schiacciare
A) v. tr. (pres. schiaccio)
1. mečkati; tlačiti; stisniti, stiskati; pritisniti, pritiskati (tudi pren.):
schiacciare il freno pritisniti na zavoro
schiacciare le patate tlačiti krompir
schiacciare moccoli pog. kleti, preklinjati, bentiti
schiacciare un pisolino zadremuckati
2. pren. skaziti, popačiti
3. pren. potolči:
schiacciare l'avversario potolči nasprotnika
schiacciare qcn. all'esame toskansko koga vreči na izpitu
4. šport smashati, udariti žogico s smashom (tenis)
B) ➞ schiacciarsi v. rifl. (pres. mi schiaccio) mečkati, tlačiti se, sploščiti se
Zadetki iskanja
- snaturare v. tr. (pres. snaturo)
1. spačiti; izpriditi, izprijati
2. ekst. popačiti - sophisticate [səfístikeit]
1. prehodni glagol & neprehodni glagol
predstaviti (prikazati) sofistično, izkriviti, popačiti, preobračati, (po)kvariti (kakovost vina, enostavnost, naravnost), napraviti nenaravno ali izumetničeno; namenoma delati napačne sklepe, posluževati se sofizmov pri sklepanju
2. samostalnik
(redko) izkušena oseba
3. pridevnik (redko) ➞ sophisticated - sophistiquer [-fistike] verbe transitif ponarediti, popačiti
- stâlcí -ésc vt.
1. pohoditi, pogaziti, poteptati
2. iznakaziti, izmaličiti, popačiti - storpiare
A) v. tr. (pres. stōrpio)
1. pohabiti, pohabljati
2. pren. popačiti, zmaličiti; slabo, narobe izgovoriti, izgovarjati (besedo)
B) ➞ storpiarsi v. rifl. (pres. mi stōrpio) pohabiti se - stravolgere*
A) v. tr. (pres. stravolgo)
1. preobrniti, preobračati; zavijati (oči)
2. pren. vznemiriti, vznemirjati; razburiti, razburjati; spačiti
3. pren. sprevrniti, sprevračati; popačiti:
stravolgere il senso di uno scritto sprevrniti smisel spisa
B) ➞ stravolgersi v. rifl. (pres. mi stravolgo) zvijati se - svisare v. tr. (pres. sviso) pren. potvoriti, potvarjati; popačiti, izmaličiti:
svisare i fatti potvarjati dejstva - travestir [-vɛstir] verbe transitif preobleči, kostumirati (en v, kot); figuré deformirati, popačiti, skriviti; prepesniti na smešno, parodirati
se travestir kostumirati se za ples, za gledališko vlogo
se travestir (figuré) pretvarjati se - travesty [trǽvisti]
1. samostalnik
travestija
figurativno karikatura
a travesty of justice karikatura pravice
2. prehodni glagol
travestirati, napraviti smešno; karikirati, prikazati v karikaturi
figurativno popačiti, izkriviti - travisare
A) v. tr. (pres. traviso) pren. potvoriti, potvarjati; popačiti:
travisare la storia, la verità potvarjati zgodovino, pačiti resnico
B) ➞ travisarsi v. rifl. (pres. mi traviso) zakrinkati se - tripatouiller [-tuje] verbe transitif napraviti nedovoljeno spremembo (quelque chose v, pri čem), popačiti, nespretno ravnati (quelque chose s čim)
tripatouiller le texte d'un auteur nespretno popraviti, popačiti avtorjevo besedilo - twist2 [twist] prehodni glagol
obračati, vrteti, sukati; plesti (vrv, konopec); sukati (sukanec), zapredati (svilo); (v)plesti, izplesti (v venec); povezati (into v)
ožemati (perilo)
figurativno zaplesti; ovi(ja)ti (round okoli)
zviti (gleženj); skremžiti (obraz), spačiti, popačiti, izkriviti (tudi figurativno)
figurativno mučiti, zbegati, zmesti; spremeniti
neprehodni glagol
obračati se vrteti se (žoga), sukati se; viti se, vijugati se (reka); skremžiti se, spačiti se (obraz); zaplesti se; zviti se; prebiti se, preriniti se (through skozi)
figurativno izmotavati se, izmikati se, biti neiskren
to twist an account izkriviti, popačiti poročilo
he twisted his face nakremžil je obraz
to twist one's ankle zviti si gleženj
to twist s.o. round one's (little) finger figurativno oviti koga okoli mezinca, imeti koga na vrvici
to twist one's words izkriviti, obračati besede
don't twist like that ne izmikaj se tako
to twist one's way (to twist) through the crowd zriniti se skozi množico
to twist o.s. into priplaziti se v, prikrasti se v
to twist off izviti; iztrgati
to twist up (spiralasto) zvi(ja)ti, motati, sukati, plesti; zviti se (v spiralo) - unakaráditi -kàrādīm spačiti, popačiti, skaziti: unakarađena slika
- verfälschen ponarediti, ponarejati; popačiti, izkrivljati; Wein: pokvariti
- verzerren izkrivljati, izkriviti; den Ton: popačiti, pačiti; das Gesicht: spačiti (sich se); Sehne, Muskel: pretegniti, nategniti
- viciar pokvariti, spriditi, zapeljati; popačiti (besedilo)
viciarse pokvariti se, spriditi se, nravno propasti - violentar silo storiti, posiliti, nasilno s kom ravnati; figurativno popačiti; figurativno razstreliti
violentar una casa vlomiti v hišo - violenter [vjɔlɑ̃te] verbe transitif posiliti (une femme žensko); silo delati, prisiliti; prekršiti (une loi postavo, zakon); spremeniti naravo, popačiti (un texte besedilo, tekst)
- warp2 [wɔ:p]
1. prehodni glagol
zviti, izkriviti (les itd.); namočiti z muljem, pognojiti (zemljo); spodrezati, pristriči nit, prejo (za tkanje), snovati, razporediti niti (preje) vzporedno; moralno pokvariti, popačiti, skaziti, imeti slab vpliv na, slabo delovati; odvrniti, zapeljati; sprevračati (dejstva), pačiti
navtika vleči z vrvmi ladjo vzdolž obale ali menjati sidrišče s pomočjo sidra
enthusiasm warped his judg(e)ment navdušenje je izkrivilo njegovo razsodnost
the heat has warped the cover of the book vročina je skrivila platnico knjige
his misfortunes warped his mind nesreča ga je naredila čudaškega
2. neprehodni glagol
zviti se, skriviti se; viti se; majati se, omahovati; vzeti napačno smer, skreniti
poetično oveneti; zgrbančiti se
the wood has warped in drying pri sušenju se je les zvil