta, spregovoriti
    non aprire bocca molčati
    aprire le braccia a qcn. pren. koga ljubeznivo sprejeti
    aprire un locale pubblico odpreti javni lokal
    aprirsi un varco tra la folla utreti si pot skozi množico

    2. odpreti, ustanoviti:
    aprire una scuola odpreti šolo

    3. pren. odkriti, razodeti, izpovedati:
    aprire il proprio animo a qcn. odpreti komu svojo dušo

    4. odpreti, začeti:
    aprire la seduta odpreti sejo
    aprire la caccia odpreti lovsko sezono
    aprire la luce prižgati luč
    aprire il televisore prižgati, vključiti televizor
    aprire il corteo voditi sprevod, biti na čelu sprevoda
    aprire il fuoco voj. odpreti ogenj

    B) ➞ aprirsi v. rifl. (pres. mi apro)

    1. odpreti se, razklati se, razpreti se:
    la terra si aprì zemlja se je odprla
    apriti cielo! inter. za božjo voljo! strela božja!

    2. odpreti se (cvet)

    3. odpreti se, zjasniti se

    4. odpreti se, zaupati se komu:
    aprirsi con qcn. odpreti se komu
  • battre* [batr]

    1. verbe transitif tolči, bíti, (na)tepsti; mlatiti, iztepati (preprogo), udarjati; kovati; pobiti; mešati (karte); raztepati (jajce)

    battre le beurre mesti, delati surovo maslo
    battre en brèche napraviti vrzel, luknjo (le mur v zidu); figuré napasti
    battre le briquet prižgati vžigalnik
    battre les buissons skušati kaj dobiti
    battre la grosse caisse (figuré) delati reklamo
    battre les cartes mešati karte
    battre la campagne prehoditi in preiskati pokrajino, figuré imeti zmedene pojme, zmedeno govoriti
    battre quelqu'un à coups de poing, de bâton, de pied (pre)tepsti koga s pestmi, s palico, obrcati koga
    battre l'ennemi (à plate couture) (popolnoma) poraziti sovražnika
    battre la flemme (figuré, familier) lenariti
    battre les forêts, la région prehoditi in preiskati gozdove, pokrajino
    battre la mesure udarjati, dajati takt
    battre à mort do smrti pretepsti
    battre monnaie kovati denar
    battre les oreilles de quelqu'un na ušesa komu trobiti
    battre le pavé pohajkovati, postopati
    battre comme plâtre pošteno premlatiti
    battre son plein biti na višku, v polnem razmahu
    battre un record potolči rekord
    battre la (ali en) retraite trobiti k umiku, umakniti se
    battre la semelle topotati, udarjati ob tla z nogami (da bi si jih ogreli)
    battre le (ali du) tambour udarjati na boben, bobnati
    battre les vitres udarjati ob šipe (toča, dež)
    il faut battre le fer pendant qu'il est chaud (proverbe) kuj železo, dokler je vroče

    2. verbe intransitif trkati, udarjati, biti, loputati; teči (stroj)

    battre des ailes plahutati (s krili)
    battre de l'aile (figuré) biti bolan; biti slabo razpoložen, slabo iti (posli)
    battre à coups réguliers enakomerno biti (ura, srce)
    battre des œufs en neige raztepsti jajca v sneg
    battre froid à quelqu'un komu hrbet obrniti, odbiti koga
    battre des mains ploskati
    battre des paupières mežikati
    battre pavillon français pluti pod francosko zastavo
    le cœur me bat srce mi močno bije
    cette nouvelle me fit battre le cœur ob tej novici mi je začelo srce močneje biti
    mes tempes battent v sencih mi kljuva
    mes cils battent trepalnice mi trzajo

    3.

    se battre tepsti se, boriti se (avec, contre quelqu'un s kom, proti komu); pretepati se
    prêt à se battre pripravljen za boj
    se battre les flancs (figuré) zaman ali za majhen uspeh vse sile napenjati
    je m'en bats l'œil (populaire) se požvižgam na to, to mi je vseeno
    se battre à coups de poing obdelovati se s pestmi
    se battre en duel dvobojevati se