Franja

Zadetki iskanja

  • exaggerate [igzǽdžəreit] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pretiravati, preveč poudarjati; poslabšati se (bolezen); močno (se) povečati
  • fall off neprehodni glagol
    odpasti; zapustiti; upadati; poslabšati se; izumreti
    navtika priti v zavetrje
  • gravēscō -ere (–) (–) (gravis)

    1. težek postati: fetu nemus omne gravescit V. postaja težek od sadja, ima obilo sadja; occ. (o samicah) obrejiti se: cameli lac habent, donec iterum gravescant PLIN., non ventre gravescere, sed mente grandescere AUG.

    2. metaf.
    a) iti na slabše, poslabšati se, huje pritiskati, večati se: erumna (= aerumna) gravescit LUCR., haec ne in morte gravescant LUCR., gravescere (= gravescebat) valetudo Augusti T., gravescentibus in dies publicis malis T.
    b) nekoliko vrednosti izgubiti: peccato gravescit oratio AMBR.
    c) začeti čutiti težavo: AMBR.
  • incancrenire v. intr. (pres. incancrenisco)

    1. med. prisaditi se

    2. pren. poslabšati se; postati neozdravljiv:
    i mali della società moderna incancreniscono bolezni sodobne družbe postajajo neozdravljive
  • inciprignire, inciprignirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ inciprignisco) poslabšati se; poostriti se (tudi pren.):
    se non curata a dovere, la ferita può inciprignirsi če rane ne zdraviš, kot je treba, se lahko poslabša
  • incrudelire v. intr. (pres. incrudelisco)

    1. (infierire)
    incrudelire contro, su qcn. okrutno ravnati s kom, izživljati se nad kom

    2. pren. biti, postati hujši; razdražiti se, poslabšati se:
    la tempesta incrudelisce vihar divja vse huje
    la ferita incrudelisce sempre più rana je zmeraj hujša
  • incrudire

    A) v. tr. (pres. incrudisco)

    1. otrditi; pren. poostriti, podkrepiti, pojačati

    2. metal. ojačati:
    incrudire un metallo ojačati kovino

    B) ➞ incrudire, incrudirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ incrudisco) poslabšati se; postajati hujši, bolj boleč
  • opajéditi se opàjēdī se poslabšati se: rana se opajedila
  • perturbare

    A) v. tr. (pres. perturbo) motiti, zmesti; vznemiriti, vznemirjati, perturbirati

    B) ➞ perturbarsi v. rifl. (pres. mi perturbo)

    1. zmesti se; vznemiriti, vznemirjati se

    2. stemniti se; poslabšati se (vreme)
  • podadúriti se podàdūrīm se poslabšati se
  • pogòršati -ām (se) poslabšati se: bolesniku se pogoršalo; situacija na frontu, na fronti za neprijatelja se pogoršala
  • polòšiti se pòlošīm se
    1. postati slab, poslabšati se
    2. zboleti
  • poòštriti pòoštrīm
    I.
    1. pobrusiti: pooštriti mač, nož
    2. poostriti, zaostriti: pooštriti mjere sigurnosti, propise u saobraćaju, kaznu
    II. pooštriti se
    1. poostriti se, zaostriti se
    2. poslabšati se: položaj se pooštrio
  • pozlijèditi pòzlijedīm (ijek.), pozléditi pòzlēdīm (ek.)
    I. poškodovati, raniti: pazio je neće li ga netko pozlijediti u to ranjavo mjesto; pri kopanju u vinogradu pozlijediti čokot
    II. pozlijediti se
    1. poškodovati se
    2. poslabšati se: rana mu se pozlijedila
  • rankle [ræŋkl] neprehodni glagol
    poetično vneti se, gnojiti se, peči (o rani), (še naprej) boleti, glodati, ne se pozdraviti, poslabšati se; (iz)gristi se; ostati v slabem spominu

    it rankled in my mind težko mi leži na duši
  • recrudecer(se) [-zc-] zopet se poslabšati (bolezen)
  • recrudesce [ri:kru:dés] neprehodni glagol
    (o ranah) ponovno se odpreti, (o stanju) poslabšati se
    figurativno (o bolezni) znova izbruhniti, nastopiti; zopet se pojaviti (o nemirih, nezadovoljstvu)
  • renvenimer [rɑ̃vnime] verbe transitif zopet zastrupiti, ponovno poslabšati
  • retrogress [retrougrés] neprehodni glagol
    iti (gibati se) nazaj; poslabšati se, iti na slabše, zaostajati; degenerirati, izroditi se
  • ripeggiorare v. intr. (pres. ripeggioro) znova se poslabšati