snap2 [snæp] prehodni glagol
hlastniti (po), havsniti, odgrizniti; iztrgati, zgrabiti, uloviti (kaj); zlomiti, prelomiti, pretrgati; zapreti s pokom (treskom), tleskniti; zašklepetati (z zobmi); povzročiti pok(anje), tleskati ali pokati (z bičem, s prsti); sprožiti (pištolo); ostro (rezko, osorno) prekiniti; (na kratko) odpraviti (koga)
fotografija napraviti trenuten posnetek, neopazno fotografirati
ameriško, šport naglo vrniti (žogo) v polje
neprehodni glagol
hlastniti (at po)
naglo poseči (at po)
havsniti z zobmi (at po)
(o psu); skušati ugrizniti (at koga)
póčiti, tleskniti (bič); zlomiti se s pokom; zaklopiti se; zaskočiti se; zabliskati se (oči); nenadoma prisluhniti
ameriško, sleng planiti (into v)
ameriško, pogovorno (out of) nehati (z), rešiti se (česa)
to snap at s.o. nahruliti koga, zadreti se nad kom
to snap a beggar short na kratko odpraviti berača
to snap at s.th. (at an offer) hlastno pograbiti, hlastniti po čem (po ponudbi)
to snap (at) the bait hlastniti po vabi, figurativno hlastno sprejeti ponudbo
to snap at the chance zgrabiti za priložnost
to snap a piece of chalk in two zlomiti košček krede na dvoje
to snap s.o.'s bag iztrgati komu torbo (torbico)
the dog snapped at me pes je havsnil po meni
his eyes snapped oči so se mu zabliskale (v jezi)
to snap to attention nenadoma postati pozoren
to snap one's fingers tleskniti s prsti, figurativno prezirljivo ravnati (at s.o. s kom)
he snaps his fingers at the danger on se požvižga na nevarnost
the fish snapped (at) the bait riba je hlastnila po vabi
his nerves snapped živci so mu odpovedali
I snapped them as they were going in fotografiral sem jih, ko so vstopali
the string snapped struna je počila
to snap shut zapreti se s tleskom (pokom)
to snap one's teeth together zašklepetati z zobmi
to snap a whip tleskniti (počiti) z bičem
the whip snapped bič je tlesknil (počil)
Zadetki iskanja
- spezzare
A) v. tr. (pres. spēzzo)
1. lomiti, prelomiti, drobiti, trgati:
spezzarsi un braccio zlomiti si roko
spezzare le catene, i ceppi pren. pretrgati okove
spezzare il cuore pren. streti srce
spezzare una lancia in favore di qcn. pren. zavzeti se za koga
spezzare il pane prelomiti kruh
2. pren. prekiniti, prekinjati, pretrgati
B) ➞ spezzarsi v. rifl. (pres. mi spēzzo) zlomiti se, pretrgati se:
spezzarsi in due per qcn. pretrgati se na dvoje, z vsemi močmi si prizadevati za koga - squarciare
A) v. tr. (pres. squarcio)
1. trgati; parati (tudi pren.):
un urlo squarciò il silenzio krik je razparal tišino
2. pren. razkriti, razkrivati; pretrgati
B) ➞ squarciarsi v. rifl. (pres. mi squarcio) raztrgati se, razparati se (tudi pren.) - strand2 [strænd]
1. samostalnik
vrv, konopec; štrena (las); sukljaj (vrvi); niz (biserov)
2. prehodni glagol
pretrgati (vrv); sukati (vrv) iz pramenov - suspender obesiti; pretrgati, prekiniti; zadržati, odložiti, odlašati; začasno odstaviti (uradnika); v začudenje ali zadrego spraviti, osupiti, zbegati; razveljaviti; vreči (pri izpitu)
suspender el canto nehati peti
suspender las garantías (constitucionales) proglasiti nagli sod, ukiniti ustavne pravice
suspender los pagos ustaviti plačila
suspender la respiración zadržati dih
suspender la sesión zaključiti sejo
suspender el tráfico zapreti promet
suspender de un aro obesiti na obroč
suspender por los cabellos za lase obesiti
suspender la publicación (de) ustaviti izhajanje (časopisa)
suspender de empleo y sueldo (začasno) razrešiti službe in plače - tear*3 [tɛ́ə] prehodni glagol
(raz)trgati; razkosati; pretrgati, prekiniti; iztrgati, izpuliti; vleči, natezati; odtrgati (from od)
to tear one's finger raniti si prst
to tear one's dress on a nail strgati si obleko na žeblju
to tear in two raztrgati na dvoje
to tear a page out of the book iztrgati list iz knjige
to tear open odpreti z raztrganjem, raztrgati
to tear s.th. from s.o. iztrgati komu kaj
to tear one's hair (iz)puliti si lase
to tear to pieces raztrgati na kose, razkosati
to tear one's shirt raztrgati si srajco
to be torn between hope and despair biti razdvojen (kolebati) med upanjem in obupom
neprehodni glagol
(po)vleči (at za)
močno potegniti (at za)
(raz)trgati se; pretrgati se; prekiniti se, pokati
pogovorno drveti, dirjati, divje hiteti, leteti (through skozi)
pogovorno divjati, besneti
this thread will not tear ta nit se ne bo strgala
the children were tearing about the road otroci so se podili sem in tja po cesti
he tore down the hill zdrvel je po hribu navzdol - tear up prehodni glagol
raztrgati, pretrgati; izpuliti, izruvati
figurativno spodkopati
to tear up a tree izruvati drevo
to tear up a letter raztrgati pismo
to tear up the foundations of the State spodkopati temelje države - unterbrechen* prekiniti, pretrgati; Medizin eine Schwangerschaft unterbrechen prekiniti nosečnost
- изрывать, изорвать1 (raz)trgati, pretrgati
- обрывать, оборвать1 obtrg(ov)ati; strgati; (pren.) pretrgati, vzeti besedo;
- перебивать, перебить pobi(ja)ti (posodo, sovražnika, živino); zlomiti (roko); iztepati, iztepsti (pernico); na novo prevleči, pretapecirati (pohištvo); v besedo segati, pretrgovati, pretrgati (govor); odjedati komu kaj, odjesti komu kaj (službo); višjo ceno ponujati, ponuditi; preprečevati, preprečiti; na drugem mestu nabiti;
- перерва́ти -рву́ док., prekíniti -em dov., pretŕgati -am dov.
- перерывать, перервать1 pretrg(ov)ati;
п. разговор prekiniti pogovor - прекращать, прекратить ustavljati, ustaviti, pretrgati, končati; prenehati;
- прерывать, прервать pretrga(va)ti, preseka(va)ti, ustaviti
- продирать, продрать (raz)trgati, pretrga(va)ti, preluknjati;
п. глазa oči odpirati, prebuditi se - прорва́ти -рву́ док., pretŕgati -am dov.
- прорывать, прорвать1 predirati, predreti, pretrgati; prebi(ja)ti;
его прорвало (brezos.) planil je, vzkipel je; - разрывать, разорвать1 trgati na koščke, raztrgati; raznesti; pretrgati;
пушку разорвало top je razneslo; - расторгать, расторгнуть narazen trgati, pretrgati (zakonsko zvezo); raztrgati;
р. договор razdreti pogodbo