tóčka punto m ; (dnevnega reda) asunto m ; (pogodbe) cláusula f , artículo m ; (pogovora, zadeve) cuestión f asunto m ; šp tanto m ; (boks) punto m
točka za točko punto por punto
glavna (kritična, odločilna, občutljiva, sporna, mrtva, triangulacijska) točka punto cardinal (crítico, decisivo, sensible, litigioso, muerto, de triangulación)
najnižja točka el punto más bajo
najvišja točka (višek) el punto culminante
izhodiščna točka punto de partida (ali de salida)
ranljiva, šibka točka el punto débil (ali flaco)
do (neke) določene točke hasta cierto punto
složen v eni točki de acuerdo sobre un punto
ocenjevanje s točkami, po točkah puntuación f
ocenjevati po točkah puntuar
priti do mrtve točke llegar a punto muerto
premagati (zmagati, izgubiti) po točkah derrotar (ganar, perder) por puntos
Zadetki iskanja
- upòr rebellion, revolt, mutiny, insurrection, sedition, rising; fizika resistance (to)
kmečki upòr peasant rising
zračni upòr air resistance
iti po črti najmanjšega upòra to take the line of least resistance
premagati zračni upòr to overcome air resistance
podnetiti upòr to stir up a revolt
zanetiti upòr proti to raise rebellion against
zasejati seme upòra to sow the seeds of revolt
zadušiti upòr to crush a revolt, to quell (ali to stamp out) a rebellion, to smother a rebellion, to stifle a revolt - urok samostalnik
1. (v magiji) ▸ varázslat, bűbáj, átokmagični urok ▸ mágikus varázslatzli urok ▸ gonosz varázslat, gonosz bűbájljubezenski urok ▸ szerelmi varázslat, szerelmi bűbájizreči urok ▸ kontrastivno zanimivo elvarázsolpremagati urok ▸ varázslatot legyőzpreklicati urok ▸ varázslatot feloldrešiti se uroka ▸ varázslattól megszabadulrešiti uroka ▸ varázslattól megszabadul, átkot megtörvarovati pred uroki ▸ varázslat ellen védzdraviti z uroki ▸ véd a varázslattólodganjati z uroki ▸ varázslattal védekezikzaščita pred uroki ▸ kontrastivno zanimivo ártások elleni védelemknjiga urokov ▸ varázslatok könyvežrtev uroka ▸ bűbáj áldozatačarobni urok ▸ bűbájAli se bo Elli uspelo znebiti uroka in osvojiti prinčevo srce? ▸ Ellinek sikerül leráznia az átkot és meghódítani a herceg szívét?
Slišala sem namreč, da je pred leti neko žensko rešila uroka. ▸ Hallottam, hogy évekkel ezelőtt egy nőt megszabadított a bűbájtól.
2. pogosto v športnem kontekstu (o neuspehu) ▸ átokprelomiti urok ▸ átkot megtörpregnati urok ▸ átkot kivédrazbiti urok ▸ átkot megtörprekiniti urok ▸ átkot megszüntetIzkušeni branilec Fernando Hierro se zaveda, da morajo premagati Slovenijo in se uvrstiti v četrtfinale ter tako prekiniti urok velikih tekmovanj. ▸ Fernando Hiero, a tapasztalt védő tudja, hogy győzelmet kell aratniuk Szlovénia ellen és be kell jutniuk a negyeddöntőbe, hogy így megtörjék az átkot a nagy versenyeken. - uròk spell; bewitchment
premagati uròk to break a spell - visôko adv. alto, in alto; altamente:
visoko dvigniti zastavo levare alta la bandiera
visoko peti cantare con voce alta
šport. visoko premagati nasprotnika sconfiggere duramente
visoko doneče besede parole altisonanti
preseliti se visoko na sever trasferirsi nel lontano nord
pren. visoko nositi nos darsi delle arie, montare in superbia
pren. povzpeti se visoko v družbi, visoko splezati salire in alto, raggiungere alte posizioni, cariche
biti visoko nad drugimi superare, avanzare di molto gli altri
PREGOVORI:
kdor visoko leta, nizko pade chi troppo in alto sal, cade sovente precipitevolissimevolmente - z prep. (pred nezvenečimi soglasniki: s)
I. (z rodilnikom)
1. (izraža usmerjenost stran) da, di:
pasti s strehe cadere dal tetto
vstati s postelje scendere dal letto
oditi z doma uscire di casa
pren. odstaviti koga s položaja deporre qcn. dalla carica
2. (za izražanje izhodiščne časovne meje) da, di:
v noči s četrtka na petek nella notte da giovedì a venerdì
pismo z dne 5. oktobra lettera del 5 ottobre
3. (za izražanje omejitve) da:
z vidika stabilnosti so ukrepi koristni dal punto di vista della stabilità, i provvedimenti sono utili
4. (za izražanje izvora) da:
bolezen se prenaša z živali na človeka la malattia si trasmette dall'animale all'uomo
II. (z orodnikom)
1. (za izražanje sredstva) con, da:
umiti se z mrzlo vodo lavarsi con l'acqua fredda
kraj je obkrožen s hribi la località è circondata da montagne
2. (za izražanje načina, kako poteka dejanje) con, a, per:
jesti s tekom mangiare con appetito
voziti s preveliko hitrostjo guidare a velocità eccessiva
poklicati koga z imenom chiamare qcn. per nome
(v pismih) s spoštovanjem, z odličnim spoštovanjem distinti saluti
3. (za izražanje medsebojnega odnosa) con:
dogovoriti se, prepirati se, primerjati se, strinjati se s kom accordarsi, litigare, paragonarsi, essere d'accordo con qcn.
