Franja

Zadetki iskanja

  • ristoppiare v. tr. (pres. ristoppio) agr. posejati strnišče
  • super-serō -ere -sēvī (super in serere) (na)sejati, posejati čez kaj, po čem: Eccl.
  • sursemer [sürsəme] verbe transitif sejati na že posejani zemlji, znova posejati, zasejati
  • traseminare v. tr. (pres. trasemino) agr. posejati vmes
  • обсеменять, обсеменить zasevati, zasejati, seme posejati
  • coltivare v. tr. (pres. coltivo)

    1. obdelovati:
    coltivare la terra obdelovati zemljo
    coltivare un campo a grano posejati njivo s pšenico

    2. kopati (rudo):
    coltivare a giorno kopati na površini
    coltivare in sotterraneo kopati v jašku, globinsko

    3. gojiti; vzgojiti, vzgajati; negovati; učiti; skrbeti (za); ukvarjati se s čim:
    coltivare gli studi posvečati se študiju, študirati
    coltivare la mente uriti um
    coltivare i vizi zadovoljevati pregrehe, razvade
    coltivare la clientela pridobivati si kupce, skrbeti za kupce
    coltivare un'amicizia gojiti prijateljstvo
    coltivare una speranza gojiti upanje
  • njíva champ (labouré) moški spol

    njivo obdelati cultiver (ali labourer) le champ
    pognojiti (zorati, posejati, požeti) njivo fumer (labourer, semer, moissonner) un champ
  • njíva (-e) f campo; appezzamento; (obdelana njiva, polje) zolla:
    gnojiti, obdelati, orati, posaditi, posejati njivo concimare, lavorare, arare, piantare, seminare il campo
    rodovitna njiva campo fertile
    krompirjeva, pšenična njiva campo di patate, di grano
    pren. to ni zraslo na njegovi njivi non è farina del suo sacco
  • njíva campo m

    njiva je dobro obdelana el campo es bien cultivado
    pognojiti (zorati, posejati, požeti) njivo estercolar (arar, sembrar, cosechar) el campo
  • redkev samostalnik
    1. Raphanus (rastlina) ▸ retek
    seme redkve ▸ retekmag
    korenine redkve ▸ retek gyökerei
    setev redkve ▸ retek vetése
    zimska redkev ▸ téli retek
    poletna redkev ▸ nyári retek
    posejati redkev ▸ retket vet
    Sopomenke: redkvica
    Povezane iztočnice: bela redkev, njivska redkev, oljna redkev, vrtna redkev, črna redkev

    2. (plod) ▸ retek
    naribana redkev ▸ reszelt retek
    narezana redkev ▸ felszeletelt retek
    sok iz redkve ▸ reteklé
    solata z redkvijo ▸ reteksaláta
    Sopomenke: redkvica
  • redkvica samostalnik
    Raphanus sativus (rastlina) ▸ kerti retek
    šopek redkvic ▸ retekcsokor
    rezine redkvice ▸ retekszeletek
    posejati redkvico ▸ retket ültet
    narezane redkvice ▸ felszeletelt retek
    solata z redkvicami ▸ reteksaláta
    Sopomenke: vrtna redkev, rdeča redkvica
  • samostalnik
    1. Secale cereale (žito) ▸ rozs
    žetev rži ▸ rozsaratás
    sorta rži ▸ rozsfajta
    posejati rž ▸ rozst vet

    2. (zrnje) ▸ rozs
    kilogram rži ▸ egy kilogramm rozs
    uživanje rži ▸ rozsfogyasztás
    kruh iz rži ▸ rozskenyér
  • sejati2 (sejem) posejati agronomija in vrtnarstvo säen, aussäen, dopolnilno: nachsäen
  • sēmentis -is, acc. -em in -im, abl. in (pesn. in neklas.) -e, f (sēmen)

    1. sejanje, (po)setev, posèv, sév: PL., COL., PLIN. idr., quid sit sementis ac messis CI. sementem (sementim CA.) facere L. (po)sejati, sementes quam maximas facere C. posejati kar največ (žita); preg.: ut sementem feceris ita metes CI. kakor boš (po)sejal, tako boš žel, kakršna setev, taka žetev; metaf.: a dis immortalibus malorum sementem esse factam CI., sementis proscriptionis CI. EP.; šalj.: hisce ego iam sementem in ore faciam pugnosque obseram PL. tem bom obraz posejal z udarci in jih obdelal s pestmi = te bom dodobra nabil (nabunkal, premlatil).

