jazz2 [džæz] prehodni glagol & neprehodni glagol
igrati jazz, plesati po jazz glasbi
ameriško, sleng koitirati
to jazz up poživiti
Zadetki iskanja
- jive [džáiv]
1. samostalnik
swing glasba, swing korak
2. neprehodni glagol
swing igrati ali plesati - kólati kôlam
1. krožiti: krv kola u žilama; novac kola zemljom; kolaju glasovi; kolati očima
2. plesati kolo: mladež kola, izvija se, a zemlja tutnji - Nichttänzer, der, neplesalec, človek, ki ne zna plesati
- podigrávati -ìgrāvām
1. igrati, poskakovati: mladić zgrabi nevjestu i stane s njom podigravati po sobi; konj pod jahačem podigrava
2. sprevajati: podigravati mlada konja
3. ekspr. skakati, plesati okrog koga: uplašen i uvrijeden dječak poče da podigrava u polukrugu oko stražara - polcar [c/qu] polko plesati
- polka [póulkə, pɔ́lkə]
1. samostalnik
glasba polka
2. neprehodni glagol
plesati polko - proplésati pròplēšēm
1. malo zaplesati
2. preplesati: proplesati svu noć
3. začeti plesati - reel3 [ri:l]
1. samostalnik
živahen (zlasti škotski) ples; glasba za ta ples
2. neprehodni glagol
plesati ta ples - ringarájati -am plesati dječje (de-) kolo, igrati, dečje kolo
- rocken igrati rock; plesati rock
- schieben2 (schob, ist geschoben)
1. počasi iti, vleči se
2. tanzen: plesati onestep - shimmy, shimmey [šími]
1. samostalnik
šimi (ples)
sleng ženska srajca
tehnično opletanje, majanje (koles pri vozu)
2. neprehodni glagol
plesati šimi
tehnično opletati, majati se - steppen2 plesati step, stepati
- stöbern brkljati, brskati (in po); nach etwas stöbern iskati (kaj); Jagd Hund: šariti; in der Luft: plesati po zraku; es stöbert mede
- tango [tǽngou] samostalnik
1. samostalnik
tango (ples)
2. neprehodni glagol
plesati go - Tanzschüler, der, oseba, ki se uči plesati
- trip2 [trip] neprehodni glagol (tudi trip it)
stopicati, drobneti, iti z z lahkimi koraki, skakljati; spotakniti se (over ob, nad)
spodrsniti (tudi figurativno)
pojecljavati, zapletati se z jezikom
figurativno (pre)varati se; pogrešiti, (z)motiti se, napraviti napako; (redko) iti na kratek izlet ali potovanje
prehodni glagol
plesati po; spotakniti, podreti (koga)
navtika dvigniti sidro
biologija oprašiti, oploditi (rastlino)
tehnično nenadoma spustiti (ročico itd.), sprožiti, zagnati (stroj)
figurativno zasačiti, zalotiti (pri napaki); prekrižati, pokvariti (komu) načrte, namere
figurativno uničiti
I tripped with my tongue, my tongue tripped zareklo se mi je
to trip over a stone spotakniti se ob kamen
to catch s.o. tripping ujeti, zalotiti koga pri pregrešku
I caught him tripping ujel sem ga, ko ni znal - umsorgen skrbeti za, plesati okoli (koga)
- umtanzen plesati okoli