živahna trgovina z Italijo rapporti commerciali intensi con l'Italia
4. (za izražanje druženja) con:
priti na obisk z družino venire in visita con la famiglia
iti na sprehod z otroki andare a passeggio coi bambini
5. (za izražanje kakovosti, vsebine, dodatka) con, da, di:
deklica s črnimi kitami ragazza dalle trecce nere
trgovina z igračami negozio di giocattoli
vreča z apnom sacco di calce
jesti hrenovko z gorčico mangiare un vurstel con la mostarda
6. (za izražanje časa, ko se dejanje začenja ali poteka) con, a:
novi predpisi veljajo z današnjim dnem le nuove norme entrano in vigore con la giornata odierna
brati se je naučil s petimi leti imparò a leggere all'età di cinque anni
s starostjo je postajal odljudnejši con l'età diventò più scontroso
7. (v brezosebnih stavkih za izražanje slovničnega subjekta) ○:
zanimalo jih je, kako je z materjo volevano sapere come stava la madre
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. priti z dežja pod kap cadere dalla padella nella brace
novica je prišla kot strela z jasnega la notizia fu come un fulmine a ciel sereno
besede mu gredo težko z jezika ha difficoltà a dire qcs.
vede se, kot bi padel z oblakov si comporta come se fosse caduto dalle nuvole
evf. spraviti koga s sveta liquidare qcn., far fuori qcn.
pren. spustiti koga z vajeti non aver più il controllo di qcn.
pren. spreti se z belim kruhom rifiutare una carica, un lavoro redditizio
pren. obmetavati koga z blatom calunniare, diffamare qcn.
pren. hoditi, iti v korak s časom essere al passo coi tempi
pren. oditi z dolgim nosom tornare con le pive nel sacco, restare con un palmo di naso
pren. biti za kaj z dušo in telesom essere per, con qcs. anima e corpo
pren. igrati z odprtimi kartami giocare a carte scoperte
pren. hoditi s kurami spat andare a letto con le galline
pren. strokovnjak, delavec, da ga je treba z lučjo (pri belem dnevu) iskati un tecnico, un lavoratore da cercare col lanternino
knjiž. boriti se z mlini na veter battersi, combattere coi mulini a vento
te besede so bile, kot bi ga kdo polil z mrzlo vodo le parole furono per lui una doccia fredda
pren. poslušati z očmi in ušesi essere tutto orecchie per qcn
pren. igrati se z ognjem scherzare col fuoco
pren. zatreti (upor) z ognjem in mečem domare nel sangue (la rivolta)
pren. delati s polno, z vso paro lavorare a tutta forza
pren. boriti se z ramo ob rami combattere, lottare fianco a fianco con qcn.
