Franja

Zadetki iskanja

  • reprimere*

    A) v. tr. (pres. reprimo)

    1. brzdati, krotiti, tlačiti:
    reprimere l'ira brzdati jezo

    2. zatirati, zatreti, zadušiti, potlačiti:
    reprimere una ribellione zadušiti upor

    B) ➞ reprimersi v. rifl. (pres. mi reprimo) obrzdati se; krotiti se
  • reprimir zatreti, potlačiti, zadušiti; umeriti, zadržati, brzdati

    no puedo reprimir una carcajada ne morem zadržati glasnega smeha
    reprimirse zadržati se, obvladati se
  • rimuōvere*

    A) v. tr. (pres. rimuōvo)

    1. odmakniti, odmikati; pren. odvrniti, odvračati:
    rimuovere qcn. da un proposito odvrniti koga od namere

    2. odstaviti, odstavljati

    3. psihol. potlačiti

    B) ➞ rimuōversi v. rifl. (pres. mi rimuōvo) odvrniti, odvračati se
  • rintuzzare v. tr. (pres. rintuzzo)

    1. otopiti

    2. pren. zatreti, zatirati; potlačiti; izpodbijati; zavrniti, zavračati:
    rintuzzare un'accusa zavrniti obtožbo
  • scotch [skɔč]

    1. samostalnik
    zareza, urez, praska, rana
    tehnično zaviralni klin, cokla (tudi figurativno)

    2. prehodni glagol
    napraviti začasno nenevarno (neškodljivo); lahko raniti, opraskati; zadušiti, potlačiti, uničiti; zavreti (koló), blokirati
    arhaično zarezati (v rovaš)
  • skrkljúšiti skr̀kljūšīm pritisniti, potlačiti: skrkljušiti koga
  • slake [sléik] prehodni glagol
    tehnično gasiti (apno); pogasiti (ogenj); utešiti (žejo); utešiti, zadovoljiti (poželenje, maščevanje); ohladiti (tudi figurativno)
    (redko) ublažiti, omiliti (bolečino); potlačiti, obrzdati (jezo); (redko) zmanjšati, zdrobiti (premog)
    neprehodni glagol
    gasiti se (apno)

    slaked lime gašeno apno
  • slur2 [slə:] prehodni glagol & neprehodni glagol
    nejasno (kaj) izgovarjati, požirati (zloge, besede), pisati (besede) strnjeno (tako da jih je težko brati)
    glasba peti ali igrati legato (vezano); prikriti, potlačiti (hudodelstvo); zmanjšati
    zastarelo očrniti, oblatiti (tudi figurativno)
    oklevetati
    tisk pomazati, zabrisati

    to slur over lahkotno iti preko (napake, dejstva itd.)
  • smàndariti -īm ekspr.
    1. prikriti, potlačiti: smandariti skandal
    2. zmakniti, suniti
  • smontare

    A) v. tr. (pres. smonto)

    1. odložiti, odlagati; izkrcati (s prevoznega sredstva)

    2. demontirati; razstaviti, razstavljati

    3. vzeti dragulj iz oboda

    4. pren. vzeti, jemati pogum; potlačiti:
    smontare una notizia (sgonfiare) dati novici manjši pomen

    5. onemogočiti

    B) v. intr.

    1. stopiti, stopati s:
    smontare dal treno stopiti z vlaka

    2. končati izmeno, turnus:
    smontare di guardia izmenjati stražo

    3. zbledeti:
    il rosso del vestito ha smontato subito rdeča barva na obleki je takoj zbledela

    4. splahniti, pasti

    C) smontarsi v. rifl. (pres. mi smonto) obupati; omagati
  • smother [smʌ́ðə]

