Franja

Zadetki iskanja

  • siréna mit , fig Sirena f ; (zvočna naprava) sirena f

    petje Siren canto m de las Sirenas
    sirena za meglo sirena de niebla
    avtomobilska sirena (hupa, troblja) bocina f
    protiletalska sirena sirena antiaérea
    tuljenje siren sirenazos m pl
    sprožiti sireno tocar la sirena
  • sirénski des sirènes , figurativno séduisant

    sirensko petje chant moški spol des sirènes
  • slavčj|i (-a, -e) Nachtigallen- (petje der Nachtigallenschlag)
  • slav|ec moški spol (-ca …) živalstvo, zoologija die Nachtigall (rdeči Rubinnachtigall, veliki Polnische Nachtigall, der Sprosser, modri das Blaukehlchen)
    petje slavca der Nachtigallenschlag
  • škržátji (-a -e) adj. della cicala:
    škržatje petje il frinire della cicala
  • tíčji (-a -e) adj. (ptičji) di uccello, degli uccelli:
    tičje petje canto degli uccelli
    bot. tičje proso migliarino (Lithospermum officinale)
    pog. samo tičjega mleka jim še manjka non gli manca che il latte di gallina
  • tríglasen (glasba) à trois voix

    triglasno petje chant moški spol à trois voix
  • ubrán (-a -o) adj.

    1. muz. (tudi ekst.) armonioso, armonico; accordato;
    ubrano petje canto armonioso
    ubrani gibi movimenti armoniosi

    2. pren. intonato:
    lirično ubrana pripoved un racconto di intonazione lirica
  • užítek delight, enjoyment, pleasure, zest; pravo usufruct, benefit

    velik užítek (pogovorno) treat
    bil je pravi užítek poslušati njegovo petje it was a treat to hear him sing
    z užítkom kaj napraviti to do something with zest
    najti užítek v čem to get a kick out of something
  • vesél (-a -o) adj.

    1. allegro, esultante, festoso, lieto:
    skupina veselih otrok un gruppo di bambini allegri
    veselo petje, ukanje canto, grida esultanti, festose

    2. contento, soddisfatto, felice:
    biti vesel daril, pozdravov esser contento dei doni, dei saluti

    3. bello, buono:
    vesela novica bella notizia
    Vesele praznike! buone feste!

    4. pren. vivace, gaio, garrulo:
    stopati z veselim korakom avere un'andatura vivace
    veseli ptiči uccelli garruli

    5. pren. (živo pisan) chiaro, vivace; splendido:
    vesele barve colori vivaci
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pripravljati se na veseli dan prepararsi al fausto giorno
    čestitati za veseli dogodek felicitarsi per il fausto evento
    knjiž. veselo oznanilo la buona novella, il vangelo
    PREGOVORI:
    veselega človeka ima še bog rad cuor contento il ciel l'aiuta
  • zbóren

    1. choral

    zbórno petje choral singing, singing in chorus

    2.

    zbórno (zborovalno) mesto meeting place, assembly point; vojska rallying point
  • zborovsk|i [ô] (-a, -o) glasba Chor- (koncert das Chorkonzert, glasba die Chormusik, skladba das Chorwerk, petje der Chorgesang)
  • zborovski pridevnik
    (o pevskem zboru) ▸ kórus, kar, énekkari
    zborovsko petje ▸ kóruséneklés
    zborovska pesem ▸ kardal
    zborovska kultura ▸ kóruskultúra
    zborovski pevec ▸ kórusénekes
    zborovski dirigentkontrastivno zanimivo énekkar karmestere
    zborovska zasedba ▸ énekkari felállás
    zborovska glasba ▸ kóruszene
    zborovska skladba ▸ kórusmű
    zborovsko delo ▸ kórusmű
    zborovsko tekmovanje ▸ énekkari verseny
    zborovski koncert ▸ kórushangverseny
  • zbôrovski de chœur, choral

    zborovsko petje chant moški spol en chœur
    zborovska skladba chœur moški spol, choral moški spol
  • zbôrovski (-a -o) adj. del coro, corale, per coro:
    zborovsko petje canto corale
    zborovska pesem, skladba canto, composizione corale, per coro
  • zbôrovski

    zborovsko petje canto m a coro; coral m; coro m
  • žálen de deuil, funèbre

    žalni dan jour moški spol de deuil
    žalni flor crêpe moški spol (de deuil)
    žalna glasba musique ženski spol funèbre
    žalna igra tragédie ženski spol
    žalna koračnica marche ženski spol funèbre
    žalna obleka deuil moški spol
    žalni pajčolan voile moški spol de deuil
    žalni papir papier moški spol de deuil
    žalno petje chant moški spol funèbre
    žalni rob bordure ženski spol de deuil
    žalni trak (brassard moški spol de) crêpe moški spol
    žalna zastava s florom (na pol droga) drapeau moški spol en berne
  • žálen de luto; fúnebre

    žalni dan (flor, obleka, trak) día m (crespón m, vestido m, brazal m) de luto
    žalni pajčolan velo m de luto
    žalni govor (petje, glasba, koračnica, papir) oración f (canto m, música f, marcha f, papel m) fúnebre
    žalna igra tragedia f
    žalni rob orla f negra
    žalna zastava s florom (na pol droga) bandera f enlutada (a media asta)
  • žalovalka samostalnik
    1. (ženska, ki žaluje) ▸ gyászoló, siratóasszony
    Včasih se zgodi, da se žalovalka zgrudi na krsto ljubljene osebe. ▸ Néha megtörténik, hogy a gyászoló asszony a szeretett személy koporsójára borul.
    Iz daljave se je skozi okna palače razlegalo turobno petje žalovalk, ki so objokovale kraljevo smrt. ▸ A palota ablakain keresztül a távolból beszűrődött a siratóasszonyok éneke, akik a halott királyt siratták.

    2. zoologija Gymnocorymbus ternetzi (riba) ▸ fekete tetra