soočiti se z resnico guardare la verità in faccia
pren. braniti se z vsemi štirimi difendersi, opporsi con tutte le forze
pren. jesti z veliko žlico abbuffarsi
biol. razmnoževanje z delitvijo riproduzione per scissione
šah. igrati z belimi, črnimi figurami giocare con le figure bianche, nere
šport. skok z mesta salto a pie' pari
šport. premagati nasprotnika z golom razlike battere l'avversario per un gol
PREGOVORI:
kar je preveč, še s kruhom ni dobro il troppo stroppia
enako se z enakim druži dimmi con chi vai e ti dirò chi sei; simili con simili fanno buoni amici - zapréka obstacle, hindrance (komu to someone), impediment; hitch; obstruction; barrier; (nenadna) check; bar, hurdle
brez zaprék without obstacles, without a hitch
tek čez zapréke šport hurdles pl; obstacle race
naleteti na zapréke to meet with obstacles, to run into obstacles
naleteti na nepričakovano zapréko to run into a snag
premagati zapréke to overcome obstacles
on je rekorden tekač čez zapréke he is a record hurdler
odstraniti zapréke to remove obstacles
delati komu zapréke to put (ali to throw) obstacles in someone's way
visoke gore so velika zapréka za promet the high mountains are a great obstacle to communication
konj je padel pri prvi zapréki the horse fell at the first jump
biti zapréka za to be an obstacle to
to je bila zapréka za njegovo napredovanje it was a bar (ali a barrier) to his advancement
nekje je bila kaka zapréka (figurativno) there was a hitch somewhere
ni poti brez zaprék no road is without obstacles - zapréka obstacle moški spol , empêchement moški spol , entrave ženski spol ; (težava) difficulté ženski spol ; (šport) haie ženski spol
tek čez zapreke course ženski spol de haies
delati, staviti zapreke komu na pot mettre obstacle (ali des obstacles) aux projets de quelqu'un, familiarno mettre des bâtons dans les roues à quelqu'un
naleteti, zadeti na zapreke rencontrer des obstacles (ali des empêchements, des entraves, des traverses), se heurter à des obstacles…
odstraniti zapreko lever (ali écarter) un obstacle
premagati zapreko franchir (ali surmonter) un obstacle - zapréka (-e) f (ovira) ostacolo, intoppo, impedimento, inciampo:
premagati vse zapreke superare ogni impedimento, tutti gli inciampi
šport. tek z zaprekami corsa a ostacoli - zapréka impedimento m ; obstáculo m ; šp valla f ; (težava) dificultad f
tek čez zapreke (šp) carrera f de obstáculos
100 m z zaprekami (šp) 100 metros vallas
delati, staviti komu zapreke na pot poner obstáculos a alg
naleteti, zadeti na zapreke chocar en obstaculos
odstraniti zapreko apartar (ali quitar) un obstáculo
premagati zapreko salvar un obstáculo - zlahka prislov
1. (brez težav ali truda) ▸ könnyen, könnyedén, könnyűszerrelzlahka prepoznati kaj ▸ könnyen felismer valamitzlahka opraviti kaj ▸ könnyedén megold valamitzlahka opraviti s kom ▸ könnyűszerrel elintéz valakitzlahka odstraniti kaj ▸ könnyedén eltávolít valamitzlahka pozabiti koga ▸ könnyen elfelejt valakitzlahka dosegljiv ▸ könnyen elérhetőKraj je zlahka dosegljiv z javnimi prometnimi sredstvi in avtomobilom. ▸ A település tömegközlekedéssel és autóval könnyen megközelíthető.zlahka dostopen ▸ könnyen megközelíthetőzlahka rešljiv ▸ könnyen megoldhatózlahka prepoznati ▸ könnyen felismerzlahka premagati ▸ könnyedén leküzdPrehlad po navadi zlahka prepoznate po značilnih simptomih. ▸ A megfázás általában könnyen felismerhető a jellegzetes tünetekről.
Britanec je silovito pospešil v zadnjem krogu in zlahka opravil s tekmeci. ▸ A brit erősen belehúzott az utolsó körben és könnyedén elintézte riválisait.
Med hlajenjem se maščoba strdi in jo tako zlahka odstranimo. ▸ Hűtés közben a zsír megdermed, így könnyűszerrel eltávolíthatjuk.
Postavili vam bodo nekaj vprašanj, na katera boste zlahka odgovorili. ▸ Néhány könnyen megválaszolható kérdést teszünk fel Önnek.
2. (o možnosti uresničitve nenačrtovanega) ▸ könnyen, könnyedénzlahka spregledati kaj ▸ könnyen elnéz valamit, könnyen elsiklik valami felettzlahka pozabiti kaj ▸ könnyedén elfelejt valamitzlahka pozabiti na kaj ▸ könnyen megfeledkezik valamirőlTo načelo je tako osnovno, da ga zlahka spregledamo. ▸ Ez az elv annyira alapvető, hogy könnyen elsiklunk felette.
Ob vsesplošnem hitenju človek namreč zlahka pozabi, kako pomembno je cepljenje. ▸ Az általános sietségben ugyanis az ember könnyedén megfeledkezik arról, milyen fontos az oltakozás.
Med ličenjem se zlahka zgodi, da šminka pristane na vašem belem oblačilu. ▸ Sminkelés közben könnyen előfordul, hogy a rúzs a fehér ruháján landol.
3. (lahkomiselno; neresno) ▸ könnyedén, félvállrólpreveč zlahka ▸ túlságosan félvállróljemati zlahka ▸ félvállról veszNa zunaj je bil videti sproščen človek, ki vse jemlje zlahka. ▸ Kívülről laza embernek tűnt, aki mindent félvállról vesz.
Pogosto se zgodi, da najstniki spletnim stranem preveč zlahka zaupajo. ▸ Gyakran megtörténik, hogy a tinédzserek túl könnyedén megbíznak a honlapokban.
Sopomenke: lahkomiselno - zma|zati (-žem) ausschmieren; figurativno (pojesti) verschlingen; figurativno (premagati) in die Pfanne Hauen, zur Strecke bringen