    1. samostalnik
    gost dim, oblak dima; zadušljiv dim, gosta para, megla, dušeče ozračje; tlenje, kadeč se pepel; snežni oblak
    figurativno zmeda, zmešnjava

    from the smoke into the smother iz hudega v hujše, z dežja pod kap

    2. prehodni glagol
    (za)dušiti, potlačiti; obsuti (with z)
    pokriti s pepelom (žerjavico); prekriti, utajiti, pridušiti (često up)
    pražiti, dušiti
    šport čvrsto objeti (nasprotnika)

    smothered chicken dušèn piščanec
    with smothered curses s pridušenimi kletvicami
    to be smothered with work dušiti se v delu
    to smother s.o. with kisses zadušiti, obsuti koga s poljubi
    to smother a rebellion zadušiti upor
  • soft-pedal [sɔ́ftpedl] neprehodni glagol
    uporabiti pedal za zmanjšanje (ublažitev) tona, zvoka
    figurativno ublažiti, stišati, potlačiti, zadušiti
  • stifle1 [stáifl] prehodni glagol
    (za)dušiti, potlačiti; ugasiti (ogenj)
    figurativno zadušiti, uničiti (upanje)
    neprehodni glagol
    zadušiti se; ugasniti se; ugasniti

    to stifle one's grief potlačiti svojo žalost
    to stifle a revolt zadušiti upor
    to be stifled with the smoke (za)dušiti se od dima
    to stifle a yawn zadušiti zehanje
  • stoop1 [stu:p]

    1. samostalnik
    sključena drža ali hoja; pripognjenost, sključenost gornjega dela telesa; bliskovit napad (z višine) (ptiča) (on, at na)

    2. neprehodni glagol
    skloniti se, pripogniti se, sključiti se, zgrbiti se, imeti upognjeno držo, sključeno hoditi
    zastarelo & poetično bliskovito planiti na, napasti (at, on na)
    (o pticah)
    figurativno vreči se, planiti (on na)
    figurativno podvreči se, popustiti, biti ponižen, ponižati se, blagovoliti
    prehodni glagol
    skloniti (glavo); nagniti (sod); (redko) ponižati, potlačiti

    to stoop from age biti sključen od starosti
    to stoop to conquer ponižati se, da bi zmagali; doseči cilj ali premoč s ponižnostjo
  • strangle [stræŋgl] prehodni glagol
    (za)daviti, (za)dušiti
    figurativno potlačiti, zadušiti (polet, upor itd.); zadrgniti (ovratnik)
    neprehodni glagol
    (za)dušiti se
  • submerge [səbmə́:dž] prehodni glagol & neprehodni glagol
    potopiti (se), pogrezniti (se); preplaviti; pogoltniti (ladjo)
    figurativno potlačiti
  • suffocate [sʌ́fəkeit]

    1. prehodni glagol
    (za)dušiti, ne dati dihati; (za)daviti
    figurativno potlačiti, zadušiti, uničiti

    we were suffocated dušili smo se

    2. neprehodni glagol
    (za)dušiti se; težko dihati, loviti sapo (zrak)
    figurativno umreti (with od)
  • suppress [səprés] prehodni glagol
    zatreti, potlačiti, zadušiti, obvladati (upor, čustva itd.); preprečiti, prepovedati (izdajanje česa), ustaviti, ukiniti, napraviti konec (čemu); tajiti, držati v tajnosti, skrivati, ne odkriti, zamolčati, zatušati
    medicina ustaviti (krvavitev, drisko)

    to suppress a yawn zadržati, zadušiti zehanje
    give a full account but suppress the names podajte podrobno poročilo, toda ne navajajte imen
  • supprimer [süprime] verbe transitif ukiniti, odpraviti; uničiti; močnó zmanjšati; črtati, izpustiti; zatreti, potlačiti; odstraniti (= usmrtiti)

    se supprimer vzeti si življenje, napraviti samomor
    supprimer des difficultés, les obstacles odpraviti, odstraniti težave, ovire
    supprimer une loi, une institution ukiniti, odpraviti zakon, institucijo
    supprimer la douleur ustaviti, odpraviti bolečino
    l'avion supprime les distances letalo močnó zmanjša razdalje
    supprimer un mot črtati, izpustiti besedo
  • suprimir potlačiti, zatreti; odpraviti, odstraniti, ukiniti, prepovedati (izdajo knjige); preiti, zamolčati; izbrisati; izpustiti

    suprimir la carne ne (več) jesti mesa
    suprimir un impuesto odpraviti davek
    suprimido por la censura konfisciran (po cenzuri)