    2. meton. setev =
    a) čas setve: agro sicco per sementim CA. ob setvi.
    b) kar je vsejano α) vsejano seme: multorum dierum sementis uno die surgit COL. β) setvina, setev, posevek, poseb. zraslo, mlado žito: vos date perpetuos teneris sementibus auctūs O., sementes tempestiviores GELL. Soobl. sēmentium -iī, n: IT.; v pl.: AUG.; inačica v pl. sēmenta -ōrum, n: AUG.
  • set*3 [set]

    1. prehodni glagol
    postaviti, položiti, posaditi, namestiti, instalirati, montirati, dati v določen položaj; naravnati (ud, uro); razvrstiti, sestaviti v zbirko (žuželke itd.); nasaditi (kokoš, jajca); pogrniti (mizo), razviti (jadro); razporediti, zlágati (tiskarske črke); urediti, (s)frizirati (lase); vstaviti, vdelati (dragulj v zlato); zabiti (v zemljo); spraviti (v gibanje), privesti, spraviti v določeno stanje; spustiti (na prostost); nagnati koga k delu, zapovedati mu, da se loti kakega dela; postaviti, dati (komu kaj) za zgled (vzor, primer); postaviti (pravilo); dati (komu ali sebi) nalogo; komponirati, uglasbiti (to za)
    naščuvati (at s.o. proti komu)
    razpisati (nagrado) (on na)
    stisniti (zobe)
    gledališče uprizoriti, postaviti na oder; obsuti, posuti kaj (with z)
    sesiriti (mleko); usmeriti, gnati (čoln); zasaditi zemijo, tla (with z)

    2. neprehodni glagol
    zaiti, zahajati (sonce, mesec, tudi figurativno)
    ustaliti se (vreme); pihati (o vetru), prihajati (from od, iz)
    gibati se, premikati se v neki smeri (o vodnem toku itd.); kreniti (na pot); kazati nagnjenost (to za)
    lotiti se, začeti; pridobiti na moči; (o lovskem psu) nepremično obstati in tako opozoriti na bližnjo divjačino; (o obleki) pristajati; spremeniti se v trdno stanje, otrdeti (cement, malta), strditi se; (o plesalcih) stati nasproti partnerju; (o cvetu) narediti plod; dobiti določeno obliko

