mòrskī -ā -ō
1. morski: -a voda, obala, riba, struja, plovidba, milja, tišina, bolest; -a so; morski talas, val, zrak, vazduh; -o dno, pristanište, kupatilo
2. nerazumljiv, nesmiseln, neumen: to su nekakva -a pravila
3. neizmeren: za -o blago to ja ne bih dao
4. -a krava zool. morska krava, sirena; -a pastrmka zool. morska postrv, Salmo trutta; -a svraka zool. morska sraka, školjkarica; morski konj zool. polarni mrož; morski pas zool. morski pes; morski pauk zool. morski pajek; morski krin zool. morska lilija; -e mijene ž gl. bibavica
Zadetki iskanja
- potóčen brook(-)
potóčna postrv brook trout
potóčni rak crayfish, ZDA crawfish - potóčen (-čna -o) adj. di, del ruscello; di torrente:
zool. potočni rak astaco, gambero di fiume
potočna postrv trota di torrente (Salmo trutta fario) - potočnic|a1 [ó] ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija (potočna postrv) die Bachforelle
- rainbow [réinbou]
1. samostalnik
mavrica
zoologija kolibri
in all the colours of the rainbow v vseh mavričnih barvah
2. pridevnik
mavričast, pisan
rainbow trout postrv šarenka - salmonado lososu podoben
trucha salmonada glavatica (postrv) - saumoné, e [somɔne] adjectif podoben lososu
truite féminin saumonée glavatica (postrv) - šarenka samostalnik
zoologija Oncorhynchus mykiss (sladkovodna riba) ▸ szivárványos pisztráng
Sopomenke: kalifornijska postrv - toujours [tužur] adverbe vedno, še vedno; zmeraj, stalno, neprestano; vsaj; vendar
comme toujours kot vedno
depuis toujours (že) od nekdaj
toujours plus ... toujours moins vedno bolj (več) ... vedno manj
toujours plus nombreux vedno, vse številnejši
pour toujours za vedno
il n'est toujours pas parti še vedno ni odpotoval
le public de toujours vedno ista publika
cause toujours! kar govôri!
(familier) il peut toujours courir, se fouiller ... naj naredi, kar hoče, ničesar ne bo dobil (dosegel, ne bo uspel)
toujours est-il que ... vendarle, vsekakor je gotovo (drži), da ...
personne ne voulait y croire, toujours est-il que c'est arrivé nihče ni hotel tega verjeti, a se je vendarle zgodilo
c'est toujours ça, c'est toujours autant de pris vsaj to
il a pris une seule truite; c'est toujours ça! ujel je eno samo postrv; vsaj to!
Qui a dit cela? - Ce n'est pas moi, toujours! Kdo je to rekel? - Jaz pač (vsekakor) ne! - ποικίλος 3 [Et. kor. peik', vrezati, vdelati; slov. pisati, pisan, pester, postrv; sor. pingo (iz kor. peig), pinxi, pictor] 1. a) pisan, pester, izpreminjast, raznobojen, progast, marogast παρδαλέη, νεβρίδες; b) umetno izdelan, pisano ali umetno tkan (vezen), okrašen s cvetkami (vezeninami). 2. a) umetno zavozlan δεσμός, zapleten, zamotan, težaven νόμος; b) zvijačen, zvit, prebrisan, premeten; c) različen, mnogovrsten ἀγαθόν. – ἡ Ποικίλη (στοά) pisana, s slikami okrašena lopa. – adv. ποικίλως. 3. a) pisano, ποικίλως πως ἔχει ταῦτα stvar je precej pisana (pestra), to je pač različno; b) lokavo, zvito.