    to set afoot (on foot) začeti, pripraviti (kaj)
    to set s.o. against nahujskati koga proti, ustvariti pri kom nerazpoloženje za
    to be set on (upon) s.th. trdovratno vztrajati pri čem, biti ves mrtev na kaj
    to set alar(u)m naravnati budilko na potrebni čas
    to set the axe to s.th. začeti kaj sekati, nastaviti sekiro na kaj, uničiti kaj
    to set the broken bones (a fracture) naravnati zlomljene kosti (zlom)
    to set books to be read določiti knjige, ki jih je treba prebrati
    this hat set me back a pound sleng ta klobuk me je stal en funt
    to set bounds to s.th. omejiti kaj
    to set one's cap at pogovorno prizadevati si pritegniti (snubca)
    this cement sets quickly ta cement hitro otrdi
    to set chairs for everybody namestiti stole za vse
    his character has set njegov značaj je dozorel
    to set the clock (the watch) naravnati uro
    to set close tisk staviti, zlágati z majhnimi razmiki med črkami ali besedami
    to set at defiance izzvati, kljubovati
    to set a dog on s.o. spustiti, naščuvati psa na koga
    to set persons by the ears (at variance, at loggerheads) izzvati prepir (razdor) med dvema osebama, spraviti v spor, spreti dve osebi
    to set s.o. at ease pomiriti koga, osvoboditi koga zadrege (tesnobe, ženiranja, stiske)
    to set an end to s.th. napraviti konec čemu
    to set an engine going spraviti stroj v pogon
    to set an example dati zgled
    to set eyes on s.th. upreti oči (pogled) v kaj, opaziti kaj
    to set one's face against pogovorno odločno se upreti, zoperstaviti
    how far did I set you? (v šoli) do kam smo prišli (vzeli) (zadnjič)?
    to set the fashion dajati, uvesti, diktirati modo (ton)
    to set s.o. on his feet postaviti koga na noge (tudi figurativno)
    to set fire to (at) s.th. podnetiti, zažgati kaj
    to set s.th. on fire požgati, zažgati kaj
    to set the Thames on fire figurativno napraviti nekaj osupljivega
    to set foot in a house prestopiti prag hiše, vstopiti v hišo
    to set on foot postaviti na noge, začeti, uvesti, spraviti v gibanje, v tek
    to set foot on s.th. stopiti na kaj
    to set free (at liberty) izpustiti na prostost
    to set a glass in a sash vstaviti šipo v (okenski) okvir
    to set one's hand to s.th. podpisati kaj, zapečatiti kaj
    to set a hen posaditi kokoš na jajca
    to set one's house in order spraviti (svojo) hišo v red, urediti hišo; figurativno spraviti svoje stvari v red, urediti svoje stvari; napraviti red, pomesti z nepravilnostmi, izvesti reforme
    to set a lady's hair urediti, naviti, sfrizirati, narediti pričesko dami
    to set one's hand to a task lotiti se naloge
    I set my hand and seal to this document s tem podpisujem to listino
    to set one's heart (one's mind) to s.th. poželeti, zelo si (za)želeti, zahtevati zase, izbrati zase, odločno skušati dobiti kaj, navdušiti se za kaj
    to set s.o.'s heart at rest napraviti konec dvomu, zaskrbljenosti, pomiriti koga
    the jelly has (is) set želé se je strdil
    to set at large dati prostost, izpustiti, osvoboditi
    to set a company laughing spraviti družbo v smeh
    to set ono's life on a chance figurativno staviti svoje življenje na kocko
    to set s.th. in a proper light postaviti kaj v pravo luč
    to set little (much) by s.th. malo (visoko) kaj ceniti
    to set one's mind on obrniti svoje misli na
    to set to music uglasbiti
    my muscle sets mišica se mi napne
    to set s.o. at naught rogati se, posmehovati se komu, podcenjevati, omalovaževati, poniževati, v nič devati koga, ne se ozirati na koga
    to set o.s. against s.th. upreti se, zoperstaviti se čemu
    public opinion sets strongly against them javno mnenje jim je sovražno
    to set o.s. lotiti se; šport zavzeti mesto na startu, pripraviti se za start
    to set the pace regulirati korak, hojo; dajati takt
    to set paper pogovorno napisati vprašanja, ki jih bodo vlekli študenti na izpitu
    to set pen to paper lotiti se pisanja, začeti pisati
    to set the police after s.o. poslati policijo za kom
    to set a price on s.th. določiti čemu ceno, naložiti ceno za kaj
    to set a price on s.o.'s life (head) razpisati nagrado na glavo kake osebe
    to set s.th. before the public prinesti kaj pred javnost
    to set a razor nabrusiti britev; izgladiti ostrino britve po brušenju
    to set s.o. at rest pomiriti, umiriti koga
    to set a question at rest urediti (rešiti) vprašanje
    to set s.o. right popraviti, korigirati koga
    to set right (to rights, in order) spraviti v red, popraviti
    to set roaring (in a roar) spraviti v krohot
    to set a handle with rubies vdelati rubine v ročaj
    to set sail dvigniti jadro, odjadrati, odpluti, kreniti na potovanje po morju
    to set a saw izviti zobe žage v nasprotnih si smereh
    to set seal to s.th. staviti pečat na kaj
    to set seed posejati seme
    to set shoulder to the wheel figurativno pomagati, podpreti, zelo si prizadevati, odločno se lotiti
    to set spies on s.o. vohuniti za kom
    to set spurs to the horse z ostrogami spodbosti konja, spodbujati
    to set a stake into the ground zabiti kol v tla, v zemljo
    his star sets figurativno njegova zvezda zahaja
    to set store by s.th. sleng visoko (zelo) ceniti, preceniti kaj; pripisovati veliko važnost čemu
    to set the table pogrniti mizo
    to set a task dati, naložiti nalogo
    to set one's teeth stisniti zobe (tudi figurativno)
    to set s.o.'s teeth on edge izzvati razburjenost (vznemirjenost) pri kom, (raz)dražiti živce komu, iti komu na živce
    to set s.o. thinking dati komu misliti
    to set a trap nastaviti past (zanko)
    to set at variance spreti, razdvojiti
    to set veils razpeti jadra
    to set s.o. in the way pokazati komu pot, spraviti koga na pravo pot
    to set s.o. on his way arhaično spremiti koga del (kos) poti
    to set wide tisk staviti razprto, z velikimi razmiki med črkami ali besedami
    to set one's wits to another's meriti se s kom v diskusiji
    to set one's wits to a question iskati rešitev problerna, prizadevati si rešiti problem
    to set one's wits to work predati se resnemu razmišljanju
    to set the watch navtika postaviti straže na njihova mesta
    it sets him well dobro mu pristaja
    the weather has set fair vreme je postalo lepo
    to set s.o. to work spraviti koga k delu
    to set o.s. to work lotiti se dela
  • umbrō -āre -āvī -ātum (umbra)

    I. intr. dajati senco: Col., Plin.

    II. trans.

    1. obsenčiti (obsenčevati), (o)senčiti, zasenčiti (zasenčevati): quercus umbrabat montis fastigia Sil.

    2. metaf. obsenčiti (obsenčevati), pokri(va)ti: Val. Fl., Cl. idr., matrem (mater zemljo) rosarum floribus Lucr., umbrata tempora quercu V., frontem umbrante capillo Sil., montes oleā umbrare (obsaditi, posejati) Sil., vastoque manes carcere umbrantem polum Sen. tr. oklepajoče, non umbrantur somno pupulae Varr. ap. Non. spanje ne zatisne zenic; z gr. acc.: umbratus tempora ramis Stat., umbratus genas Stat. na licih obsenčen z brado.
  • vervagō -ere -ēgī -actum (etim. nezanesljivo pojasnjena beseda) prašiti, orati praho (ledino) = po daljšem mirovanju prvič zorati polje ali njivo, tj. njivo jeseni zorati, ne pa je tudi posejati ali posaditi: nam uliginosi et mediocris habitus sub aestatem vervagendi sunt Col., quod vere semel aratum est, a temporis argumento vervactum vocatur Plin.
  • ἀρώσιμος 3 (ἀρόω) ki se more posejati, oren.